亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詩(shī)經(jīng)小雅伐木賞析

時(shí)間:2024-07-16 19:30:22 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

詩(shī)經(jīng)小雅伐木賞析

  詩(shī)經(jīng),是中國(guó)古代詩(shī)歌的開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,下面是小編整理的詩(shī)經(jīng)小雅伐木賞析,歡迎大家參考!

詩(shī)經(jīng)小雅伐木賞析

  詩(shī)經(jīng).小雅.伐木

  伐木丁丁。鳥(niǎo)鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。相彼鳥(niǎo)矣,猶求友聲;矧伊人矣,不求友生?神之聽(tīng)之,終和且平。

  伐木許許。釃酒有藇。既有肥羜,以速諸父。寧適不來(lái)?微我弗顧!於粲灑埽,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來(lái)?微我有咎!

  伐木于阪。釃酒有衍。籩豆有踐,兄弟無(wú)遠(yuǎn)。民之失德,乾糇以愆。有酒湑我,無(wú)酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。

  名句“嚶其鳴矣,求其友聲”出自詩(shī)經(jīng).小雅.伐木

  譯文:

  咚咚作響伐木聲,嚶嚶群鳥(niǎo)相和鳴。鳥(niǎo)兒出自深谷里,飛往高高大樹(shù)頂。小鳥(niǎo)為何要鳴叫?只是為了求知音。仔細(xì)端詳那小鳥(niǎo),尚且求友欲相親。何況我們這些人,豈能不知重友情。天上神靈請(qǐng)聆聽(tīng),賜我和樂(lè)與寧?kù)o。

  伐木呼呼斧聲急,濾酒清純無(wú)雜質(zhì)。既有肥美羊羔在,請(qǐng)來(lái)叔伯?dāng)⑶檎x。即使他們沒(méi)能來(lái),不能說(shuō)我缺誠(chéng)意。打掃房屋示隆重,嘉肴八盤(pán)桌上齊。既有肥美公羊肉,請(qǐng)來(lái)舅親聚一起。即使他們沒(méi)能來(lái),不能說(shuō)我有過(guò)失。

  伐木就在山坡邊,濾酒清清快斟滿(mǎn)。行行籩豆盛珍饈,兄弟敘談莫疏遠(yuǎn)。有人早已失美德,一口干糧致埋怨。有酒濾清讓我飲,沒(méi)酒快買(mǎi)我興酣。咚咚鼓聲為我響,翩翩舞姿令我歡。等到我有閑暇時(shí),一定再把酒喝完。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、丁:砍樹(shù)的聲音。

  2、嚶嚶:鳥(niǎo)叫的聲音。

  3、相:審視,端詳。

  4、矧:況且。伊:你。

  5、聽(tīng)之:聽(tīng)到此事。

  6、終……且……:既……又……

  7、許:砍伐樹(shù)木的聲音。

  8、釃:過(guò)濾。有藇:即“藇藇”,酒清澈透明的樣子。

  9、羜:小羊羔。

  10、速:邀請(qǐng)。

  11、寧:寧可。適:恰巧。

  12、微:非。弗顧:不顧念。

  13、於:嘆詞。粲:光明的樣子。埽:同“掃”。

  14、陳:陳列。饋:食物。簋:盛放食物用的圓形器皿。

  15、牡:雄畜,詩(shī)中指公羊。

  16、諸舅:異姓親友。

  17、咎:過(guò)錯(cuò)。

  18、有衍:即“衍衍”,滿(mǎn)溢的樣子。

  19、豆:盛放食物用的兩種器皿。踐:陳列。

  20、民:人。

  21、乾餱:干糧。愆:過(guò)錯(cuò)。

  22、湑:濾酒。

  23、酤:買(mǎi)酒。

  24、坎坎:鼓聲。

  25、蹲蹲:舞姿。

  26、迨:等待。

【詩(shī)經(jīng)小雅伐木賞析】相關(guān)文章:

《詩(shī)經(jīng)·小雅·伐木》譯注賞析09-22

詩(shī)經(jīng)《小雅·鹿鳴之什·伐木》原文賞析08-12

詩(shī)經(jīng)·小雅之《鶴鳴》賞析06-13

詩(shī)經(jīng)《小雅·蓼莪》全文賞析05-16

詩(shī)經(jīng)《小雅·大田》原文賞析09-17

《詩(shī)經(jīng)·小雅·湛露》原文賞析09-24

詩(shī)經(jīng)《小雅·車(chē)攻》原文賞析07-21

詩(shī)經(jīng) 小雅10-14

《詩(shī)經(jīng)小雅采薇》古詩(shī)賞析10-14

詩(shī)經(jīng)《小雅·采芑》原文賞析08-24