亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詩經蒹葭英文翻譯

時間:2024-11-01 03:25:24 詩經 我要投稿

詩經蒹葭英文翻譯

  《蒹葭》是我最喜愛的三首詩經詩歌之一。她以白色和綠色為背景色,意境幽遠朦朧。以下是小編整理的相關內容,歡迎閱讀參考!

詩經蒹葭英文翻譯

  蒹葭

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。

  所謂伊人,在水一方。

  溯洄從之,道阻且長。

  溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。

  所謂伊人,在水之湄。

  溯洄從之,道阻且躋。

  溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。

  所謂伊人,在水之涘。

  溯洄從之,道阻且右。

  溯游從之,宛在水中沚。

  Reeds

  By the river bank lush reeds grow,

  covered in dew white as snow;

  The beauty I want to know,

  is somewhere along the river flow;

  Wading against the running water,

  along a tough and windy path I go;

  Swimming down the river flow,

  I find her right in the middle.

  By the river bank dense reeds flourish,

  covered in dew so fresh;

  The beauty I want to search,

  is somewhere along the sandy beach;

  Wading against the running water,

  a tough and strenuous path I pick;

  Swimming along the sandy beach,

  I find her on a shoal within reach.

  By the river bank thick reeds multiply,

  covered in dew reflecting light;

  The beauty I want to find,

  is somewhere along the water line;

  Wading against the running water,

  a tough and long path I tried;

  Swimming along the water line,

  I find her right on an isle.

【詩經蒹葭英文翻譯】相關文章:

詩經蒹葭的英文翻譯07-15

詩經蒹葭10-13

詩經蒹葭的意思02-24

詩經蒹葭 全文05-27

詩經《蒹葭》賞析10-23

詩經蒹葭全文10-16

《詩經·蒹葭》賞析10-07

詩經《蒹葭》譯文07-17

詩經《蒹葭》詳解06-23

詩經·蒹葭注音09-10