亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

飲酒其四陶淵明答案

時(shí)間:2024-06-16 12:37:32 陶淵明 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

飲酒其四陶淵明答案

  著名詩(shī)人陶淵明的詩(shī)作多是寄予了個(gè)人的情感壯志,那么《飲酒其四》又是什么意思呢?

飲酒其四陶淵明答案

  飲酒其四陶淵明答案

  [原文]

  棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛。

  徘徊無(wú)定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。

  厲響思清遠(yuǎn),去來(lái)何依依。

  因值孤生松,斂翮遙來(lái)歸。

  勁風(fēng)無(wú)榮木,此蔭獨(dú)不衰。

  托身已得所,千載不相違。

  [譯文]

  棲遑焦慮失群鳥,

  日暮依然獨(dú)自飛。

  徘徊猶豫無(wú)定巢,

  夜夜哀鳴聲漸悲。

  長(zhǎng)鳴思慕清遠(yuǎn)境,

  飛去飛來(lái)情戀依。

  因遇孤獨(dú)一青松,

  收起翅膀來(lái)依歸。

  寒風(fēng)強(qiáng)勁樹木調(diào),

  繁茂青松獨(dú)不衰。

  既然得此寄身處,

  永遠(yuǎn)相依不違棄。

  [賞析]

  這首詩(shī)通篇比喻,以失群之孤鳥自喻,前六句寫迷途徘徊,后六句寫歸來(lái)托身;又以“孤生 松”喻歸隱之所,表現(xiàn)出詩(shī)人堅(jiān)定的歸隱之志和高潔的人格情操。