亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

詩經(jīng)漢廣全文

時(shí)間:2024-06-17 12:20:35 詩經(jīng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩經(jīng)漢廣全文

  漢廣是《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南》里的一首戀情詩。抒情主人公是位青年樵夫。他鐘情一位美麗的姑娘,卻始終難遂心愿。情思纏繞,無以解脫,面對(duì)浩渺的江水,他唱出了這首動(dòng)人的詩歌,傾吐了滿懷惆悵的愁緒。下面是小編收集整理的詩經(jīng)漢廣全文,希望對(duì)您有所幫助!

詩經(jīng)漢廣全文

  漢廣

  南有喬木,不可休思。

  漢有游女,不可求思。

  漢之廣矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚。

  之子于歸,言秣其馬。

  漢之廣矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞。

  之子于歸,言秣其駒。

  漢之廣矣,不可泳思。

  江之永矣,不可方思。

  漢廣翻譯及注釋

  譯文

  南山喬木大又高,樹下不可歇陰涼。

  漢江之上有游女,想去追求不可能。

  漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

  江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

  柴草叢叢錯(cuò)雜生,用刀割取那荊條。

  姑娘就要出嫁了,趕快喂飽她的馬。

  漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

  江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

  柴草叢叢錯(cuò)雜生,用刀割取那蔞蒿。

  姑娘就要出嫁了,趕快喂飽小馬駒。

  漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。

  江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。

  注釋

  ①休思:休思。休:止息也;思:語氣助詞,沒有實(shí)義。

  ②漢:指漢水。游女:在漢水岸上出游的女子。

  ③江:指長江。永:水流很長。

  ④方:渡河的木排。這里指乘筏渡河。

  ⑤翹翹:眾也,秀起之貌。錯(cuò)薪:雜亂的柴草。

  ⑥楚:雜薪之中尤翹翹者

  ⑦秣(mò):喂馬。

  ⑧蔞(lóu):草名,即蔞蒿

【詩經(jīng)漢廣全文】相關(guān)文章:

詩經(jīng)·國風(fēng)·周南·漢廣07-31

詩經(jīng)全文10-16

《詩經(jīng)》全文講解 詩經(jīng)賞析05-25

風(fēng)雨詩經(jīng)全文04-24

詩經(jīng)全文目錄06-04

詩經(jīng)全文整理04-10

《詩經(jīng)》全文講解09-08

詩經(jīng)·竹竿全文03-07

詩經(jīng)采薇的全文09-14

詩經(jīng)泉水全文翻譯10-02