亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

圍爐夜話原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-24 21:30:11 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

圍爐夜話原文及翻譯

  圍爐夜話·第一O二則

  作者:王永彬

  陶侃運(yùn)甓官齋,其精勤可企而及也;謝安圍棋別墅,其鎮(zhèn)定非學(xué)而能也。

  譯文

  晉代的名臣陶侃,在閑暇的時(shí)候,仍然運(yùn)磚修習(xí)勤勞,這種精勤的態(tài)度,是我們做得到的。晉代名相謝安,在面臨大敵時(shí),仍然能和朋友從容不迫地下棋,這種鎮(zhèn)定的功夫,就不是我們學(xué)得來(lái)的。

  注釋

  陶侃:晉鄱陽(yáng)人,為人明斷果決,任廣州刺史時(shí),經(jīng)常運(yùn)磚修習(xí)精勤。甓:磚的一種。可企而及:能夠做至意思。

  謝安:晉陽(yáng)夏人,淝水之役,前秦符堅(jiān)投鞭斷流,人心為之惶惶,當(dāng)時(shí)謝安為征討大都督,絲毫不驚慌,閑時(shí)仍與友人在別墅下棋,鎮(zhèn)定如常,最后他的侄兒謝玄大破符堅(jiān)于淝水。

【圍爐夜話原文及翻譯】相關(guān)文章:

《鄉(xiāng)人至夜話》原文及翻譯賞析10-20

《鄉(xiāng)人至夜話》原文及翻譯賞析10-27

《鄉(xiāng)人至夜話》原文及譯文11-02

圍爐飲茶的詩(shī)句精選05-10

《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

原文翻譯及賞析03-18

水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22

《飲酒》原文及翻譯08-17

《海棠》的原文及翻譯09-30

《江南》原文及翻譯11-02