- 相關推薦
《董遇論三余》文言文翻譯注釋
文言文
人有從學者,遇不肯教,而云:“必當先讀百遍。”言:“讀書百遍,其義自見。”從學者云:“苦渴無日。”遇言:“當以‘三余’。”或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,陰雨者時之余也。”
翻譯
有個跟著董遇學習的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀很多遍。”董遇的意思是:“讀書多讀幾遍,它的意思自然顯現出來了。”求教的人說:“苦于沒時間。”董遇說:“應當用‘三余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的多余時間,夜晚是一天中的多余時間,下雨的日子是平時的多余時間。”
注釋
1、從:跟從。
2、學:學習。
3、遇:董遇,三國時人。
4、言:此指董遇說。
5、義:意思。
6、見:通“現”,顯現。
7、苦:極為,極力。渴:苦。苦渴:苦于
8、無日:沒有時間。
9、或:有人。
10、言:說。
11、時:時辰。
12、以:是、用。
13、歲:年(這里指一年)。
14、之:的。
道理
1、讀書上百遍,書意自然領會,書要熟讀才能真正領會。
2、要充分利用一切空余時間來讀書。
【《董遇論三余》文言文翻譯注釋】相關文章:
董遇論三余文言文07-09
《董遇“三余”讀書》文言文翻譯12-15
《董遇談“三余”勤讀》文言文及翻譯04-11
董遇三余讀書原文翻譯12-16
董遇三余文言文的閱讀答案03-22
《董遇“三余”讀書》閱讀答案04-17
董遇讀三余閱讀及答案11-03
課外文言文《董遇讀書有三余》閱讀答案02-17
《董遇“三余”讀書》閱讀答案及譯文06-14