- 相關(guān)推薦
《齊桓晉文之事》文言文賞識(shí)
上學(xué)期間,大家一定都接觸過(guò)文言文吧?文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編整理的《齊桓晉文之事》文言文賞識(shí),歡迎閱讀與收藏。
《齊桓晉文之事》
齊宣王問(wèn)曰:齊桓、晉文之事可得聞乎?
孟子對(duì)曰:仲尼之徒無(wú)道桓文之事者,是以后世無(wú)傳焉,臣未之聞也。無(wú)以,則王乎?
曰:德何如,則可以王矣?
曰:保民而王,莫之能御也。
曰:若寡人者,可以保民乎哉?
曰:可。
曰:何由知吾可也?
曰:臣聞之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牽牛而過(guò)堂下者。王見之,曰:牛何之?對(duì)曰:將以釁鐘。王曰:舍之!吾不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地。對(duì)曰:然則廢釁鐘與?曰:‘何可廢也?以羊易之。’不識(shí)有諸?
曰:有之。
曰:是心足以王矣。百姓皆以王為愛(ài)也,臣固知王之不忍也。
王曰:然,誠(chéng)有百姓者。齊國(guó)雖褊小,吾何愛(ài)一牛?即不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地,故以羊易之也。
曰:王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?
王笑曰:是誠(chéng)何心哉?我非愛(ài)其財(cái)而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛(ài)也。
曰:無(wú)傷也,是乃仁術(shù)也,見牛未見羊也。君子之于禽獸也:見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠(yuǎn)庖廚也。
王說(shuō),曰:
云:‘他人有心,予忖度之。’──夫子之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?
曰:有復(fù)于王者曰:‘吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見輿薪。’則王許之乎?
曰:否。
今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見,為不用明焉;百姓之不見保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也。
曰:不為者與不能者之形,何以異?
曰:挾太山以超北海,語(yǔ)人曰:‘我不能。’是誠(chéng)不能也。為長(zhǎng)者折枝,語(yǔ)人曰:‘我不能。’是不為也,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可運(yùn)于掌。詩(shī)云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’言舉斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子;古之人所以大過(guò)人者,無(wú)他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短;物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之!抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?
王曰:否,吾何快于是,將以求吾所大欲也。
曰:王之所大欲,可得聞與?
王笑而不言。
曰:為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?
曰:否,吾不為是也。
曰:然則王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,蒞中國(guó)而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。
王曰:若是其甚與?
曰:殆有甚焉。緣木求魚,雖不得魚,無(wú)后災(zāi);以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災(zāi)。
曰:可得聞與?
曰:鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?
曰:楚人勝。
曰:然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地,方千里者九,齊集有其一;以一服八,何以異于鄒敵楚哉?蓋亦反其本矣。今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?
王曰:吾惛,不能進(jìn)于是矣。愿夫子輔吾志,明以教我;我雖不敏,請(qǐng)嘗試之。
曰:無(wú)恒產(chǎn)而有恒心者,惟士為能;若民,則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,放辟邪侈,無(wú)不為已。及陷于罪,然后從而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可為也?是故明君制民之產(chǎn),必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;樂(lè)歲終身飽,兇年免于死亡;然后驅(qū)而之善,故民之從之也輕。今也制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;樂(lè)歲終身苦,兇年不免于死亡。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉!王欲行之,則盍反其本矣。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞、豚、狗、彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無(wú)饑矣;謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饑不寒:然而不王者,未之有也。
譯文
齊宣王問(wèn)(孟子)說(shuō):齊桓公、晉文公(稱霸)的事,(我)可以聽聽嗎?
孟子回答說(shuō):孔子的弟子之中沒(méi)有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此后世失傳了。我沒(méi)有聽說(shuō)過(guò)這事。(如果)不能不說(shuō),那么還是說(shuō)說(shuō)行王道的事吧!
(齊宣王)說(shuō):要有什么樣的德行,才可以稱王于天下呢?
(孟子)說(shuō):使人民安定才能稱王,沒(méi)有人可以抵御他。
(齊宣王)說(shuō):像我這樣的人,能夠安撫百姓嗎?
(孟子)說(shuō):可以。
(齊宣王)說(shuō):從哪知道我可以呢?
