亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋

時間:2024-11-06 08:26:20 王之渙 我要投稿
  • 相關推薦

王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋

  《登雀樓》

  朝代:唐代

  作者:王之渙

  原文:

  白日依山盡,黃河入海流。

  欲窮千里目,更上一層樓。

  譯文

  夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

  若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

  注釋

  1.雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說常有雀在此停留,故有此名。

  2.白日:太陽。

  3.依:依傍。

  4.盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。

  5。欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

  6.窮:盡,使達到極點。

  7.千里目:眼界寬闊。

  8.更:替、換。(不是通常理解的“再”的意思)

【王之渙《登鸛雀樓》譯文及注釋】相關文章:

登鸛雀樓王之渙譯文09-17

唐朝詩人王之渙《登鸛雀樓》原文、注釋譯文及賞析10-24

王之渙登鸛雀樓翻譯及注釋09-13

王之渙《登鸛雀樓》譯文淺析09-17

王之渙《登鸛雀樓》的譯文評析09-30

王之渙《登鸛雀樓》譯文評析05-25

王之渙:登鸛雀樓英文譯文09-29

登鸛雀樓王之渙原文及注釋翻譯08-11

王之渙《登鸛雀樓》唐詩譯文及鑒賞10-13

詩人王之渙《登鸛雀樓》譯文評析10-17