【原文】
1515 子曰:“躬自厚而薄責于人,則遠怨矣。”
【譯文】
孔子說:“多責備自己而少責備別人,那就可以避免別人的怨恨了。”
【評析】
人與人相處難免會有各種矛盾與糾紛。那么,為人處事應該多替別人考慮,從別人的角度看待問題。所以,一旦發生了矛盾,人們應該多作自我批評,而不能一味指責別人的不是。責己嚴,待人寬,這是保持良好和諧的人際關系所不可缺少的原則。
【原文】
1516 子曰:“不曰‘如之何(1),如之何’者,吾末(2)如之何也已矣。”
【注釋】
(1)如之何:怎么辦的意思。
(2)末:這里指沒有辦法。
【譯文】
孔子說:“從來遇事不說‘怎么辦,怎么辦’的人,我對他也不知怎么辦才好。”
【原文】
1517 子曰:“群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!”
【譯文】
孔子說:“整天聚在一塊,說的都達不到義的標準,專好賣弄小聰明,這種人真難教導。”
【原文】
1518 子曰:“君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之。君子哉!”
【譯文】
孔子說:“君子以義作為根本,用禮加以推行,用謙遜的語言來表達,用忠誠的態度來完成,這就是君子了。”
【原文】
1519 子曰:“君子病無能焉,不病人之不己知也。”
【譯文】
孔子說:“君子只怕自己沒有才能,不怕別人不知道自己。”
【原文】
1520 子曰:“君子疾沒世(1)而名不稱焉。”
【注釋】
(1)沒世:死亡之后。
【譯文】
孔子說:“君子擔心死亡以后他的名字不為人們所稱頌。”
【原文】
1521 子曰:“君子求諸己,小人求諸人。”
【譯文】
孔子說:“君子求之于自己,小人求之于別人。”
【原文】
1522 子曰:“君子矜(1)而不爭,群而不黨。”
【注釋】
(1)矜:音jīn,莊重的意思。
【譯文】
孔子說:“君子莊重而不與別人爭執,合群而不結黨營私。”
【原文】
1523 子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言。”
【譯文】
孔子說:“君子不憑一個人說的話來舉薦他,也不因為一個人不好而不采納他的好話。”
【評析】
從18章到23章,這6章基本上全都是講君子的所作所為以及與小人的不同。什么是君子呢?孔子認為,他應當注重義、禮、遜、信的道德準則;他嚴格要求自己,盡可能做到立言立德立功的“三不朽”,傳名于后世;他行為莊重,與人和諧,但不結黨營私,不以言論重用人,也不以人廢其言,等等。當然,這只是君子的一部分特征。
【原文】
1524 子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
【譯文】
子貢問孔子問道:“有沒有一個字可以終身奉行的呢?”孔子回答說:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要強加給別人。”
【評析】
“忠恕之道”可以說是孔子的發明。這個發明對后人影響很大。孔子把“忠恕之道”看成是處理人己關系的一條準則,這也是儒家倫理的一個特色。這樣,可以消除別人對自己的怨恨,緩和人際關系,安定當時的社會秩序。
【原文】
1525 子曰:“吾之于人也,誰毀誰譽?”如有所譽者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”
【譯文】
孔子說:“我對于別人,詆毀過誰?贊美過誰?如有所贊美的,必須是曾經考驗過他的。夏商周三代的人都是這樣做的,所以三代能直道而行。”
【原文】
1526 子曰:“吾猶及史之闕文(1)也,有馬者借人乘之(2),今亡矣夫。”
【注釋】
(1)闕文:史官記史,遇到有疑問的地方便缺而不記,這叫做闕文。
(2)有馬者借人乘之:有人認為此句系錯出,另有一種解釋為:有馬的人自己不會調教,而靠別人訓練。本書依從后者。
【譯文】
孔子說:“我還能夠看到史書存疑的地方,有馬的人(自己不會調教,)先給別人使用,這種精神,今天沒有了罷。”
【原文】
1527 子曰:“巧言亂德。小不忍則亂大謀。”
【譯文】
孔子說:“花言巧語就敗壞人的德行,小事情不忍耐,就會敗壞大事情。”
【評析】
“小不忍則亂大謀”,這句話在民間極為流行,甚至成為一些人用以告誡自己的座右銘。的確,這句話包含有智慧的因素,尤其對于那些有志于修養大丈夫人格的人來說,此句話是至關重要的。有志向、有理想的人,不會斤斤計較個人得失,更不應在小事上糾纏不清,而應有開闊的胸襟,遠大的抱負,只有如此,才能成就大事,從而達到自己的目標。
【原文】
1528 子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉。”
【譯文】
孔子說:“大家都厭惡他,我必須考察一下;大家都喜歡他,我也一定要考察一下。”
【評析】
這一段講了兩個方面的意思。一是孔子決不人云亦云,不隨波逐流,不以眾人之是非標準決定自己的是非判斷,而要經過自己大腦的獨立思考,經過自己理性的判斷,然后再作出結論。二是一個人的好與壞不是絕對的,在不同的地點,不同的人們心目中,往往有很大的差別。所以孔子必定用自己的標準去評判他。
【原文】
1529 子曰:“人能弘道,非道弘人。”
【譯文】
孔子說:“人能夠使道發揚光大,不是道使人的才能擴大。”
【評析】
人必須首先修養自身、擴充自己、提高自己,才可以把道發揚光大,反過來,以道弘人,用來裝點門面,嘩眾取寵,那就不是真正的君子之所為。這兩者的關系是不可以顛倒的。
【原文】
1530 子曰:“過而不改,是謂過矣。”
【譯文】
孔子說:“有了過錯而不改正,這才真叫錯了。”
【評析】
“從非圣賢,孰能無過?”但關鍵不在于過,而在于能否改過,保證今后不再重犯同樣的錯誤。也就是說,有了過錯并不可怕,可怕的是堅持錯誤,不加改正。孔子以“過而不改,是謂過矣”的簡煉語言,向人們道出了這樣一個真理,這是對待錯誤的唯一正確態度。
【原文】
1531 子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。”
【譯文】
孔子說:“我曾經整天不吃飯,徹夜不睡覺,去左思右想,結果沒有什么好處,還不如去學習為好。”
【評析】
這一章講的是學與思的關系問題。在前面的一些章節中,孔子已經提到“學而不思則罔,思而不學則殆”的認識,這里又進一步加以發揮和深入闡述。思是理性活動,其作用有兩方面,一是發覺言行不符合或者違背了道德,就要改正過來;另一方面是檢查自己的言行符合道德標準,就要堅持下去。但學和思不可以偏廢,只學不思不行,只思不學也是十分危險的。總之,思與學相結合才能使自己成為德行、有學問的人。這是孔子教育思想的組成部分。
【原文】
1532 子曰:“君子謀道不謀食。耕也,餒(1)在其中矣;學也,祿(2)在其中矣。君子憂道不憂貧。”
【注釋】
(1)餒:音něi,饑餓。
(2)祿:做官的俸祿。
【譯文】
孔子說:“君子只謀求道行道,不謀求衣食。耕田,也常要餓肚子;學習,可以得到俸祿。君子只擔心道不能行,不擔心貧窮。”
[《論語》全譯(之二十五)(備課資料)]相關文章:
1.英語科組備課總結
2.有關備課總結
3.英語學科備課總結
4.論語交友名言
5.論語選讀教案
6.論語教學課件
7.集體備課教案
9.生物集體備課總結
10.八月十五中秋節手抄報資料