(孟子)說(shuō):我聽胡龁說(shuō)(我從胡龁那聽說(shuō)):‘您坐在大殿上,有個(gè)人牽牛從殿下走過(guò)。您看見這個(gè)人,問(wèn)道:牛(牽)到哪里去?(那人)回答說(shuō):準(zhǔn)備用它來(lái)祭鐘。您說(shuō):放了它!我不忍看到它那恐懼戰(zhàn)栗的樣子,這樣沒(méi)有罪過(guò)卻走向死地。(那人問(wèn))道:既然這樣那么,廢棄祭鐘的儀式嗎?你說(shuō):怎么可以廢除呢?用羊來(lái)?yè)Q它吧。’不知道有沒(méi)有這件事?
(齊宣王)說(shuō):有這事。
(孟子)說(shuō):這樣的心就足以稱王于天下了。百姓都認(rèn)為大王吝嗇。我誠(chéng)然知道您是于心不忍。
(齊宣王)說(shuō):是的。的確有這樣(對(duì)我誤解)的百姓。齊國(guó)雖然土地狹小,我怎么至于吝嗇一頭牛?就是不忍看它那恐懼戰(zhàn)栗的樣子,這樣無(wú)罪卻走向死地,因此用羊去換它。
(孟子)說(shuō):您不要對(duì)百姓認(rèn)為您是吝嗇的感到奇怪。以小換大,他們?cè)趺粗滥南敕兀磕绻聪鼰o(wú)罪卻走向死地,那么牛和羊又有什么區(qū)別呢?
齊宣王笑著說(shuō):這究竟是一種什么想法呢?(我也說(shuō)不清楚),我(的確)不是吝嗇錢財(cái)而以羊換掉牛的,(這么看來(lái))老百姓說(shuō)我吝嗇是理所應(yīng)當(dāng)?shù)牧恕?/p>
(孟子)說(shuō):沒(méi)有關(guān)系,這是體現(xiàn)了仁愛(ài)之道,(原因在于您)看到了牛而沒(méi)看到羊。有道德的人對(duì)于飛禽走獸:看見它活著,便不忍心看它死;聽到它(哀鳴)的聲音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近廚房。
齊宣王高興了,說(shuō):《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘別人有什么心思,我能揣測(cè)到。’──說(shuō)的就是先生您這樣的人啊。我這樣做了,回頭再去想它,卻想不出是為什么。先生您說(shuō)的這些,對(duì)于我的心真是有所觸動(dòng)啊!這種心之所以符合王道的原因,是什么呢?
(孟子)說(shuō):(假如)有人報(bào)告大王說(shuō):‘我的力氣足以舉起三千斤,卻不能夠舉起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鳥獸秋天新生細(xì)毛的末梢,卻看不到整車的柴草。’那么,大王您相信嗎?
(齊宣王)說(shuō):不相信。
如今您的恩德足以推及禽獸,而老百姓卻得不到您的功德,卻是為什么呢?這樣看來(lái),舉不起一根羽毛,是不用力氣的緣故;看不見整車的柴草,是不用目力的緣故;老百姓沒(méi)有受到保護(hù),是不肯布 施恩德的緣故。所以,大王您不能以王道統(tǒng)一天下,是不肯干,而不是不能干。
(齊宣王)說(shuō):不肯干與不能干在表現(xiàn)上怎樣區(qū)別?
(孟子)說(shuō):(用胳膊)挾著泰山去跳過(guò)渤海,告訴別人說(shuō):‘我做不到。’這確實(shí)是做不到。為長(zhǎng)輩彎腰作揖,告訴別人說(shuō):‘我做不到。’這是不肯做,而不是不能做。大王所以不能統(tǒng)一天下,不屬于(用胳膊)挾泰山去跳過(guò)渤海這一類的事;大王不能統(tǒng)一天下,屬于對(duì)長(zhǎng)輩彎腰作揖一類的事。尊敬自己的老人,進(jìn)而推廣到尊敬別人家的老人;愛(ài)護(hù)自己的孩子,進(jìn)而推廣到愛(ài)護(hù)別人家的孩子。(照此理去做)要統(tǒng)一天下如同在手掌上轉(zhuǎn)動(dòng)?xùn)|西那么容易了。《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):‘(做國(guó)君的)給自己的妻子作好榜樣,推廣到兄弟,進(jìn)而治理好一家一國(guó)。’──說(shuō)的就是把這樣的心推廣到他人身上罷了。所以,推廣恩德足以安撫四海百姓,不推廣恩德連妻子兒女都安撫不了。古代圣人大大超過(guò)別人的原因,沒(méi)別的,善于推廣他們的好行為罷了。如今(您的)恩德足以推廣到禽獸身上,老百姓卻得不到您的好處,這究竟是什么原因呢?用秤稱,才能知道輕重;用尺量,才能知道長(zhǎng)短,事物都是如此,人心更是這樣。大王,您請(qǐng)思量一下吧!
