亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《七子之歌》歌詞

時(shí)間:2022-03-01 10:39:19 歌詞 我要投稿

澳門回歸經(jīng)典歌曲《七子之歌》歌詞

  今年是澳門回歸21年,再唱起這首七子之歌會(huì)有怎樣的心情。下面是小編帶來(lái)的澳門回歸經(jīng)典歌曲《七子之歌》歌詞,希望對(duì)你有幫助。

澳門回歸經(jīng)典歌曲《七子之歌》歌詞

  歌詞

  你可知“MACAU”不是我真姓?

  我離開(kāi)你太久了,母親!

  但是他們擄去的是我的肉體,

  你依然保管我內(nèi)心的靈魂。

  你可知“MACAU”不是我真姓?

  我離開(kāi)你太久了,母親!

  但是他們擄去的是我的肉體,

  你依然保管我內(nèi)心的靈魂。

  那三百年來(lái)夢(mèng)寐不忘的生母啊!

  請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!

  母親啊母親!我要回來(lái),母親!母親!

  你可知“MACAU”不是我真姓?

  我離開(kāi)你太久了,母親!

  但是他們擄去的是我的肉體,

  你依然保管我內(nèi)心的靈魂。

  那三百年來(lái)夢(mèng)寐不忘的生母啊!

  請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!

  母親啊母親!我要回來(lái),母親!母親!

  拓展閱讀:

  文學(xué)賞析

  此詩(shī)中,聞一多以擬人的手法,將中國(guó)當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)掠去的澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅順大連七處“失地”比做遠(yuǎn)離母親的七個(gè)孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強(qiáng)烈感情。這種第一人稱“獨(dú)白”的方式,不但讓人感到親切,而且極大地增強(qiáng)了歸屬感,使每一首詩(shī)都灌注著被擄掠的血肉之軀的疼痛,強(qiáng)烈表達(dá)了對(duì)祖國(guó)母親深沉的眷戀。

  首篇《澳門》中開(kāi)篇兩句,游子就向母親傾訴了自己被擄去的痛苦。在兒子心中,“媽港”不是他的真名姓,兒子澳門與祖國(guó)母親血肉相連。兒子被侵略者從“襁褓”中擄走,一去就是幾百年,非常之辛酸與痛苦。“但是他們擄去的是我的肉體你依然保管著我內(nèi)心的靈魂。”擄走肉體,靈魂卻不滅,向著母親的心忠貞不渝。一個(gè)“擄”字活畫出殖民帝國(guó)對(duì)澳門的占領(lǐng)、蹂躪與摧殘。詩(shī)人在這里運(yùn)用對(duì)比,強(qiáng)烈突出了澳門赤子之心系祖國(guó)、至死不變的熾熱情懷。“三百年來(lái)夢(mèng)寐不忘的生母啊!請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲澳門!”“三百年”,對(duì)于一個(gè)須臾不能離開(kāi)母親的孩童來(lái)說(shuō)是漫長(zhǎng)的。然而,就是“三百年”,仍“夢(mèng)寐不忘”,時(shí)時(shí)刻刻想念著自己的親生母親;三百年的風(fēng)雨歷程,自己可能變得蒼老了,然而還要請(qǐng)母親叫一聲自己的乳名,表達(dá)了痛徹心扉的思念。“母親!我要回來(lái),母親!”顯示出強(qiáng)烈的赤子情懷。

  失“子”之痛,是悲憤痛苦、失望絕望的凝聚,曠日持久的煎熬無(wú)疑會(huì)激發(fā)詩(shī)人的滿腔怒火,而烈火在心,憂心如焚,當(dāng)然會(huì)增加詩(shī)人的掙扎和抗?fàn)幍耐纯唷!断愀邸吩诶渚䥽?yán)酷中充溢著不可遏止的烈火:“我好比鳳闕階前守夜的黃豹”,將祖國(guó)視為深居皇宮的女王,凸顯祖國(guó)在“我”心中的高貴。為了保護(hù)祖國(guó)母親的安寧,我甘愿做階前的黃豹,徹夜不眠,逡巡守護(hù)“啖著我的骨肉,咽著我的脂膏”,“啖”、“咽”二字把殖民者對(duì)香港的掠奪與剝削描繪得入木三分。

