亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《留贈偃師主人》原文及翻譯

時間:2021-03-27 08:37:45 古籍 我要投稿

《留贈偃師主人》原文及翻譯

  《留贈偃師主人》作者為唐朝詩人許渾。其古詩全文如下:

  孤城漏未殘,徒侶拂征鞍。

  洛北去游遠,淮南歸夢闌。

  曉燈回壁暗,晴雪卷簾寒。

  強盡主人酒,出門行路難。

  【前言】

  《留贈偃師主人》是唐代詩人許渾的作品之一,創作于晚唐,唐朝由盛轉衰的.時期。

  【注釋】

  孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。

  徒侶:同伴;朋輩。

  歸夢:歸鄉之夢。

  晴雪:天晴后的積雪。

  卷簾:卷起或掀起簾子。

  出門:外出。

  行路難:行路艱難。亦比喻處世不易。

  【翻譯】

  遠處的城市逐漸的稀疏但還沒有從視野中完全消失,同伴輕撫馬鞍前行。從洛陽出發遠游,過了淮南后歸鄉之夢愈發強烈。清晨太陽初升屋內的墻壁依然是暗的,天晴后滿地的積雪向卷起門簾的屋里散發著寒氣。強飲完主人的踐行酒,再次出發前面依然路途艱難。

【《留贈偃師主人》原文及翻譯】相關文章:

《留贈偃師主人》翻譯賞析03-01

《東平留贈狄司馬》原文及翻譯07-23

北道主人原文及翻譯07-03

贈從弟原文及翻譯04-11

贈從弟的原文及翻譯03-16

《贈荷花》原文及翻譯12-29

留侯論原文及翻譯03-22

留侯世家原文及翻譯03-17

留春令原文翻譯及賞析02-09