亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《九月九日憶山東兄弟》古詩

時間:2024-09-27 07:13:40 九月九日憶山東兄弟 我要投稿

《九月九日憶山東兄弟》古詩

九月九日憶山東兄弟

《九月九日憶山東兄弟》古詩

王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱少一人。

  譯文

  我獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來加倍思念親人。

  遙想家鄉兄弟們登高的時候,遍插茱時唯獨少我一個人。

  注解

  ⑴九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

  ⑵異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

  ⑶佳節:美好的節日。

  ⑷登高:古有重陽節登高的風俗。

  ⑸茱(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱可以避災克邪。


【《九月九日憶山東兄弟》古詩】相關文章:

《九月九日憶山東兄弟 》古詩09-24

九月九日憶山東兄弟古詩08-08

九月九日憶山東兄弟 古詩11-22

《九月九日憶山東兄弟》的古詩10-24

《九月九日憶山東兄弟》古詩王維08-29

九月九日憶山東兄弟古詩及注釋07-04

《九月九日憶山東兄弟》古詩的賞析06-03

《九月九日憶山東兄弟》古詩賞析09-11

九月九日憶山東兄弟古詩圖片08-31

古詩《九月九日憶山東兄弟》說課稿10-31