- 相關(guān)推薦
岑參《敦煌太守后庭歌》注釋及翻譯
《敦煌太守后庭歌》是唐代詩(shī)人岑參創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)。前一部分六句著重頌揚(yáng)敦煌太守的政績(jī),反映了詩(shī)人為當(dāng)?shù)厝嗣癜簿訕?lè)業(yè)而欣慰的感情;后半部分九句寫(xiě)后庭酒筵場(chǎng)面,寫(xiě)出了酒筵喜慶的氣氛,表現(xiàn)了詩(shī)人歡快的心情。以下是小編為大家收集的岑參《敦煌太守后庭歌》注釋及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
【原文】
《敦煌太守后庭歌》
岑參
敦煌太守才且賢,郡中無(wú)事高枕眠。
太守到來(lái)山出泉,黃砂磧里人種田。
敦煌耆舊鬢皓然,愿留太守更五年。
城頭月出星滿天,曲房置酒張錦筵。
美人紅妝色正鮮,側(cè)垂高髻插金鈿。
醉坐藏鉤紅燭前,不知鉤在若個(gè)邊。
為君手把珊瑚鞭,射得半段黃金錢(qián),此中樂(lè)事亦已偏。
【注釋】
⑴敦煌:唐郡名,地處河西走廊西風(fēng)治所在今甘肅省敦煌縣西。太守:即郡太守,地方行政長(zhǎng)官。后庭:內(nèi)室。
⑵高枕眠:高枕而眠,指對(duì)所理之事無(wú)憂無(wú)慮,十分放心。
⑶“太守”二句:這里似借張守珪開(kāi)墾敦煌故事來(lái)歌頌太守的政績(jī)。據(jù)《新唐書(shū)·張守珪傳》載:開(kāi)元年間,以瓜州(即敦煌)為都護(hù)府,命張守珪為都督。郡內(nèi)土地充滿荒沙,十分貧瘠,而水渠又全被毀壞。張守珪暗中向上天禱告,有一天山水忽然來(lái)到,筑造堤防的樹(shù)木也順流而來(lái),于是筑堤開(kāi)渠,耕種者義同以往一樣安心耕作了。磧:沙地。
⑷耆舊:年高望重之人。鬢皓然:鬢發(fā)雪白。皓,白。
⑸更五年:即連任。唐制,地方官五年而任滿。
⑹曲房:即題目所說(shuō)“后庭”。錦筵:精美豪華的酒筵。
⑺側(cè)垂高髻:高挽發(fā)髻,垂向一旁,似為當(dāng)時(shí)流行發(fā)式。金鈿:金制的首飾。
⑻藏鉤:古時(shí)的游戲。《藝經(jīng)》:“藏鉤之戲,分為二曹,以交勝負(fù)”。以一鉤藏在數(shù)人之手,由當(dāng)局者猜射。
⑼若個(gè):哪個(gè)。
⑽珊瑚鞭:以珊瑚為裝飾的馬鞭。
⑾射:猜度。半段黃金錢(qián):似指金鉤。
⑿偏:奇特。
【翻譯】
敦煌郡的太守既才且賢,郡中太平無(wú)事高枕而眠,
太守到來(lái)高山涌出泉水,黃沙地上農(nóng)人安心種田。
敦煌白發(fā)老人年高望重,衷心挽留太守連任幾年。
城頭月兒東升星斗滿天,后庭早已排下豪華酒筵,
美女濃妝艷抹容顏正美,側(cè)垂高高發(fā)髻頭插全鈿。
醉坐燭前玩起藏鉤之戲,不知鉤兒藏在那個(gè)一達(dá)?
為您手中握起珊瑚之鞭,帶著醉意射中半段金錢(qián),其中樂(lè)趣其也奇特難言!
