- 張九齡《感遇其四》 推薦度:
- 張九齡的感遇其四 推薦度:
- 相關(guān)推薦
張九齡《感遇十二首(其四)》
張九齡的《感遇十二首(其四)》是一首寓言詩(shī),詩(shī)中以孤鴻自喻,以雙翠鳥(niǎo)喻其政敵李林甫、牛仙客,說(shuō)明一種哲理,同時(shí)也隱寓自己的身世之感。
感遇十二首1
其四
孤鴻海上來(lái),池潢不敢顧⑷。
側(cè)見(jiàn)雙翠鳥(niǎo)⑸,巢在三珠樹(shù)⑹。
矯矯珍木巔,得無(wú)金丸懼⑺?
美服患人指⑻,高明逼神惡⑼?
今我游冥冥⑽,弋者何所慕⑾!
【注釋】
1.感遇:古詩(shī)題,用于寫(xiě)心有所感,借物寓意之詩(shī)。
⑷池潢:積水池,護(hù)城河,代指朝廷。
⑸雙翠鳥(niǎo):即翡翠鳥(niǎo),雄為翡,雌為翠,毛色華麗多彩。
⑹三珠樹(shù):神話傳說(shuō)中的寶樹(shù)。本作三株樹(shù)。見(jiàn)《山海經(jīng)·海外南經(jīng)》:“三株樹(shù)在厭火國(guó)北,生赤水上,其為樹(shù)如柏,葉皆為珠。”
⑺“得無(wú)”句:豈不懼怕有子彈打來(lái)?得無(wú),表反問(wèn)語(yǔ)氣、豈不、能不。金丸,彈弓的子彈。
⑻“美服”句:身著華美的服裝應(yīng)擔(dān)心別人指責(zé)。
⑼“高明”句:官位顯要會(huì)遭到鬼神的厭惡。高明,指地位官職尊貴的人。西漢揚(yáng)雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”
⑽冥冥:高遠(yuǎn)的天空。
⑾“弋者”句:弋者,獵鳥(niǎo)的人。慕,想獵取鳥(niǎo)的欲望。
【賞析】
詩(shī)一開(kāi)始就將孤鴻與大海對(duì)比。滄海是這樣的大,鴻雁是這樣的小,這已經(jīng)襯托出人在宇宙之間是何等的渺小了。何況這是一只離群索處的孤雁,海愈見(jiàn)其大,雁愈見(jiàn)其小,相形之下,更突出了它的孤單寥落。可見(jiàn)“孤鴻海上來(lái)”這五個(gè)字,并非平淡寫(xiě)來(lái),其中滲透了詩(shī)人的情感。第二句“池潢不敢顧”,突然一折,為下文開(kāi)出局面。這只孤鴻經(jīng)歷過(guò)大海的驚濤駭浪,何至見(jiàn)到區(qū)區(qū)城墻外的護(hù)城河水,也不敢回顧一下呢?這里是象征詩(shī)人在人海中由于經(jīng)歷風(fēng)浪太多,而格外有所警惕,同時(shí)也反襯出下文的雙翠鳥(niǎo),恍如燕巢幕上自以為安樂(lè),而不知烈火就將焚燒到它們。
而且,這一只孤鴻連雙翠鳥(niǎo)也不敢正面去看一眼呢!“側(cè)見(jiàn)”兩字顯出李林甫、牛仙客的氣焰熏天,不可一世。他們竊據(jù)高位,就象一對(duì)身披翠色羽毛的翠鳥(niǎo),高高營(yíng)巢在神話中所說(shuō)的珍貴的三珠樹(shù)上。可是,不要太得意了!你們閃光的羽毛這樣顯眼,難道就不怕獵人們用金彈丸來(lái)獵取嗎?“矯矯珍木巔,得無(wú)金丸懼”這兩句,詩(shī)人假托孤鴻的嘴,以溫厚的口氣,對(duì)他的政敵提出了誠(chéng)懇的勸告。不憤怒,也不幸災(zāi)樂(lè)禍,這是正統(tǒng)儒家的修養(yǎng),也就是所謂溫柔敦厚的詩(shī)教。然后很自然地以“美服患人指,高明逼神惡”這兩句,點(diǎn)出了全詩(shī)的主題思想,忠告他的政敵:才華和鋒芒的外露,就怕別人將以你為獵取的對(duì)象;竊據(jù)高明的地位,就怕別人不能容忍而對(duì)你厭惡。這里“高明”兩字是暗用《左傳》中“高明之家,鬼瞰其室”的典故,但用得很渾成,使讀者不覺(jué)其用典,即便不知原典,也無(wú)妨于對(duì)詩(shī)句的欣賞。
