- 相關推薦
詩經曹風《侯人》
詩經·曹風——《侯人》
彼侯人兮,何戈與殳。彼其之子,三百赤芾。
維鵜在梁,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。
維鵜在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯饑。
【注釋】:
侯人:管迎賓送客的小武官 何:荷之省,扛。 殳:音書,古代的一種撞擊兵器,杖用竹或木,杖端裝入八棱平頭的金屬器。 三百赤芾:言穿赤芾的人很多 赤芾:為高官所佩,紅色皮制聽蔽膝,古代大夫以上的人才有資格穿戴。 鵜:鵜鴣,水鳥。 梁:魚霸,作以捕魚。 咮:音宙,鳥嘴 媾:寵愛。 南山:在山東曹州濟陰縣二十里。 隮:音基,升云,或虹 婉孌:形容小女孩的嬌小美好。 季婦:幼小的女孩。
【賞析】:
《侯人》對比描寫了辛勤勞動遭罪的小吏和待遇優厚的達官貴人,諷刺貴人們不勞而獲就像食魚不沾濕嘴鵜鴣,高高在上,而又無所事事,而對遭愛艱辛連自己女兒都在挨餓的小吏表現了深切的同情。詩的對比是鮮明的,諷刺也是辛辣的,特別最后兩句,侯人日夜辛苦,那嬌小可愛的孩子卻在挨餓,直是催人淚下。
【詩經曹風《侯人》】相關文章:
詩經·國風·曹風·候人05-03
詩經《國風·曹風·候人》原文賞析09-07
詩經《國風·曹風·蜉蝣》原文賞析09-06
詩經·國風·衛風·碩人09-27
詩經衛風碩人全文10-02
詩經國風衛風碩人10-27
詩經·國風·衛風·碩人原文賞析05-27
詩經·國風·邶風·終風04-15
詩經衛風氓11-12
分析《詩經 鄭風》05-09