亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《主父欲伐中山》原文及翻譯

時間:2022-09-24 20:23:32 古籍 我要投稿

《主父欲伐中山》原文及翻譯

  【原文】

  主父欲伐中山,使李疵觀之。李疵曰:“可伐也。君弗攻,恐后天下。”主父曰:“何以?”對曰:“中山之君,所傾蓋與車而朝窮閭隘巷之士者,七十家。”主父出:“是賢君也,安可伐?”李疵曰:“不然。舉士,則民務名不存本;朝賢,則耕者惰而戰士懦。若此不亡者,未之有也。”

  【譯文】

  趙武靈王要攻打中出,派李疵去察看情況。李疵說:“可以進攻了。您如果再不攻打中山,恐怕就要落在天下諸侯的后面了。”

  趙武靈王說:“那是什么緣故呢?”

  李疵回答說:“中山國的國君,把車蓋放在車里去拜訪住在窮街窄巷的讀書人,拜訪了七十家之多。”

  趙武靈王說,“這是位賢君,怎么可以攻打呢?”

  李疵說:“不是這樣。舉用讀書人,那么百姓就會追求虛名,不會把心思放在農業這個根本上;拜訪賢者,那么耕種的人就會懶惰,戰士怯懦貪生。像這樣國家還不滅亡,從來沒有過。”

【《主父欲伐中山》原文及翻譯】相關文章:

中山主父欲伐中山原文及譯文文言文翻譯02-13

楚莊王欲伐越原文及譯文11-16

伐檀原文及翻譯10-09

《齊欲伐魏》的閱讀答案及翻譯04-18

伐檀原文翻譯及賞析09-26

《伐檀》原文翻譯及賞析01-30

伐檀原文,翻譯,賞析08-15

詩經伐檀原文翻譯08-09

詩經伐檀原文及翻譯03-16

諫伐匈奴書的原文翻譯03-17