亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《早寒江上有懷》古詩詞鑒賞

時間:2024-08-19 21:51:15 古詩 我要投稿
  • 相關推薦

《早寒江上有懷》古詩詞鑒賞

  《早寒江上有懷》

《早寒江上有懷》古詩詞鑒賞

  作者:孟浩然

  木落雁南渡,北風江上寒。

  我家襄水曲,遙隔楚云端。

  鄉淚客中盡,孤帆天際看。

  迷津欲有問,平海夕漫漫。

  【注解】:

  1、我家句:孟浩然家在襄陽,襄陽則當襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,漢水在

  襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。

  2、遙隔句:指鄉思遙隔云端。楚:襄陽古屬楚國。

  3、迷津句:《論語·微子》有記孔子命子路向長沮、桀溺問津,卻為兩人譏諷事。

  這里是慨嘆自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。

  4、平海:指水面平闊。古時間亦稱江為海。

  【韻譯】:

  草木枯黃凋零了,陣陣鴻雁飛向南,

  北風呼嘯刮不停,一江秋水一江寒。

  家鄉是那鹿行山,茅廬就在襄水灣,

  遙望遠方的楚地,楚地茫茫在云端。

  思鄉眼淚已流盡,客旅生活多辛酸,

  孤帆遠方在天際,此情此景不堪看。

  我想找人問一問,迷路渡口在哪邊?

  暮色蒼茫無所見,只見江海水漫漫。

【《早寒江上有懷》古詩詞鑒賞】相關文章:

孟浩然《早寒江上有懷/早寒有懷》譯文及鑒賞10-06

孟浩然《早寒江上有懷》賞析06-28

唐詩早寒江上有懷原文賞析09-07

孟浩然《早寒江上有懷》古詩賞析09-18

孟浩然早寒江上有懷原文及翻譯08-31

孟浩然《早寒江上有懷》審美賞析08-03

孟浩然《早寒江上有懷》作品賞析10-14

《早寒江上有懷》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析10-31

早寒有懷孟浩然賞析09-22

孟浩然《早寒有懷》全詩翻譯賞析08-24