亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

李白短歌行原文

時(shí)間:2024-08-06 05:44:01 短歌行 我要投稿

李白短歌行原文

  導(dǎo)語(yǔ):李白的詩(shī)歌創(chuàng)作帶有強(qiáng)烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對(duì)客觀事物和具體時(shí)間做細(xì)致的描述。下面由小編為您整理出的李白短歌行原文內(nèi)容,一起來(lái)看看吧。

李白短歌行原文

  《短歌行》作品介紹

  《短歌行》的作者是李白,被選入《全唐詩(shī)》的第164卷第44首。歌而謂之“短”,既指歌調(diào)之短促,也隱含人生短促之意。李白這首同名詩(shī)作,沿襲了古老的主題,但寫法上卻將寫實(shí)與想象熔于一爐,極富浪漫色彩。

  《短歌行》原文

  短歌行

  作者:唐·李白

  白日何短短,百年苦易滿。

  蒼穹浩茫茫,萬(wàn)劫太極長(zhǎng)。

  麻姑垂兩鬢,一半已成霜。

  天公見玉女,大笑億千場(chǎng)。

  吾欲攬六龍,回車掛扶桑。

  北斗酌美酒,勸龍各一觴。

  富貴非所愿,與人駐顏光。

  《短歌行》注釋

  ①短歌行:樂府《相和歌辭)舊題。

  ②劫:佛教名詞,謂天地經(jīng)歷若干萬(wàn)年毀滅一次,再重新形成,自形成至毀滅謂之一劫。

  ③“吾欲”二句:語(yǔ)本《楚·九嘆·遠(yuǎn)游》:“維六龍于扶桑。”

  ④“北斗”句:《楚辭·九歌·東君》:“援北斗兮酌桂漿。”

  ⑤與:全詩(shī)校:“一作為。”駐顏光:留住時(shí)間,使人不衰老。顏,全詩(shī)校:“一作頹。一作流。”

  《短歌行》翻譯

  白天那么短暫啊,百年一瞬間就消失。

  蒼穹浩浩茫茫,太極經(jīng)歷了萬(wàn)劫的時(shí)光。

  連麻姑下垂的兩鬢,已有一半已成白霜。

  天公看見玉女,曾經(jīng)大笑億千次。

  吾欲攬轉(zhuǎn)為太陽(yáng)駕馬車的六龍,回車駛向東方,掛在扶桑樹傍。

  用北斗星酌滿美酒,勸六龍各飲一觴。

  富貴非我所愿,但愿能停駐青春的容光。

  《短歌行》賞析

  古往今來(lái),人生壽夭乃是人類最關(guān)心的問題之一,多少人曾為之發(fā)出過無(wú)窮的浩嘆:“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?”(曹操《短歌行》)“置酒高堂,悲歌臨觴”(陸機(jī)《短歌行》),久爾久之,《短歌行》遂成專詠這一問題的篇章。歌而謂之“短”,既指歌調(diào)之短促,也隱含人生短促之意。李白這首同名詩(shī)作,沿襲了古老的主題,但寫法上卻將寫實(shí)與想象熔于一爐,極富浪漫色彩。

  詩(shī)分上下兩段。前八句言百年(人的一生)易滿,天地?zé)o窮,時(shí)間無(wú)限,神仙尚且兩鬢成霜,凡人何堪;只有天公、玉女才能與時(shí)長(zhǎng)存,千年萬(wàn)載,操控天象(玉女投壺不中者天笑。天笑,天無(wú)雨閃電)。后六句詩(shī)人突發(fā)奇想,欲阻攔六龍,留住時(shí)光,使人生不老,青春永駐。

【李白短歌行原文】相關(guān)文章:

短歌行原文及翻譯李白08-21

《短歌行》李白原文翻譯及賞析08-11

李白《短歌行》07-16

短歌行李白04-17

短歌行原文07-27

《短歌行》 原文04-24

李白《短歌行》全文及鑒賞07-16

《短歌行》李白賞讀09-17

短歌行的原文、翻譯07-24

短歌行原文及賞析10-25