亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

過山農(nóng)家的古詩鑒賞

時間:2024-08-13 07:14:51 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

過山農(nóng)家的古詩鑒賞

  板橋人渡泉聲,茅檐日午雞鳴。

過山農(nóng)家的古詩鑒賞

  莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬谷天晴。

  注釋

  ①嗔:嫌怨。

  ②焙:用微火烘。

  譯文

  當我走過橫跨山溪上的木板橋時,有淙淙的泉聲伴隨著我;來到農(nóng)家門前,太陽已在茅檐上空高照,雞在咯咯鳴叫,像是在歡迎來客;山農(nóng)陪伴我參觀焙茶,深表歉意地說,不要嗔怪被煙薰了;到打谷場上,山農(nóng)為天晴可以打谷而欣喜不禁。

  賞析

  六言絕句一體,整個唐代作者寥寥,作品很少。顧況的這首六言絕句質(zhì)樸清淡、蕭散自然,寫出了地道的農(nóng)家本色。

  前兩句是各自獨立又緊相承接的兩幅圖畫。前一幅“板橋人渡泉聲”,畫的是山農(nóng)家近旁的一座板橋,橋下有潺湲的山泉流過,人行橋上,目之所接,耳之所聞,都是清澈叮咚的泉色水聲。“人渡泉聲”,看似無理,卻真切地表達了人渡板橋時滿耳泉聲淙淙的獨特感受。詩中有畫,這畫便是仿佛能聽到泉聲的有聲畫。這一句寫出農(nóng)家附近的環(huán)境,暗點“過”字。“人渡”的“人”,實即詩人自己,寫來卻似畫外觀己,抒情的主體好像融入客體,成為景物的一部分了。

  后一幅,即次句“茅檐日午雞鳴”,正寫“到山農(nóng)家”。茅檐陋舍,乃“山農(nóng)家”本色;日午雞鳴,仿佛是打破山村沉靜的,卻更透出了山村農(nóng)家特有的悠然寧靜。在溫煦的陽光下,茅檐靜寂無聲,只傳出幾聲悠長的雞鳴。這就把一個遠離塵囂、全家都在勞作中的山農(nóng)家特有的氣氛傳達出來了�!稗r(nóng)月無閑人,傾家事南畝”(王維《新晴野望》)。這里寫日午雞鳴的閑靜,正是為了反托閑靜后面的忙碌。從表現(xiàn)手法說,這句是以動襯靜;從內(nèi)容的暗示性說,則是以表面的閑靜暗寫繁忙。故而到了三四兩句,筆觸便自然接到山農(nóng)家的勞作上來。

  “莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬谷天晴�!边@兩句是詩人到了山農(nóng)家后,正忙于勞作的主人對他講的表示歉意的話。詩人到山農(nóng)家的前幾天,這里連日陰雨,茶葉有些返潮,割下的谷子也無法曝曬;來的這天,雨后初晴,全家正忙著趁晴焙茶(用微火烘烤茶葉,使返潮的茶葉去掉水分)、曬谷。屋子里因為焙茶燒柴充滿煙霧,屋外曬場上的谷子又時時需要翻曬。因此好客的主人由衷地感到歉意,說:您別怪罪焙茶弄得屋里烏煙瘴氣,將就著在破茅屋里歇歇腳;可喜的是今天正好有大太陽,場上的谷子要趁晴曬干,分不開身來招待您,請千萬包涵。山農(nóng)的話不僅神情口吻畢肖,而且生動地表現(xiàn)了山農(nóng)的樸實、好客和雨后初晴之際農(nóng)家的繁忙與喜悅。如此本色的語言,質(zhì)樸的人物,與前面所描繪的清幽環(huán)境和諧統(tǒng)一,呈現(xiàn)出一種樸素、真淳的生活美。而首句“泉聲”暗示雨后,次句“雞鳴”逗引天晴,更使前后幅貫通密合,渾然一體。

  六言絕句,由于每句字數(shù)都是偶數(shù),六字明顯分為三頓,因此天然趨于對偶駢儷,趨于工致整飭,絕大多數(shù)對起對結(jié),語言較為工麗。顧況的這首六言絕雖也采取對起對結(jié)格式,但由于純用樸素自然的語言進行白描,前后幅句式又有變化,讀來絲毫不感單調(diào)、板滯,而是顯得相當輕快自然、清新樸素,詩的風(fēng)格和內(nèi)容呈現(xiàn)出一種高度的和諧美。

《欧美日韩亚洲成色二本道三区,成年动漫无码免费网站不卡,美女A片一级免费视频.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【過山農(nóng)家的古詩鑒賞】相關(guān)文章:

