亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

中山主父欲伐中山原文及譯文文言文翻譯

時間:2023-02-13 15:55:25 古籍 我要投稿

中山主父欲伐中山原文及譯文文言文翻譯

  上學期間,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。那么問題來了,你還記得曾經背過的文言文嗎?以下是小編精心整理的中山主父欲伐中山原文及譯文文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

中山主父欲伐中山原文及譯文文言文翻譯

  原文

  《戰國策·中山·主父欲伐中山》

  主父欲伐中山,使李疵觀之。李疵曰:“可伐也。君弗攻,恐后天下。”主父曰:“何以?”對曰:“中山之君,所傾蓋與車而朝窮閭隘巷之士者,七十家。”主父出:“是賢君也,安可伐?”李疵曰:“不然。舉士,則民務名不存本;朝賢,則耕者惰而戰士懦。若此不亡者,未之有也。”

  翻譯:

  趙武靈王要攻打中出,派李疵去察看情況。李疵說:“可以進攻了。您如果再不攻打中山,恐怕就要落在天下諸侯的后面了。”

  趙武靈王說:“那是什么緣故呢?”

  李疵回答說:“中山國的國君,把車蓋放在車里去拜訪住在窮街窄巷的讀書人,拜訪了七十家之多。”

  趙武靈王說,“這是位賢君,怎么可以攻打呢?”

  李疵說:“不是這樣。舉用讀書人,那么百姓就會追求虛名,不會把心思放在農業這個根本上;拜訪賢者,那么耕種的人就會懶惰,戰士怯懦貪生。像這樣國家還不滅亡,從來沒有過。”

  編者簡介

  劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。

【中山主父欲伐中山原文及譯文文言文翻譯】相關文章:

《主父欲伐中山》原文及翻譯06-13

楚莊王欲伐越原文及譯文11-16

《齊欲伐魏》原文閱讀及譯文06-22

《吳王欲伐荊》原文及翻譯06-14

中山貓文言文翻譯07-12

戰國策·中山·中山與燕趙為王原文附譯文06-13

中山狼傳原文翻譯06-11

中山狼傳原文及翻譯11-09

中山狼集原文及翻譯04-11