亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

慈湖夾阻風翻譯賞析

時間:2021-03-10 19:40:46 古籍 我要投稿

慈湖夾阻風翻譯賞析

  《慈湖夾阻風》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

  捍索桅竿立嘯空,篙師酣寢浪花中。

  故應菅蒯知心腹,弱纜能爭萬里風。

  此生歸路愈茫然,無數青山水拍天。

  猶有小船來賣餅,喜聞墟落在山前。

  我行都是退之詩,真有人家水半扉。

  千頃桑麻在船底,空余石發掛魚衣。

  日輪亭午汗珠融,誰識南訛長養功。

  暴雨過云聊一快,未妨明月卻當空。

  臥看落月橫千丈,起喚清風得半帆。

  且并水村欹側過,人間何處不巉巖。

  【前言】

  《慈湖夾阻風》是宋代文學家蘇軾的組詩之一。此組詩寫于紹圣元年(1094)六月,蘇軾時赴英州(今廣東英德)途中。慈湖夾:在今安徽當涂縣北。這組七言絕句描寫貶謫途中的自然景色和生活情景。

  【注釋】

  ①慈湖夾在當涂境,紹圣元年(公元1094)南行過此時作。

  ②捍索,船桅兩旁的索。

  ③菅、蒯,草繩,用以編纜的。

  ④并,傍。

  ⑤巉巖,山石險峻。這里借喻人生道路上的.難行。

  【賞析】

  蘇軾臥看落月橫千丈,起喚清風過半帆。且并水村欹側過,人間何處不峨巖!慈湖夾--在今安徽當涂縣北。阻風--乘船為風浪所阻。起喚清風--有經驗的老船工,在審察風勢將轉時,往往長嘯呼喚,使人感到風轉是由呼喚而來。并--此處作"傍"解。欹(音機)側--歪斜,不平穩。前兩句說,躺在船上,看到天邊月落的地方云橫千丈,啊,天將破曉了,老船工急急爬起來,呼喚得半帆清風,加緊開船。三四句說,暫且傍著臨江的小村,傾斜搖蕩地駛過險段,這當然有一定的風險,但是,人世間又有何處不是峭壁危巖呢!

  小詩寓哲理于形象之中,借助日常景物表現作者直面現實,不避艱險,隨遇而安的人生態度。

【慈湖夾阻風翻譯賞析】相關文章:

慈湖夾阻風原文及賞析12-27

江上阻風翻譯及賞析05-21

洞庭阻風古詩翻譯及賞析12-29

《江上阻風》賞析09-14

武昌阻風_方澤的詩原文賞析及翻譯08-03

洞庭阻風原文及賞析08-17

武昌阻風原文及賞析10-15

洞庭阻風原文及賞析10-15

西江月·阻風山峰下原文翻譯及賞析07-26