還是您發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),使將士冒生命的危險(xiǎn),與各諸侯國(guó)結(jié)怨,這樣心里才痛快么?
齊宣王說(shuō):不是的,我怎么會(huì)這樣做才痛快呢?我是打算用這辦法求得我最想要的東西罷了。
(孟子)說(shuō):您最想要的東西是什么,(我)可以聽聽嗎?
齊宣王只是笑卻不說(shuō)話。
(孟子)說(shuō):是因?yàn)榉拭栏侍鸬氖澄锊粔虺阅兀坑州p又暖的衣服不夠穿呢?還是因?yàn)楦鞣N色彩不夠看呢?美妙的音樂(lè)不夠聽呢?左右受寵愛(ài)的人不夠用呢?(這些)您的大臣們都能充分地供給,難道大王真是為了這些嗎?
(齊宣王)說(shuō):不是,我不是為了這些。
(孟子)說(shuō):那么,大王所最想得到的東西便可知道了:是想開拓疆土,使秦國(guó)、楚國(guó)來(lái)朝見,統(tǒng)治整個(gè)中原地區(qū),安撫四方的少數(shù)民族。(但是)以這樣的做法,去謀求這樣的理想,就像爬到樹上去抓魚一樣。
齊宣王說(shuō):像(你說(shuō)的)這么嚴(yán)重嗎?
(孟子)說(shuō):恐怕比這還嚴(yán)重。爬到樹上去抓魚,雖然抓不到魚,卻沒(méi)有什么后禍;假使用這樣的做法,去謀求這樣的理想,又盡心盡力地去干,結(jié)果必然有災(zāi)禍。
(齊宣王)說(shuō):(這是什么道理)可以讓我聽聽嗎?
(孟子)說(shuō):(如果)鄒國(guó)和楚國(guó)打仗,那您認(rèn)為誰(shuí)勝呢?
(齊宣王)說(shuō):楚國(guó)會(huì)勝。
(孟子)說(shuō):那么,小國(guó)本來(lái)不可以與大國(guó)為敵,人少的國(guó)家本來(lái)不可以與人多的國(guó)家為敵,弱國(guó)本來(lái)不可以與強(qiáng)國(guó)為敵。天下的土地,縱橫各一千多里的(國(guó)家)有九個(gè),齊國(guó)的土地總算起來(lái)也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,這與鄒國(guó)和楚國(guó)打仗有什么不同呢?還是回到根本上來(lái)吧。(如果)您現(xiàn)在發(fā)布政令施行仁政,使得天下當(dāng)官的都想到您的朝廷來(lái)做官,種田的都想到您的田野來(lái)耕作,做生意的都要(把貨物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各國(guó)那些憎恨他們君主的人都想跑來(lái)向您申訴。如果像這樣,誰(shuí)還能抵擋您呢?
