- 相關推薦
高駢《對雪》詩賞析
《對雪》是唐代詩人高駢創作的一首七言絕句。這是一首借景抒懷之作,描寫了雪花的潔白、晶瑩以及蕩滌邪惡的品質,表現了詩人對雪花的喜愛和掃除惡濁、不平的志向。以下是小編整理的高駢《對雪》詩賞析,歡迎閱讀。
對雪
唐·高駢
六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。
如今好上高樓望,蓋盡人間惡路岐。
【譯文】
雪花飄舞著飛入了窗戶,我坐在窗前,看著青青的竹子變成白玉般潔白。此時正好登上高樓去遠望,那人世間一切險惡的岔路都被大雪覆蓋了。
【注釋】
六出:雪花呈六角形,故以“六出”稱雪花。
瓊枝:竹枝因雪覆蓋面似白玉一般。
惡路歧:險惡的岔路。
【賞析】
古詩中詠雪詩很多,但這首詩寫得別具一格。
前兩句“六出飛花入戶時,坐看青竹遍瓊枝”,詩人坐在窗前,欣賞著雪花飄入庭戶。雪花,把窗外的竿竿青竹變成了潔白的瓊枝,整個世界都變得明亮了。“對雪”,說明詩人是近距離賞雪,乃至可以看到雪花的形狀;“坐看”,說明詩人賞雪時的心情是靜謐的。
后兩句,“如今好上高樓望,蓋盡人間惡路歧”,面對雪景,詩人想象此時登上高處觀賞野景,那野外一切崎嶇難走的道路都將被大雪覆蓋,展現在眼前的將是坦蕩無邊的潔白世界。結尾一句,道出了作者的感慨與不平,也是作者對雪的贊美與厚望,只可惜這僅僅是一個美好的愿望,雪消融之后,丑惡還是會顯現出來,人生中沒有什么東西可以把艱難險阻變成光潔坦途。
千年前的騷客,坐在門邊,靜靜觀賞大自然的杰作,六角雪花紛紛揚揚,庭院中的青竹漸漸被雪花染白,變成了瓊枝。面對雪落無聲的靜美,或許還會觸發很多感慨與聯想。這種坐看塵世的態度,是任何語言都難以表述的。
【作者】
高駢,字千里,南平郡王高崇文之孫,晚唐名將。高駢出生于禁軍世家,其一生輝煌之起點為866年率軍收復交趾,破蠻兵20余萬。后歷任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。后中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此后至長安收復的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。后被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。
創作背景
高駢是晚唐名將,常年在邊關領兵抵御黨項、西蕃侵犯,屢建奇功。他雖以武功名世,卻似乎繼承了其祖高崇文的遺傳基因,能詩善書。這首詩為高駢年輕時的作品,是他欣賞雪花飄入庭戶時所作。
名家點評
當代詩歌評論家、中國作家協會會員李元洛《一日一詩》:此詩前兩句雖然扣題,但尚屬平平之筆,出彩的是后兩句尤其是結句:人間尚有許多不平與險惡,有賴雪來填補和遮蓋。全詩如此收束,出人意表而又言約意豐。
【高駢《對雪》詩賞析】相關文章:
高駢對雪古詩帶拼音版06-29
高駢山亭夏日全文、注釋、翻譯和賞析12-12
《日高》李商隱全詩賞析12-01
雪詩的原文賞析及翻譯11-29
雪詩原文賞析及翻譯11-28
柳宗元詩的江雪賞析09-23
柳宗元詩《江雪》賞析07-02
高駢山亭夏日古詩09-10