  悲歌《臺(tái)灣》一曲時(shí),臺(tái)灣正遭受著日本的踐踏:“酷炎的夏日要曬死我了”,島上橫行的日本侵略者給臺(tái)灣人民帶來(lái)了深重的災(zāi)難。“我們的臺(tái)灣”,不堪蹂躪,主動(dòng)請(qǐng)纓,向母親發(fā)出了呼喊:“賜我個(gè)號(hào)令,我還能背城一戰(zhàn)”!“臺(tái)灣”太苦了,被日本侵略者強(qiáng)占了50年,抗?fàn)幜?0年,到現(xiàn)在中華人民共和國(guó)成立已經(jīng)60多年了,隔著一條窄窄的海峽,現(xiàn)在該輪到母親呼喊了:“孩子!快些回來(lái),孩子!”

  強(qiáng)烈的民族意識(shí)和民族氣質(zhì),深沉、熱烈的愛(ài)國(guó)情感使得先生身處海外仍心憂祖國(guó)。《廣州灣》是這樣充滿著深情:“母親,讓我快回到你的膝前來(lái),/我要緊緊地?fù)肀е愕哪_踝”,兒子渴盼團(tuán)聚、迫切希望早日回到祖國(guó)母親懷抱的心愿讓人動(dòng)容。《威海衛(wèi)》中“我背后葬的盡是圣人的遺骸”,一個(gè)“盡”字,細(xì)膩地道出了詩(shī)人對(duì)品格高尚、智慧卓絕、忠勇無(wú)比的人死去的傷悼和痛惜。

  《七子之歌》每首詩(shī)的結(jié)尾都發(fā)出了“母親!我要回來(lái),母親”的呼號(hào),這是聞一多詩(shī)歌精神的一種力量,一種神圣的吶喊,一種苦厄中懷著希望的情緒,一種對(duì)祖國(guó)的眷戀和熱愛(ài)。正是這種深沉的赤子情懷,使得人類能夠承受一切困厄與磨難,永遠(yuǎn)保持生命的堅(jiān)韌、執(zhí)著與激情。無(wú)論多么貧窮、落后,祖國(guó)永遠(yuǎn)是自己血脈相連的母親,即使浪跡天涯,兒女們的心也永遠(yuǎn)向著她。

  全詩(shī)整體構(gòu)架是均齊的,各節(jié)勻稱,基本一致,體現(xiàn)了聞一多所追求的建筑美。疊韻手法的運(yùn)用,每首詩(shī)都用同樣的韻來(lái)閉合,且節(jié)奏感很強(qiáng),從而體現(xiàn)了詩(shī)的韻律美。每一首都是七句,前六句是整齊的長(zhǎng)句,最后則以短句收尾,使前六句蘊(yùn)集的力量沖擊到最后,產(chǎn)生一個(gè)小小的情緒高潮,“母親,我要回來(lái),母親”,這樣一聲呼喚,使得語(yǔ)調(diào)鏗錯(cuò)有力。尤其是每首詩(shī)的卒句相同,形成了一個(gè)大的復(fù)沓,這種反復(fù)的運(yùn)用,使詩(shī)的.韻律回旋起伏,變化和交替中又見(jiàn)出精嚴(yán)和齊整,真是一唱三嘆,饒有深致。

  名家點(diǎn)評(píng)

  近代學(xué)者吳嚷:讀《出師表》不感動(dòng)者,不忠;讀《陳情表》不下淚者,不孝;古人言之屢矣。余讀《七子之歌》,信口悲鳴一闕復(fù)一闕,不知清淚之盈眶,讀《出師》《陳情》時(shí),固未有如是之感動(dòng)也。今錄出之聊使讀者一瀝同情之淚,毋忘七子之哀呼而已。

