三人成虎文言文翻譯
漫長的學(xué)習(xí)生涯中,大家一定都接觸過文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的三人成虎文言文翻譯,希望對大家有所幫助。
一、三人成虎是什么意思?出自哪里?
三人成虎是出自《戰(zhàn)國策·魏策二》的一個成語典故,比喻說的人多了,就能使人們把謠言當(dāng)作事實。
二、三人成虎原文
龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大粱也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之。”王曰:“寡人自為知。”于是辭行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。
三、三人成虎文言文翻譯
龐蔥要陪太子到趙國去做人質(zhì),龐恭對魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個人說街市上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信。”龐恭說:“如果是兩個人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐恭又說:“如果增加到三個人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐恭說:“街市上不會有老虎那是很清楚的,但是三個人說有老虎,就像真有老虎了。如今趙國離大梁,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而議論我的`人超過了三個。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎么辦。”于是龐恭告辭而去,而議論他的話很快傳到魏王那里。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐恭果真不能再見魏王了。
四、三人成虎閱讀答案
問題:
1、龐恭對魏王講“三人成虎”有什么用意?
2、龐恭從邯鄲返回,得不到召見的原因是什么?
3、學(xué)習(xí)本文對有什么啟示?
答案:
1、他希望魏王在他走之后不要聽信別人污蔑他的話。
2、因為魏王聽信了他人的讒言。
3、我們判斷一件事情的真?zhèn)危仨毥?jīng)過細(xì)心考察和思考,不能道聽途說。(言之有理即可。)
(1)這則寓言告訴人們,對人對事不能以為多數(shù)人說的就可以輕信,而要多方面進(jìn)行考察,并以事實為依據(jù)作出正確的判斷。
(2)《三人成虎》比喻流言惑眾,蠱惑人心。
【三人成虎文言文翻譯】相關(guān)文章:
三人成虎_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-26
三人成虎文言文原文及道理07-16
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅文言文翻譯10-21
《吳起守信》文言文翻譯07-16