齊宣王說(shuō):我糊涂,不能懂得這個(gè)道理。希望先生您幫助我(實(shí)現(xiàn))我的愿望。明確的指教我,我雖然不聰慧,請(qǐng)(讓我)試一試。
(孟子)說(shuō):沒(méi)有長(zhǎng)久可以維持生活的產(chǎn)業(yè)而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,沒(méi)有固定的產(chǎn)業(yè),因而就沒(méi)有長(zhǎng)久不變的心。如果沒(méi)有長(zhǎng)久不變的善心,(就會(huì))不服從約束、犯上作亂,沒(méi)有不做的了。等到(他們)犯了罪,隨后用刑法去處罰他們,這樣做是陷害人民。哪有仁愛(ài)的君主掌權(quán),卻可以做這種陷害百姓的事呢?所以英明的君主規(guī)定老百姓的產(chǎn)業(yè),一定使他們上能贍養(yǎng)父母,下能養(yǎng)活妻子兒女;年成好時(shí)能豐衣足食,年成不好也不致于餓死。這樣之后督促他們做好事。所以老百姓跟隨國(guó)君走就容易了。如今,規(guī)定人民的產(chǎn)業(yè),上不能贍養(yǎng)父母,下不能養(yǎng)活妻子兒女,好年景也總是生活在困苦之中,壞年景免不了要餓死。這樣,只把自己從死亡中救出來(lái),恐怕還不夠,哪里還顧得上講求禮義呢?大王真想施行仁政,為什么不回到根本上來(lái)呢?(給每家)五畝地的住宅,種上桑樹,(那么)五十歲的人就可以穿上絲織的衣服了;雞、小豬、狗、大豬這些家畜,不要失去(喂養(yǎng)繁殖的)時(shí)節(jié),七十歲的人就可以有肉吃了;一百畝的田地,不要(因勞役)耽誤了農(nóng)時(shí),八口人的家庭就可以不挨餓了;重視學(xué)校的教育,反復(fù)地用孝順父母,尊重兄長(zhǎng)的道理叮嚀他們,頭發(fā)斑白的老人便不會(huì)再背著、頂著東西在路上走了。老年人穿絲衣服吃上肉,老百姓不挨餓受凍,如果這樣還不能統(tǒng)一天下,那是沒(méi)有的(事情)。
本文的中心思想
本文通過(guò)孟子游說(shuō)齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經(jīng)過(guò),比較系統(tǒng)地闡發(fā)了孟子的仁政主張。
本文中的知識(shí)要點(diǎn)
一、通假字
1、無(wú)以,則王乎: 以 通 已 , 停止
2、然則廢釁鐘與(本文有多處): 與 通 歟 , 語(yǔ)氣詞, 表疑問(wèn)
3、王說(shuō) :說(shuō) 通 悅 , 高興
4、為長(zhǎng)者折枝:枝通肢,肢體(一說(shuō),折枝,就是折樹枝。)
5、刑于寡妻: 刑 通 型 , 作榜樣
6、然則王之所大欲,可知已:已 通 矣 ,語(yǔ)氣詞,相當(dāng) 了
7、蓋亦反其本矣: 蓋 通 盍 , 何不 ;反 通 返 ,回、歸
8、行旅皆欲出于王之涂 : 涂 通 途 , 道路
9、其君者皆欲赴愬于王: 愬 通 訴 , 控訴、控告
10、無(wú)不為已: 已 通 矣 ,語(yǔ)氣詞, 表示感嘆
11、是罔民也 :罔 通 網(wǎng) ,張開羅網(wǎng)捕捉、陷害
12、頒白者不負(fù)戴于道路矣:頒 通 斑 ,頭發(fā)花白,常比喻老人
二、古今異義
1、吾何愛(ài)一牛 愛(ài):吝嗇
2、老吾老,以及人之老 以及:用來(lái)推及到
3、至于兄弟 至于:推廣到
4、不推恩無(wú)以保妻子 妻子:妻子和兒女
5、蒞中國(guó)而撫四夷也 中國(guó):指中原一帶
6、然后從而刑之 從而:接著就
三、詞類活用
1、無(wú)以,則王乎 王(本文有多處):名詞作動(dòng)詞,行王道,成王業(yè)(成就王業(yè),取得天下)
