- 相關推薦
落花李商隱原詩注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案
【原文】:
落 花
李商隱
高閣客竟去,小園花亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲稀。
芳心向春盡,所得是沾衣。
【注釋】
①這首詩作于會昌六年(846)閑居永樂期間。
1、參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。
2、芳心:指花,也指自己看花的心意。
3、沾衣:指流淚。
【翻譯】
高閣上的游客們已經競相離去;
小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。
花影參差迷離接連著彎彎小徑;
遠望落花回舞映著斜陽的余暉。
我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;
望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。
愛花惜花自然要怨春去得太早;
春盡花謝所得的只是落淚沾衣。
【賞析】:
描寫落花亂飛的具體情狀。頸聯直接抒發情感,巴望花不再落而不能。末聯寫花為裝點春天而開,卻落得飄零沾衣的結局。表達了素懷壯志,不見用于世的凄婉和感慨。全詩洋溢著傷春惜花之感,情思如癡,委婉動人。全詩語言清淡疏朗,詩人詠物傷己,以物喻己,感傷無盡。
【閱讀訓練】
2、這首詩寫的是什么季節?有人說詩中“腸斷”一詞傳神,你認為如何?試作簡要賞析。
【參考答案】:
1.這是一首借落花隱喻自己現實處境的詩。花朵用生命裝點了春天,無私地奉獻出自己的一片芳心,最終卻落得個凋零殘破、沾人衣裾的凄涼結局。詩人素懷壯志,極欲見用于世,卻屢遭挫折,報效無門,最后只有悲苦失望,淚落沾衣而已。詩人在體貼物情的同時,委婉曲折地透露心跡,表現自己的情思。(意對即可)
2.本詩寫的是暮春時節。風送落花,漫天飛舞,落到田間小路,落到斜陽將沉的地方。詩人感慨身世,欲展才華,奈何無門,但流年易逝。詩人念此,難怪傷感斷腸了。
【落花李商隱原詩注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案】相關文章:
王昌齡《采蓮曲》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附參考答案06-18
《送上人》原詩翻譯及閱讀訓練附答案09-02
黃庭堅《清明》原詩翻譯及賞析閱讀訓練答案10-08
《題葡萄圖》原詩注釋翻譯賞析及閱讀答案09-02
《秋夕清泛》原詩注釋及閱讀訓練附答案07-23
《憶錢塘江》注釋翻譯賞析及閱讀訓練附答案03-19
陳維崧《點絳唇·夜宿臨洺驛》的原詩注釋翻譯賞析閱讀訓練附答案07-15
王冕《墨萱圖》原詩翻譯賞析及閱讀訓練答案10-16