【創(chuàng)作背景】
這首詩(shī)是詩(shī)人西行抵達(dá)敦煌后的作品,作于天寶八載(749)。詩(shī)人可能是參加了敦煌太守的一次宴會(huì),因而這里所記敘的是敦煌太守的政績(jī)和宴會(huì)進(jìn)行的情景。
【賞析】
前一部分六句著重頌揚(yáng)敦煌太守的政績(jī)。從三個(gè)角度寫(xiě)。前兩句從太守自身角度寫(xiě)。首句直接點(diǎn)出頌揚(yáng)對(duì)象及他的才能和賢德,即才德兼?zhèn)洹4尉浼扔谩翱ぶ袩o(wú)事”寫(xiě)轄境地方太平,又以“高枕眠”寫(xiě)太守從容自如,舉重若輕,其中又頗含高士的雅致,從而以具體形象補(bǔ)足上句“才且賢”。從“太守到來(lái)山出泉,黃沙園里人種田”兩句所勾劃的和平勞動(dòng)、安后樂(lè)業(yè)的圖景中,可以看到太守的政績(jī)是卓著的,他又是怎樣的“才且賢”,這是從政治角度寫(xiě)的。后兩句從百姓反映的角度寫(xiě)。詩(shī)人著意選取了那些富有代表性的人物:“敦煌耆舊”,寫(xiě)他們對(duì)太守的看法。他們飽經(jīng)滄桑,有豐富的閱歷,有前后的比較,是敦煌歷史發(fā)展的見(jiàn)證人,能夠獲得他們的衷心擁戴,對(duì)太守的政績(jī)無(wú)疑是個(gè)極有力的烘托。通過(guò)以上六句層次分明、周到而又得體的贊揚(yáng),敦煌太守的“才且賢”已被寫(xiě)得十分突出。
詩(shī)的后半部分寫(xiě)后庭酒筵場(chǎng)面。也分別從各個(gè)方面來(lái)鋪寫(xiě)。先寫(xiě)酒筵的環(huán)境:月出城頭,星斗滿天的良宵。次寫(xiě)寫(xiě)席間陪酒的美女,著重寫(xiě)她們打扮的艷美,以襯托“錦筵”二字。而醉后游戲場(chǎng)面寫(xiě)得很細(xì)致,很有興味;最后以“此中樂(lè)事亦已偏”作總的歸結(jié)。這段描寫(xiě),既注意到酒筵的時(shí)間順序,又注意到酒筵的各個(gè)方面;筵前的氣氛輕松恰悅,筵中和醉后寫(xiě)得氣氛熱烈。詩(shī)人經(jīng)歷了長(zhǎng)途跋涉來(lái)到敦煌,在這樣一個(gè)塞外晴朗的月夜,參加了這樣一個(gè)筵會(huì),因而詩(shī)人的心情是極歡快的。
岑參這首詩(shī)反映了詩(shī)人為當(dāng)?shù)厝嗣癜簿訕?lè)業(yè)而欣慰的感情,也可以從中看到當(dāng)時(shí)的勞動(dòng)人民是怎樣地開(kāi)發(fā)邊疆建設(shè)邊疆。但詩(shī)人把這一切都?xì)w功于“太守到來(lái)”。地方官的能政對(duì)人民生活的改善固然可以起到很大作用,但起決定作用的還是人民的勞動(dòng),詩(shī)人這里的稱頌未免有過(guò)份之處。而且,把后幅描繪的花團(tuán)錦簇的酒籠與前幅“黃沙破里人種田”相對(duì)照,就表現(xiàn)了作者階級(jí)意識(shí)的流露。
【作者簡(jiǎn)介】
岑參(715~770),唐代詩(shī)人。南陽(yáng)(今屬河南)人。天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)進(jìn)士,曾隨高仙芝到安西、武威,后又往來(lái)于北庭、輪臺(tái)間。官至嘉州(今四川樂(lè)山)刺史,因世稱岑嘉州。卒于成都。其詩(shī)長(zhǎng)于七言歌行。所作題材廣泛,善于描繪塞上風(fēng)光和戰(zhàn)爭(zhēng)景象;氣勢(shì)豪邁,情辭慷慨,語(yǔ)言變化自如。與高適齊名,并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩(shī)派的代表。有《岑嘉州詩(shī)集》。
【岑參《敦煌太守后庭歌》注釋及翻譯】相關(guān)文章:
岑參《敦煌太守后庭歌》10-28
《敦煌太守后庭歌》岑參鑒賞12-03
岑參《敦煌太守后庭歌》解讀06-16
岑參《敦煌太守后庭歌》賞析11-02
岑參《逢入京使》注釋翻譯賞析08-19
胡歌_岑參的詩(shī)原文賞析及翻譯09-03
岑參《胡歌》10-13