亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-22 20:21:27 古籍 我要投稿

《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》翻譯賞析

  《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》作者為唐朝詩(shī)人白居易。其古詩(shī)全文如下:

  瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。

  唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥(niǎo)一時(shí)啼。

  【前言】

  《竹枝詞四首》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的七言絕句組詩(shī)作品。第一首寫(xiě)深夜聽(tīng)唱《竹枝》。

  【注釋】

 、胖裰υ~:本巴、渝一帶的民歌,唐代詩(shī)人多有擬作,劉禹錫、顧況、白居易等人成績(jī)比較顯著。

 、砌奶翇{:為長(zhǎng)江三峽之首,也稱(chēng)夔峽。西起四川省奉節(jié)縣白帝城,東至巫山大溪。兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢(shì)險(xiǎn)峻,號(hào)稱(chēng)西蜀門(mén)戶。水煙:水上的煙靄。

 、前椎郏涸诮袼拇ㄊ》罟(jié)縣東瞿塘峽口。

 、乳滧B(niǎo):指歸宿之鳥(niǎo)。

  【翻譯】

  瞿塘峽口,水霧蒙蒙,像輕煙一樣低低地籠罩著江水。白帝城上的.月亮已經(jīng)向西偏斜。深夜有人唱起了令人傷心的竹枝民歌,當(dāng)唱歌的聲音哽咽著時(shí),山上的猿猴和山鳥(niǎo)都一起悲傷地啼叫起來(lái)。

  【鑒賞】

  第一首寫(xiě)深夜聽(tīng)唱《竹枝》。四句之中沒(méi)有介紹是什么人在唱《竹枝》,是男還是女,以及他因?yàn)槭裁匆@樣一種凄涼哀怨的曲子。而只是說(shuō)在瞿塘峽口,白帝城頭,月亮西沉?xí)r,煙霧迷漫,一陣陣歌聲遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái),悲涼凄楚,如泣如訴,如怨如慕,唱到聲情凄苦之處,音調(diào)梗塞,致使周?chē)拊硹B(niǎo),齊聲悲啼,更烘托出這一曲哀婉動(dòng)人的悲歌。

  “瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西”交代地點(diǎn)、時(shí)間和周?chē)沫h(huán)境。“水煙低”描寫(xiě)江面上煙霧迷漫,營(yíng)造一種壓抑的氣氛;“月向西”說(shuō)明時(shí)間之晚。在這煙波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,應(yīng)該是遇到了極其悲傷的事,郁憤不能自已,故發(fā)而為歌,聲調(diào)凄慘。末句“寒猿暗鳥(niǎo)一時(shí)啼”以環(huán)境烘托歌聲的悲哀。《水經(jīng)注》引漁歌:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”猿鳴鳥(niǎo)啼原本似人之哭泣,悲涼的歌聲牽動(dòng)了鳥(niǎo)啼猿鳴,而猿鳥(niǎo)鳴啼又成為《竹枝》的協(xié)奏曲,更加倍襯托出悲歌凄愴的情境氣氛。詩(shī)歌寫(xiě)得如此凄婉動(dòng)人,與當(dāng)時(shí)詩(shī)人寂寞的心情有關(guān)。

【《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》翻譯賞析】相關(guān)文章:

竹枝詞·瞿塘嘈嘈十二灘原文、賞析10-20

劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析03-29

萬(wàn)里瞿塘月原文翻譯及賞析09-08

劉禹錫《竹枝詞》全詩(shī)翻譯及賞析03-16

峽口送友人原文及賞析08-25

竹枝詞莫道讒言如浪深翻譯及賞析05-28

《竹枝詞竹枝苦怨怨何人》翻譯賞析06-29

《竹枝詞·山上層層桃李花》的翻譯賞析03-01

《竹枝詞·白帝城頭春草生》翻譯賞析03-01