亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

王右軍詐睡的文言文翻譯

時間:2021-05-04 09:29:38 文言文 我要投稿

王右軍詐睡的文言文翻譯

  王右軍詐睡文言文出自《世說新語》。下面請看王右軍詐睡的文言文翻譯的`具體內容!一起來看看吧!

王右軍詐睡的文言文翻譯

  王右軍詐睡的文言文翻譯

  原文

  王右軍年減十歲時,大將軍甚愛之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢鳳入,屏人論事。都忘右軍在帳中,便言逆節之謀。右軍覺,既聞所論,知無活理,乃陽吐污頭面被褥,詐孰眠。敦論事造半,方憶右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開帳,乃見吐唾從橫,信其實熟眠,于是得全。于時人稱其有智。[1]

  譯文

  王右軍(王羲之)還不到十歲時,大將軍(王敦)很喜歡他,常常讓他在自己的帳里睡覺。大將軍曾經先從帳里出來,右軍還沒起來。一會兒錢鳳來了,兩人摒退其他人討論大事,都忘了右軍還在帳里,便一起密謀叛亂的細節。王右軍醒后,聽到了他們密謀的事情以后,知道自己必定沒有活下去的道理,就用手指頭摳出口水,弄臟了頭臉和被褥,裝作自己還在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右軍還沒起床,兩人彼此大驚失色,說道:“不得不殺掉他。”等到他們打開帳子,發現右軍嘴邊還有口水,就相信他還在熟睡,于是右軍的性命得以保全。當時人們稱贊王右軍有智謀。[1]

  啟示

  當我們遭遇不測、面臨險境時,應隨機應變,充分運用自己的智慧以自救。

  注釋

  (1)王右軍:即王羲之。

  (2)減:不足,少。;減十歲:不滿十歲。

  (3)大將軍:晉朝大將王敦。

  (4)甚;很;非常。

  (5)恒:常常,經常。

  (6)嘗:曾經。

  (7)須臾:一會。

  (8)錢鳳:人名,字世儀。為王敦的參軍,助敦叛晉,后被殺。

  (9)屏:通“摒”,讓手下退出,退避。

  (10)覺:醒來。

  (11)既:但是。

  (12)陽:同“佯”,假裝。

  (13)詐:假裝。

  (14)孰:通“熟”。

  (15)相與:共同,一起。

  (16)及:等到。

  (17)從:通“縱”。

  (18)其:第三人物代詞,代他的。

  (19)實:的確。

【王右軍詐睡的文言文翻譯】相關文章:

王右軍詐睡閱讀答案03-14

《王右軍詐睡》閱讀答案及譯文12-26

王右軍詐睡閱讀理解答案03-22

《王右軍詐睡》閱讀訓練題及答案11-24

《王右軍詐睡》“王右軍減十歲時”閱讀答案及原文07-19

王右軍詐熟眠文言文閱讀題05-11

王右軍詐熟眠閱讀答案06-15

王粲文言文翻譯03-17

王景文言文翻譯10-11