亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

趙將軍歌_岑參的詩原文賞析及翻譯

時間:2024-09-27 03:29:35 岑參 我要投稿
  • 相關推薦

趙將軍歌_岑參的詩原文賞析及翻譯

  趙將軍歌

  唐代岑參

  九月天山風似刀,城南獵馬縮寒毛。

  將軍縱博場場勝,賭得單于貂鼠袍。

  譯文

  九月的天山腳下寒風似刀,城南出獵的馬兒縮著寒毛。

  趙將軍比賽騎射場場獲勝,贏得那單于穿的貂鼠皮袍。

  注釋

  趙將軍:未詳。聞一多考證認為是疏勒守捉使趙宗玼,后繼封常宿任北庭節度使。

  城南:庭州城南郊野。獵馬:出獵的馬。

  縱:放任自己。博:這里指古代軍中較量騎射和勇力的一種游戲。

  貂(diāo)鼠袍:用貂鼠皮做成的暖裘。貂鼠,即貂,體細長,色黃或紫黑,皮毛極輕暖珍貴。

  賞析

  詩一開頭先展現了一幅寒風凜冽的邊塞圖。深秋時分,在寒冷的天山腳下,北風夾著嚴寒,猶如利刀一般砭人肌骨。這里用“似刀”來渲染寒風刺骨,風之勁急,天氣之嚴寒,把“風似刀”和“九月”聯系起來,形成反差,這樣,將邊塞生活環境就渲染得更艱苦了。“九月”于中原來說,正是秋高氣爽,邊塞就已是“風似刀”了。“城南”一句,寫很能耐寒的獵馬,在寒風中凍得縮縮瑟瑟,進一步將寒風凜冽的氣氛,從效應上作了生動的渲染。

  這兩句詩,還沒有正面寫趙將軍,只是渲染環境、渲染氣氛,為趙將軍的活動,描繪了一個無比艱苦的環境,以襯托趙將軍的威武英勇。

  后兩句構思巧妙,比喻新穎。詩人用賭博來比喻戰斗,手法新穎。岑參在詩中以“縱”來形容“博”,可以使人想象趙將軍豪放的英雄氣概。苦斗沙場,何等艱辛,而趙將軍縱情馳騁于其中,視之如同方桌上的一場賭博游戲,表現出無比豪邁的氣魄。“場場勝”,“賭得”“貂鼠袍”,顯得如此輕松、瀟灑。這里,作者似乎展現了趙將軍手提大刀,刀尖挑著單于的貂袍拍馬而回的輕盈身影。這里所寫同前兩句嚴寒艱苦的環境聯系起來,在如此艱難困難環境下,卻贏得如此輕松瀟灑自如,趙將軍的英勇善戰就得到完美的表現。全詩語言樸素生動,場面曠遠開闊,情調歡樂昂揚。

  創作背景

  唐天寶十三載(754年),詩人赴北庭都護府任職于封常清軍幕。這時候是岑參邊塞詩創作最活躍的時期。《趙將軍歌》就是這個時期的名作之一。

【趙將軍歌_岑參的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

送楊瑗尉南海岑參的詩原文賞析及翻譯07-29

岑參《發臨洮將赴北庭留別》原文賞析及翻譯07-02

勸學詩-趙恒原文翻譯及賞析01-09

胡笳歌送顏真卿使赴河隴岑參的詩原文賞析及翻譯05-08

岑參《火山云歌送別》原文翻譯及賞析09-11

岑參《經火山》原文與翻譯06-13

岑參的詩06-26

岑參《冬夕》原文及賞析10-25

岑參《醉后戲與趙歌兒》古詩原文意思賞析08-16

九日寄岑參原文及賞析06-26