亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

王昌齡《長信秋詞(其四)》全詩賞析

時(shí)間:2024-09-05 13:44:17 王昌齡 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王昌齡《長信秋詞五首(其四)》全詩賞析

  長信秋詞五首(其四)

  王昌齡

  真成薄命久尋思, 夢(mèng)見君王覺后疑。

  火照西宮知夜飲, 分明複道奉恩時(shí)。

  真成薄命久尋思, 夢(mèng)見君王覺后疑

  原詩是一首宮怨詩,七言絕句。這兩句是說,這位失寵的宮嬪,想不到自己真是個(gè)命運(yùn)不幸的失寵者。這種命運(yùn)降臨之后,她陷入久久的尋思,因思而入夢(mèng),夢(mèng)中又在重溫過去的歡樂,重新編織得寵的幻影。一覺醒來,仍然是寂寞的長信宮,于是方覺自己這種希圖僥幸的期望,不過是無法實(shí)現(xiàn)的幻夢(mèng)。因?yàn)槭聦?shí)是:“火照西宮知夜飲,分明復(fù)道奉恩時(shí)”,承寵的場(chǎng)面如自己當(dāng)年那樣在重演,但卻換了主人,君王的寵幸再也無法重現(xiàn)了。詩句抒情細(xì)膩,意旨微茫,以委婉含蓄之筆,傳哀怨悱惻之情,余韻悠長。

  賞析:

  同樣是抒寫失寵宮嬪的幽怨,表現(xiàn)她們內(nèi)心的深刻痛苦,在王昌齡筆下,卻很少藝術(shù)上的雷同重復(fù)。《長信秋詞五首》從五個(gè)不同的角度寫了宮怨,這一首則帶有更多的直接抒情和細(xì)致刻畫心理的特點(diǎn)。

  第一句就單刀直入,抒寫失寵宮嬪的內(nèi)心活動(dòng)。“真成薄命”,是說想不到竟真是個(gè)命運(yùn)不幸的失寵者。這個(gè)開頭,顯得有些突兀,讓人感到其中有很多省略。看來她不久前還是得寵者。但宮嬪得寵與否,往往取決于君主一時(shí)好惡,或純出偶然的機(jī)緣。因此這些完全不能掌握自己命運(yùn)的宮嬪就特別相信命運(yùn)。得寵,歸之幸運(yùn);失寵,歸之命薄。而且就在得寵之時(shí),也總是提心吊膽地過日子,生怕失寵的厄運(yùn)會(huì)突然降臨在自己頭上。“真成薄命”這四個(gè)字,恰似這位失寵宮嬪內(nèi)心深處一聲沉重的嘆息,把她那種時(shí)時(shí)擔(dān)心厄運(yùn)降臨,而當(dāng)厄運(yùn)終于落到頭上時(shí)既難以置信,又不得不痛苦地承認(rèn)的復(fù)雜心理和盤托出了。這樣的心理刻畫,是很富包蘊(yùn)的。

  失寵的命運(yùn)降臨之后,她陷入久久的尋思。因“思”而入“夢(mèng)”,夢(mèng)中又在重溫過去的歡樂,表現(xiàn)出對(duì)命運(yùn)的希冀,對(duì)君主的幻想,而在自己心中重新編織得寵的幻影。但幻夢(mèng)畢竟代替不了現(xiàn)實(shí),一覺醒來,眼前面對(duì)的仍是寂寞的長信宮殿,梧桐秋葉,珠簾夜霜,聽到的仍是悠長凄涼的銅壺清漏。于是又不得不懷疑自己這種僥幸的希望原不過是無法實(shí)現(xiàn)的幻夢(mèng)。以上兩句,把女主人公曲折復(fù)雜的心理刻畫得細(xì)致入微而又層次分明。

  就在這位失寵者由思而夢(mèng),由夢(mèng)而疑,心靈上倍受痛苦煎熬的時(shí)刻,不遠(yuǎn)的西宮那邊卻向她展示了一幅燈火輝煌的圖景。不用說,此刻西宮中又正在徹夜宴飲,重演“平陽歌舞新承寵”的場(chǎng)面了。這情景對(duì)她來說是那樣的熟悉,使她一下子就喚起了對(duì)自己“新承寵”時(shí)的記憶,仿佛回到了當(dāng)初在複道(宮中樓閣間架空的通道)承受君主恩寵的日子。可是這一切此刻又變得那樣遙遠(yuǎn),承寵的場(chǎng)面雖在重演,但華美的西宮已經(jīng)換了新主。“分明”二字,意余言外,耐人咀嚼。它包含了失寵者在寂寞凄涼中對(duì)往事歷歷分明的記憶和無限的追戀,也蘊(yùn)含著往事不可回復(fù)的深沉感慨和無限悵惘,更透露出不堪回首往事的深刻哀傷。

  這里隱含著好幾重對(duì)比。一重是失寵者與新承寵者的對(duì)比。一重是失寵者過去“複道奉恩”的歡樂和目前寂處冷宮的凄涼的對(duì)比。還有一重,則是新承寵者的現(xiàn)在和她將來可能遇到的厄運(yùn)之間的對(duì)比。新承寵者今天正在重演自己的過去,焉知將來又不重演自己的今天呢?這一層意思,隱藏得比較深,但卻可以意會(huì)。

  這重重對(duì)比映襯,把失寵宮嬪在目睹西宮夜飲的燈光火影時(shí)內(nèi)心的復(fù)雜感情表現(xiàn)得極為細(xì)膩深刻,確實(shí)稱得上是“深情幽怨,意旨微茫,令人測(cè)之無端,玩之無盡”,但卻不讓人感到刻意雕琢,用力刻畫。詩人似乎只是把女主人公此刻所看到、所自然聯(lián)想到的情景輕輕和盤托出,只用“知”和“分明”這兩個(gè)詞語略略透露一點(diǎn)內(nèi)心活動(dòng)的消息,其余的一切全部蘊(yùn)含在渾融的詩歌意境中讓讀者自己去玩索、體味。正因?yàn)檫@樣,這首帶有直接抒情和細(xì)致刻畫心理特點(diǎn)的詩才能做到刻而不露,保持王昌齡七絕含蓄蘊(yùn)藉的一貫風(fēng)格。

【王昌齡《長信秋詞(其四)》全詩賞析】相關(guān)文章:

王昌齡《長信怨》全詩翻譯賞析08-06

王昌齡《長信秋詞》10-13

長信秋詞五首王昌齡賞析08-16

王昌齡出塞全詩賞析10-16

王昌齡出塞全詩賞析03-22

《長信秋詞五首》王昌齡唐詩注釋翻譯賞析06-02

王昌齡《閨怨》的全詩翻譯及賞析06-29

王昌齡《長信秋詞·金井梧桐秋葉黃》翻譯賞析08-07

王昌齡《長信秋詞五首》原文翻譯07-08

《長信秋詞(其一)》王昌齡唐詩鑒賞09-21