- 相關(guān)推薦
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄的亮點看法
關(guān)于《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》的兩點看法
人民教育出版社初中語文七年級上古詩詞誦讀部分選錄了李白的《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》一詩。我在教學(xué)過程中產(chǎn)生了兩點不同的看法,與大家同議:
首先,課文中關(guān)于夜郎的注釋令人不解。
課文中注釋[龍標(biāo)]今湖南黔陽縣。[夜郎]轄境主要在現(xiàn)在貴州西部。照此注釋來理解,詩人的意思要誤解了。作者是因為同情王昌齡的遭遇而作,表達(dá)的是對王的擔(dān)憂和思念,故而“寄愁心與明月”既然如此,則憂愁之情當(dāng)?shù)酵跛帲砂凑n文注釋,“隨風(fēng)直到夜郎西”就與王的“龍標(biāo)”擦肩而過了,又何以表達(dá)思念之情,又何以讓王知道呢?因此,我感覺課文注釋有不妥之處。查閱了上海古籍出版社的《中國歷代文學(xué)作品選》(中編第一冊)、延邊任民出版社的《初中生必背古詩文》等資料,我覺得對“夜郎”應(yīng)加以詳細(xì)交代。取上海古籍出版社的說法“泛指西南邊遠(yuǎn)的地區(qū)。”或者延邊人民出版社的說法“唐代以夜郎為名的地方有三個,本篇所說的夜郎在今沅陵縣境,龍標(biāo)在夜郎的西南方。” 較為妥當(dāng)。
其次關(guān)于“風(fēng)”。我上課在跟學(xué)生討論時,讓學(xué)生思考過,既然“我寄愁心與明月”,又何來的“隨風(fēng)”呢?學(xué)生爭論不休,但終無結(jié)果。我查閱了《中國歷代文學(xué)作品選》(同上)發(fā)現(xiàn)它用的是“君”字,它所依據(jù)的版本是:《〈四部叢刊〉影印本〈分類補(bǔ)注李太白詩〉卷十三》。而且從意義上,“君”字較“風(fēng)”字亦較易理解。 “我”把憂愁、思念托付給明月,讓她帶著“我”的關(guān)心、思念隨“你”一直到“你”要去的地方,就能更好的表達(dá)作者對友人的擔(dān)憂、同情之心了。
【聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄的亮點看法】相關(guān)文章:
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄07-14
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄賞析03-20
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄賞析07-15
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄教案09-28