2、保民而王 保:愛(ài)護(hù),安撫
3、王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也 異:意動(dòng),對(duì)……感到奇怪
4、是以君子遠(yuǎn)庖廚也 遠(yuǎn):形容詞作動(dòng)詞,遠(yuǎn)離
5、明足以察秋毫之末 明:形容詞作名詞,視力
6、老①吾老②,以及人之老② 老①:形容詞作動(dòng)詞,尊敬,愛(ài)護(hù) ; 老②:形容詞作名詞,老人
7、幼①吾幼②,以及人之幼② 幼①:形容詞作動(dòng)詞,愛(ài)護(hù) ;幼②:形容詞作名詞,幼兒,孩童
8、刑于寡妻 刑:(通型)名詞作動(dòng)詞,作榜樣
9、為肥甘不足于口與 肥甘:形容詞作名詞,肥美的食物
10、輕暖不足于體與 輕暖:形容詞作名詞,輕暖的衣服
11、危士臣 危:使動(dòng),使……受到危害
12、將以求吾所大欲也 欲:形容詞作名詞,想要的東西
13朝秦楚 朝:使動(dòng),使……來(lái)朝見
14、然則小固不可以敵大 小:形容詞作名詞,小的國(guó)家 ;大:形容詞作名詞大的國(guó)家
15、寡固不可以敵眾 寡:形容詞作名詞,人口稀少的國(guó)家 ;眾:形容詞作名詞,人口眾多的國(guó)家
16、弱固不可以敵強(qiáng) 弱:形容詞作名詞,弱小的國(guó)家 ;強(qiáng):形容詞作名詞,強(qiáng)大的國(guó)家
17、以一服八 服:使動(dòng),使……降服
18、然后從而刑之 刑:名詞作動(dòng)詞,處罰
19、是罔民也 罔:(通網(wǎng))名詞作動(dòng)詞,張開羅網(wǎng)捕捉、陷害
20、五十者可以衣帛矣 衣:名詞作動(dòng)詞,穿
21、樹之以桑 樹:名詞作動(dòng)詞,種
22、齊桓、晉文之事可得聞乎 聞:使動(dòng),使……聽到
四、特殊句式
判斷句
1、是乃仁術(shù)也
2、夫子之謂也
3、是誠(chéng)不能也
4、是折枝之類也
5、是罔民也
被動(dòng)句
1、百姓之不見保 見:表示被動(dòng)
省略句
1、有牽牛而過(guò)(于)堂下者
2、將以(之)釁鐘
3、將以(之)求吾所大欲也
4、明以(之)教我
5、及(之)陷于罪
6、必使(之)仰足以事父母
賓語(yǔ)前置
1、臣未之聞也(臣未聞之也) 之
2、莫之能御也(莫能御之也) 之
3、何由知吾可也(由何知吾可也) 何
4、牛何之(牛之何) 之
5、然則一羽之不舉(然則不舉一羽) 之
6、輿薪之不見 輿薪 見
7、何以異 何以
8、未之有也 之有
狀語(yǔ)后置
1、王坐于堂上(王于堂上坐)
2、構(gòu)怨于諸侯
3、使天下仕者皆欲立于王之朝
4、我非愛(ài)其財(cái)而易之以羊也
5、獨(dú)何與
6、樹之以桑
五、一詞多義
⑴道
仲尼之徒無(wú)道桓文之事者(談?wù)摚?/p>
唯恐道途顯晦,不相通達(dá),致負(fù)誠(chéng)托,又乖懇愿(道路)
師道之不傳也久矣(風(fēng)尚)
道芷陽(yáng)間行(取道)
彼與彼年相若也,道相似也(道理)
⑵之
齊桓晉文之事可得聞乎(的)
保民而王,莫之能御也(代詞,他)
牛何之(往)
臣聞之胡龁曰(助詞,無(wú)意義)
⑶舍
舍南舍北皆春水(房屋)
舍之!吾不忍其觳觫(放)
逝者如斯乎,不舍晝夜(停止)
唐浮圖慧褒始舍于其址(建房)
⑷誠(chéng)
然,誠(chéng)有百姓者(的確)
是誠(chéng)何心也(真的)
帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山(真誠(chéng))
楚誠(chéng)能絕齊,秦愿獻(xiàn)商于之地六百里(果真,如果)
結(jié)構(gòu)層次