過山農(nóng)家詩詞鑒賞06-06

山行古詩鑒賞09-03

李白望天門山古詩鑒賞09-20

古詩《春晚書山家屋壁》鑒賞09-15

關(guān)于古詩《魯山山行》原文鑒賞06-07

《度石門山》古詩原文及鑒賞07-11

最新《過零丁洋》古詩及鑒賞05-01

過華清宮古詩詞鑒賞10-29

西塞山懷古古詩詞鑒賞06-12

《望天門山》古詩詞鑒賞09-01

過山農(nóng)家的古詩鑒賞

  板橋人渡泉聲,茅檐日午雞鳴。

過山農(nóng)家的古詩鑒賞

  莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬谷天晴。

  注釋

  ①嗔:嫌怨。

  ②焙:用微火烘。

  譯文

  當我走過橫跨山溪上的木板橋時,有淙淙的泉聲伴隨著我;來到農(nóng)家門前,太陽已在茅檐上空高照,雞在咯咯鳴叫,像是在歡迎來客;山農(nóng)陪伴我參觀焙茶,深表歉意地說,不要嗔怪被煙薰了;到打谷場上,山農(nóng)為天晴可以打谷而欣喜不禁。

  賞析

  六言絕句一體,整個唐代作者寥寥,作品很少。顧況的這首六言絕句質(zhì)樸清淡、蕭散自然,寫出了地道的農(nóng)家本色。

  前兩句是各自獨立又緊相承接的兩幅圖畫。前一幅“板橋人渡泉聲”,畫的是山農(nóng)家近旁的一座板橋,橋下有潺湲的山泉流過,人行橋上,目之所接,耳之所聞,都是清澈叮咚的泉色水聲。“人渡泉聲”,看似無理,卻真切地表達了人渡板橋時滿耳泉聲淙淙的獨特感受。詩中有畫,這畫便是仿佛能聽到泉聲的有聲畫。這一句寫出農(nóng)家附近的環(huán)境,暗點“過”字。“人渡”的“人”,實即詩人自己,寫來卻似畫外觀己,抒情的主體好像融入客體,成為景物的一部分了。

  后一幅,即次句“茅檐日午雞鳴”,正寫“到山農(nóng)家”。茅檐陋舍,乃“山農(nóng)家”本色;日午雞鳴,仿佛是打破山村沉靜的,卻更透出了山村農(nóng)家特有的悠然寧靜。在溫煦的陽光下,茅檐靜寂無聲,只傳出幾聲悠長的雞鳴。這就把一個遠離塵囂、全家都在勞作中的山農(nóng)家特有的氣氛傳達出來了�!稗r(nóng)月無閑人,傾家事南畝”(王維《新晴野望》)。這里寫日午雞鳴的閑靜,正是為了反托閑靜后面的忙碌。從表現(xiàn)手法說,這句是以動襯靜;從內(nèi)容的暗示性說,則是以表面的閑靜暗寫繁忙。故而到了三四兩句,筆觸便自然接到山農(nóng)家的勞作上來。

  “莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬谷天晴�!边@兩句是詩人到了山農(nóng)家后,正忙于勞作的主人對他講的表示歉意的話。詩人到山農(nóng)家的前幾天,這里連日陰雨,茶葉有些返潮,割下的谷子也無法曝曬;來的這天,雨后初晴,全家正忙著趁晴焙茶(用微火烘烤茶葉,使返潮的茶葉去掉水分)、曬谷。屋子里因為焙茶燒柴充滿煙霧,屋外曬場上的谷子又時時需要翻曬。因此好客的主人由衷地感到歉意,說:您別怪罪焙茶弄得屋里烏煙瘴氣,將就著在破茅屋里歇歇腳;可喜的是今天正好有大太陽,場上的谷子要趁晴曬干,分不開身來招待您,請千萬包涵。山農(nóng)的話不僅神情口吻畢肖,而且生動地表現(xiàn)了山農(nóng)的樸實、好客和雨后初晴之際農(nóng)家的繁忙與喜悅。如此本色的語言,質(zhì)樸的人物,與前面所描繪的清幽環(huán)境和諧統(tǒng)一,呈現(xiàn)出一種樸素、真淳的生活美。而首句“泉聲”暗示雨后,次句“雞鳴”逗引天晴,更使前后幅貫通密合,渾然一體。

  六言絕句,由于每句字數(shù)都是偶數(shù),六字明顯分為三頓,因此天然趨于對偶駢儷,趨于工致整飭,絕大多數(shù)對起對結(jié),語言較為工麗。顧況的這首六言絕雖也采取對起對結(jié)格式,但由于純用樸素自然的語言進行白描,前后幅句式又有變化,讀來絲毫不感單調(diào)、板滯,而是顯得相當輕快自然、清新樸素,詩的風(fēng)格和內(nèi)容呈現(xiàn)出一種高度的和諧美。