- 相關推薦
《哭晁卿衡》李白唐詩鑒賞
《哭晁卿衡》是唐代大詩人李白的詩作。李白的日本友人晁衡乘船歸國途中遇大風,飄至安南。下面是小編整理的《哭晁卿衡》李白唐詩鑒賞,歡迎大家閱讀。
哭晁卿衡
李白
日本晁卿辭帝都,
征帆一片繞蓬壺。
明月不歸沉碧海,
白云愁色滿蒼梧。
譯文
日本友人晁衡卿,辭別長安帝都回家鄉(xiāng),乘一片風帆遠去東方飄過蓬萊方壺。
一去不歸的友人啊,像明月沉入了碧海,天上的白云也帶著哀愁籠罩著青山。
李白詩鑒賞
晁衡,又作朝衡,日本人,原名阿倍仲麻呂。唐開元五年(717) ,隨日本第九次遣唐使團來中國求學,學成后留在唐朝廷內(nèi)作官,歷任左補闕、左散騎常侍、鎮(zhèn)南都護等職。與當時著名詩人李白、王維等友誼深厚,曾有詩篇唱和。天寶十二年,晁衡以唐朝使者身份,隨同日本第十一次遣唐使團返回日本,途中遇大風,傳聞被溺死。李白這首詩就是在這時寫下的。
詩的標題“哭”字,表現(xiàn)了詩人痛失好友的悲痛和兩人超越國籍的真摯感情,使詩歌籠罩上一層哀惋的氣氛。
“日本晁卿辭帝都”,帝都即唐京都長安,詩以賦的手法,一開頭就直接點明人和事。詩人回憶起不久前歡送晁衡返國時的盛況:唐玄宗親自題詩相送,好友們也紛紛贈詩,表達美好的祝愿和殷切的希望。
晁衡也寫詩答贈,表達了惜別之情。
“征帆一片繞蓬壺”,緊承上句。作者的思緒由近及遠,憑借想象,設想著晁衡在大海中航行的種種情景。“征帆一片”寫得真切傳神。船行駛在遼闊無際的大海上,隨著風浪上下顛簸,時隱時現(xiàn),遠遠望去,如同一片樹葉飄浮在水面。“繞蓬壺”三字放在“征帆一片”之后更是微妙。“蓬壺”即傳說中的蓬萊仙島,這里泛指海外三神山,以切合晁衡歸途中島嶼眾多的特點,與“繞”字相應。此外,“ 征帆一片”, 飄泊遠航,亦暗示了晁衡的遇難。
“明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧”。這兩句,詩人運用比興的手法,對晁衡作了高度評價,抒發(fā)了自己的無限懷念之情。前一句暗喻晁衡遇難,明月象征著晁衡品德的高潔,而晁衡的溺海身亡,就如同皓潔的明月沉淪于湛藍的大海之中,含意深邃,藝術境界清麗幽婉,與上聯(lián)中對征帆遠航環(huán)境的描寫結合起來,既顯得自然而貼切,又令人無限惋惜。末句以景寫情,寄興深微。蒼梧,指郁洲山,據(jù)《一統(tǒng)志》,郁洲山在淮安府海洲朐山東北海中。這一句寫晁衡的不幸遭遇,不僅使詩人悲痛萬分,連天地也仿佛愁容滿面。層層白色的愁云籠罩著海上的蒼梧山,沉痛地哀悼晁衡的仙逝。詩人這里以擬人化的手法,通過寫白云的愁來表現(xiàn)自己的愁,使詩句更加迂曲含蓄,這就把悲劇的氣氛渲染得更加濃厚。
李白在這首詩中,將友人逝去、自己極度悲痛的感情以優(yōu)美的比喻和豐富的聯(lián)想,抒發(fā)得含蓄、豐富而又不落俗套,體現(xiàn)了非凡的藝術才能。
李白的詩歌素有清新自然、浪漫飄逸的特色,在這首短詩中,我們也能體味到他所特有的風格。雖是悼詩,卻是寄哀情于景物,借景物以抒哀情,顯得自然而又瀟灑。
創(chuàng)作背景
此詩當作于唐玄宗天寶十二載(753)或十三載(754)。詹福瑞等《李白詩全譯》:“此詩作于天寶十二載。”郁賢皓《李白選集》:“此詩乃天寶十三載春夏間在廣陵(今江蘇揚州)遇見魏顥,聞晁衡歸國時遇暴風失事的消息后所作。”
中日兩國早在西漢時期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。據(jù)史書記載,日本派來中國的遣唐使不下十三次,每次都隨帶遣唐學生(留學生)多人來中國學習。晁衡就是隨第九次遣唐使來中國的日本學生。他原名阿倍仲麻呂,于唐玄宗開元五年(717)來到中國求學,改姓名為晁衡。卒業(yè)后長期留居中國,歷任司經(jīng)局校書、左拾遺、左補闕、左散騎常侍、安南都護等職。在此期間,他與當時著名的文士廣泛交往,與李白、王維、儲光羲等都結下了深厚的友誼。天寶十二載(753)冬,任秘書監(jiān)兼衛(wèi)尉卿,以唐朝使者的身份隨日本訪華的使者藤原清河等人分乘四船回國,在琉球附近遇風暴,與其他船只失去聯(lián)系。當時誤傳晁衡遇難,其實他漂流到安南驩州(治所在今越南榮市)一帶,遇海盜,同船死者一百七十余人,獨晁衡與藤原于天寶十四載(755)輾轉回到長安。當時誤傳晁衡已溺死,李白便寫下這首詩來悼念他。
作者簡介
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【《哭晁卿衡》李白唐詩鑒賞】相關文章:
李白《哭晁卿衡》詩歌鑒賞08-14
讀李白《哭晁卿衡》10-07
李白《哭晁卿衡》全詩賞析09-16
李白詩詞《哭晁卿衡》的詩意賞析09-28
李白《哭晁卿衡》全詩翻譯賞析06-05
哭晁卿衡_李白的詩原文賞析及翻譯10-27
《哭晁卿衡》詩歌賞析11-01
李白的唐詩鑒賞06-26
《古風》李白唐詩鑒賞08-11