亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

柳宗元無(wú)言古詩(shī)鑒賞

時(shí)間:2024-07-10 23:44:57 古詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

柳宗元無(wú)言古詩(shī)鑒賞

  柳宗元唐五言古詩(shī):《種仙靈毗》原文:

柳宗元無(wú)言古詩(shī)鑒賞

  窮陋闕自養(yǎng),癘氣劇囂煩。隆冬乏霜霰,日夕南風(fēng)溫。

  杖藜下庭際,曳踵不及門(mén)。門(mén)有野田吏,慰我飄零魂。

  及言有靈藥,近在湘西原。服之不盈旬,蹩躠皆騰鶱。

  笑忭前即吏,為我擢其根。蔚蔚遂充庭,英翹忽已繁。

  晨起自采曝,杵臼通夜喧。靈和理內(nèi)藏,攻疾貴自源。

  擁覆逃積霧,伸舒委馀暄。奇功茍可征,寧復(fù)資蘭蓀。

  我聞畸人術(shù),一氣中夜存。能令深深息,呼吸還歸跟。

  疏放固難效,且以藥餌論。痿者不忘起,窮者寧復(fù)言。

  神哉輔吾足,幸及兒女奔。

  《種仙靈毗》參考注釋?zhuān)?/p>

  (1)仙靈毗(pí):書(shū)名淫羊藿,葉青似杏,葉上有刺,莖如粟桿,根紫色,有須。《證類(lèi)本草》:“淫羊藿,味辛寒,……益氣力,強(qiáng)志,堅(jiān)筋骨。”

  (2)闕(quē):空缺,虧損。

  (3)癘(lì)氣:中醫(yī)學(xué)名詞,即“疫癘”。古人認(rèn)為疫癘之氣不同于六淫之邪,乃自然界別有一種“異氣”傷人致病,具有強(qiáng)烈的傳染性和流行性。

  (4)野田吏:管理荒田的小官。

  (5)湘西原:瀟水西邊的原野。

  (6)蹩(bié)躠(xiè):本指跛者行走貌,在此指行走艱難者。騰騫(qiān簽):騰,跳躍;騫,高舉、飛起。騰騫:指行走迅捷。

  (7)笑挘╞iàn):挘指鼓掌表示歡欣。笑挘邊笑邊拍手,非常高興的樣子。

  (8)擢(zhuō):抽,拔。

  (9)雍覆:即擁覆。

  (10)委:丟棄。或通“萎”,衰敗。

  (11)徵(zhēng):證驗(yàn),證明。

  (12)蘭蓀:即菖蒲;《證類(lèi)本草》:昌蒲,味辛溫,無(wú)毒,主風(fēng)寒濕痹,不得屈伸。

  (13)痿(wěi)者:中醫(yī)學(xué)病名。指肢體萎弱,筋脈弛緩的病癥。

  柳宗元唐五言古詩(shī):《種仙靈毗》賞析:

  柳宗元被貶永州時(shí),由于心情抑郁幽獨(dú),再加上水土不服,疾病纏身,以至于有時(shí)不得不終日與草藥為伴。在給李翰林建的的信中,柳宗元寫(xiě)到:“仆自去年八月來(lái),痞疾稍已。往時(shí)間一、二日作,今一日乃二、三作。……行則膝顫,坐則髀痹。所欲者,補(bǔ)氣豐血,強(qiáng)筋骨,輔心力。有與此宜者,更致數(shù)物。”作于元和四年(809年)冬的《種仙靈毗》就記敘了這段時(shí)期的生活情狀和心態(tài)。

  全詩(shī)一共17韻,34句。1—12句交代種仙靈毗的原因。詩(shī)歌開(kāi)頭先渲染出永州可怕而又怪異的氣侯壞境。可怕之處在于“癘氣劇囂煩”,怪異之處在于“隆冬乏霜霰,日夕南風(fēng)溫。”該冷的時(shí)侯不冷,該涼的時(shí)侯不涼,整日癘氣猛烈。在這樣的環(huán)境里如果能夠仔細(xì)保養(yǎng)身體也會(huì)挺得過(guò)去,但詩(shī)人窮困潦倒無(wú)以自養(yǎng),因此,淪落到“杖藜下庭際,曳踵不及門(mén)”的地步——處境十分困苦艱難。1一6句交代了詩(shī)人種仙靈毗的第一個(gè)原因:雙腿麻痹,病況不輕。7一12句寫(xiě)同情他艱難處境的野田吏告訴他:仙靈毗治腿效果極佳。這是種仙靈毗的第二個(gè)原因。

【柳宗元無(wú)言古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

柳宗元的詩(shī)歌鑒賞11-29

柳宗元《讀書(shū)》全文及鑒賞08-23

柳宗元牛賦的鑒賞09-19

柳宗元《江雪》鑒賞11-22

柳宗元《漁翁》譯文及鑒賞10-30

柳宗元《梅雨》全文及鑒賞08-03

柳宗元古詩(shī)精選09-15

柳宗元的古詩(shī)成就09-17

柳宗元《溪居》全文及鑒賞07-19

柳宗元《聞黃鸝》全文及鑒賞07-24