忠告雙翠鳥(niǎo)的話,一共四句,前兩句代它們擔(dān)憂,后兩句正面提出他那個(gè)時(shí)代的處世真諦。然則,孤鴻自己將采取怎樣的態(tài)度呢?它既不重返海面,也不留連池潢,它將沒(méi)入于蒼茫無(wú)際的太空之中,獵人們雖然渴想獵取它,可是又將從何處去獵取它呢?“今我游冥冥,弋者何所慕”,純以鴻雁口吻道出,情趣盎然。全詩(shī)就在蒼茫幽渺的情調(diào)中結(jié)束。
這首詩(shī)開(kāi)始四句敘事,簡(jiǎn)潔干凈,第五句“矯矯珍木巔”句中的“矯矯”兩字,上承“翠鳥(niǎo)”,下啟“美服”:“珍木巔”三字,上承“三珠樹(shù)”,下啟“高明”。可見(jiàn)詩(shī)人行文的縝密。后六句都是孤鴻的獨(dú)白,其中四句對(duì)翠鳥(niǎo)說(shuō),二句專(zhuān)說(shuō)鴻雁自己。“今我游冥冥”句,用“冥冥”兩字來(lái)對(duì)襯上文的“矯矯”兩字,迭字的對(duì)比呼應(yīng),又一次顯出了詩(shī)人的細(xì)針密縷。這首詩(shī)勁煉質(zhì)樸,寄托遙深。它借物喻人,而處處意存雙關(guān),分不出物和人來(lái),而且語(yǔ)含說(shuō)理和勸誡,頗得詩(shī)人敦厚之旨。
拓展閱讀:張九齡被稱(chēng)為張曲江的原因
張九齡之所以被成為張曲江,最主要的一個(gè)是,他是韶州曲江人。古代人有個(gè)以籍貫來(lái)命名人的習(xí)慣。比如,宋代的米芾,祖籍山西,遷居襄陽(yáng),因此后世人稱(chēng)之為“米襄陽(yáng)”。比如,明代的王守仁,在會(huì)稽上陽(yáng)明洞宿居了一段日子,因此就自命為明。所以,張九齡被稱(chēng)為張曲江,主要還是后人以他的家鄉(xiāng)來(lái)命名他了。
早在張九齡擔(dān)任宰相的時(shí)候,他見(jiàn)到安祿山時(shí),就直接斷言此人狼子野心,他日必定禍亂幽州。他就向皇上請(qǐng)示,趁這個(gè)機(jī)會(huì)誅殺安祿山。然后當(dāng)時(shí)的皇帝唐玄宗李隆基并不相信他,沒(méi)有同意他的意見(jiàn),反而在日后愈發(fā)重用安祿山。
天寶十四年,安祿山在范陽(yáng)騎兵,兵鋒直逼唐朝的首都長(zhǎng)安。驚惶之下,唐玄宗只好一個(gè)勁的往四川方向逃跑。在途中,他忽然想到了張九齡曾經(jīng)勸告他誅殺安祿山的事情,后悔不已,寫(xiě)下了一副對(duì)聯(lián):蜀道鈴聲,此際念公真晚矣;曲江風(fēng)度,他日卜相孰如之。已表示自己的悔意和對(duì)張九齡的紀(jì)念。同時(shí)派人到已經(jīng)在開(kāi)元二十八年就已經(jīng)死去的張九齡在曲江的墓前去掃墓,并追贈(zèng)其為司徒。正是由于唐玄宗的這段對(duì)聯(lián)和張九齡的遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí),也成了他被成為張曲江的重要原因之一。如果他沒(méi)有受小人的誣陷而被罷相,或許他可以像姚崇、宋璟那樣,延續(xù)開(kāi)元盛世的輝煌,但正是有了這些許遺憾,所以人們才越發(fā)懷念他。
【張九齡《感遇其四》】相關(guān)文章:
張九齡《感遇(其四)》11-29
張九齡的感遇其四08-29
張九齡的感遇07-30
張九齡的《感遇》06-23
張九齡感遇08-02
張九齡的詩(shī)《感遇》06-05
張九齡詩(shī)感遇08-29
張九齡的《感遇》詩(shī)09-26
張九齡《感遇》賞析06-12
感遇張九齡譯文04-26