  現(xiàn)代作家聞立雕:《七子之歌》是一首擬人詩(shī),它仿照《詩(shī)經(jīng)·凱風(fēng)》中因故和母親失散的七個(gè)兒女,哭喊著渴望回到母親身旁的故事,把我國(guó)香港、澳門、臺(tái)灣等被帝國(guó)主義侵占的七塊土地,比作祖國(guó)母親的七個(gè)兒女,他們不堪忍受侵略者殘暴的虐待,紛紛向母親發(fā)出悲哀的呼喚:“母親,我要回來(lái)!”這首詩(shī)的比喻精確恰當(dāng),情感真摯,感染力極強(qiáng),沁人肺腑,催人淚下,是一篇控訴帝國(guó)主義罪狀的血淚書,是啟迪人們愛(ài)國(guó)意識(shí)、喚起民眾討伐帝國(guó)主義的檄文,不僅在當(dāng)時(shí)感動(dòng)了千千萬(wàn)萬(wàn)讀者群眾,而且?guī)资旰笕粤钊诵某迸炫龋瑹釡I盈眶。

  當(dāng)代作家李朝全:詩(shī)人把被西方列強(qiáng)割據(jù)的澳門、香港等七塊國(guó)土比作祖國(guó)失散多年的七個(gè)游子,以游子苦苦吟唱傳達(dá)游子回歸和團(tuán)聚的熱切希望。這是一首渴望祖國(guó)富強(qiáng)、完成領(lǐng)土統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)詩(shī)作。這首詩(shī)傳唱了半個(gè)世紀(jì),詩(shī)人的吟唱如杜鵑涕泣,聲聲淚,聲聲血,情感飽滿,感人至深。(《詩(shī)歌百年經(jīng)典·1917—2015》)

  揚(yáng)州大學(xué)文學(xué)院教授顧農(nóng):每一個(gè)中國(guó)人讀這樣質(zhì)樸而熱烈的詩(shī)篇,當(dāng)無(wú)不為之感動(dòng),為之熱血沸騰;今天澳門終于回到偉大祖國(guó)的懷抱,人們歡呼振奮,這確實(shí)是一個(gè)曠世的盛典,是我們偉大祖國(guó)在跨進(jìn)新世紀(jì)前夜一個(gè)盛大的節(jié)日。人們前不久剛剛為聞先生做過(guò)誕辰一百年的紀(jì)念活動(dòng),先生的在天之靈聽(tīng)到澳門回歸的喜訊,當(dāng)如何詩(shī)興大發(fā),豪情滿懷!

  作品影響

  1999年,為迎接澳門回歸,作曲家李海鷹特地將聞一多《七子之歌》中的首篇譜上了曲,先是在中央電視臺(tái)大型電視專題片《澳門歲月》中作為主題曲播放,后來(lái)在澳門回歸的文藝晚會(huì)上再度響起。

  聞一多聞一多(1899—1946),原名聞家驊,號(hào)友三,湖北浠水人,1912年考入北京清華學(xué)校,1916年發(fā)表《二月廬漫記》。五四運(yùn)動(dòng)中參加學(xué)生運(yùn)動(dòng),被選為清華學(xué)生代表,出席在上海召開(kāi)的全國(guó)學(xué)生聯(lián)合會(huì)。1920年,發(fā)表第一篇白話文《旅客式的學(xué)生》。新詩(shī)集《紅燭》《死水》是現(xiàn)代詩(shī)壇的經(jīng)典之作。

【澳門回歸經(jīng)典歌曲《七子之歌》歌詞】相關(guān)文章:

豬之歌歌詞10-28

勉強(qiáng)共勉之歌詞06-27

經(jīng)典歌曲老男孩的歌詞10-24

《伍福夢(mèng)之歌》歌詞07-25

歡子《備胎》歌詞07-05

歡子狼狽歌詞10-21

歡子情愿離開(kāi)歌詞06-21

周子琰紅豆的歌詞10-22

歡子《沒(méi)說(shuō)的話》歌詞10-21

周子琰的The World Is Love歌詞07-15