亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

唐詩《閨怨》原文及評(píng)析

時(shí)間:2024-09-28 12:34:55 唐詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐詩《閨怨》原文及評(píng)析

  《閨怨》

唐詩《閨怨》原文及評(píng)析

  作者:王昌齡

  閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓,

  忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

  【注解】:

  1、凝妝:盛妝。

  2、悔教:悔使。

  【韻譯】:

  閨閣中的少婦,從來不知憂愁;

  春來細(xì)心打扮,獨(dú)自登上翠樓。

  忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;

  呵,悔不該叫夫君去覓取封侯,

  【評(píng)析】:

  這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時(shí)心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態(tài);三句急轉(zhuǎn),寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時(shí)光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當(dāng)初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯(cuò)。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無余。

【唐詩《閨怨》原文及評(píng)析】相關(guān)文章:

《春思》唐詩的原文翻譯及評(píng)析03-14

《閨怨》唐詩鑒賞06-14

《閨怨》的詩詞評(píng)析及注釋10-05

閨怨原文以及賞析10-14

閨怨王昌齡原文翻譯與賞析09-24

王昌齡《出塞》原文與評(píng)析09-05

唐詩原文及翻譯10-02

彈琴古詩原文與評(píng)析09-25

《風(fēng)雨》詩詞原文評(píng)析06-24

王昌齡《閨怨》古詩原文意思賞析08-16