本文是一篇談話記錄,齊宣王提問(wèn),孟子回答,問(wèn)與答緊密相連,不容易看出層次。這里根據(jù)內(nèi)容,把課文分為三部分。
第一部分(開頭至王請(qǐng)度之),主要說(shuō)齊宣王未實(shí)行王道,不是不能,而是不為。
這部分又可分為三層。
第一層(從開頭到則王乎),提出并明確話題,以問(wèn)霸道開始,轉(zhuǎn)入說(shuō)王道。齊宣王一見孟子,就迫不及待地問(wèn)齊桓晉文稱霸的事,正說(shuō)明他有稱霸的企圖。齊桓公、晉文公是春秋五霸中的二霸。前者九合諸侯,一匡天下;后者曾定亂扶周,破楚救宋,都是當(dāng)時(shí)的霸主。因?yàn)樗麄兊男惺虏皇强咳收菓{武力,因此被儒家稱為霸道,與王道相對(duì)立。所以問(wèn)齊桓、晉文之事,等于問(wèn)霸道之事,這對(duì)于崇尚王道的孟子來(lái)說(shuō),無(wú)異于劈頭一瓢冷水。而孟子以臣未之聞也一句,輕輕把話題岔開,轉(zhuǎn)而談?wù)撏醯馈?/p>
第二層(從曰:‘德何如,則可以王矣’到是以君子遠(yuǎn)庖廚也),提出保民而王的中心論點(diǎn),肯定齊宣王能夠保民而王。在孟子看來(lái),王天下的關(guān)鍵在于行仁政,所以孟子首先提出保民而王的政治主張。然后再緊緊抓住齊宣王的不忍大做文章。在這里,孟子不是空泛的論述,而是抓住了齊宣王以羊易牛的事例加以闡發(fā)。老百姓看到以羊易牛,以小易大,認(rèn)為王是愛(ài)財(cái);孟子則不同,他肯定王有不忍之心,只是沒(méi)有把為仁之事繼續(xù)擴(kuò)展下去。這說(shuō)明齊宣王已經(jīng)有了保民的基本條件,具備施行王道的基礎(chǔ)。同時(shí)也為下文論說(shuō)宣王沒(méi)有實(shí)行王道,是不為而非不能埋下了伏筆。
第三層(從王說(shuō)到王請(qǐng)度之),剖析齊宣王的仁心未及于民,未成王道,不是不能,而是不為。首先,孟子以一組巧妙的比喻,正面引出王之不王,不為也,非不能也的結(jié)論。其次以挾太山以超北海和為長(zhǎng)者折枝這組對(duì)照性比喻,進(jìn)一步闡明不為和不能的區(qū)別。最后順其理勢(shì),引經(jīng)據(jù)典,加以正面曉喻。說(shuō)明王道并不難,最基本的就是推恩,推恩足以保四海,為齊宣王指明了努力的方向。
第二部分(抑王興甲兵,危士臣至孰能御之),從反面論述霸道的危害,敦促齊宣王徹底改弦易轍,放棄霸道,實(shí)行王道。齊宣王不能實(shí)行王道,不是方法問(wèn)題,而是一心要實(shí)行霸道。孟子先以興甲兵幾句,不直說(shuō)霸道,卻列舉了霸道的種種害處,使齊宣王不得不說(shuō)出吾何快于是,從而引導(dǎo)他說(shuō)出大欲。笑而不言四字,寫出宣王欲霸天下而又躲躲閃閃,不那么理直氣壯的神態(tài),極盡傳神之妙。孟子明知齊宣王的大欲仍是霸業(yè),卻故意以口腹聲色之娛來(lái)揣度,形成文章的頓挫,然后道破其大欲乃是以力爭(zhēng)霸天下,點(diǎn)明齊宣王的大欲后,旋即以緣木求魚這個(gè)生動(dòng)的比喻,徹底打碎了他的幻想,猶如當(dāng)頭棒喝,使文勢(shì)如懸崖墜石,有千鈞之力。宣王不禁驚言:有這么嚴(yán)重嗎?孟子再步步進(jìn)逼,以鄒與楚戰(zhàn)為喻,說(shuō)明齊若與天下對(duì)抗,強(qiáng)弱不均之勢(shì)顯而易見,從而導(dǎo)出小不敵大、寡不敵眾、弱不敵強(qiáng)的結(jié)論,以使齊宣王徹底放棄霸道。霸道的危害既已講清,孟子再正面鋪寫行仁政王道的威力,就不能不令齊宣王怦然心動(dòng)了。
第三部分(王曰:‘吾,不能進(jìn)于是矣。’到篇末),闡述施行王道的具體措施。經(jīng)過(guò)上文對(duì)王霸利弊的說(shuō)明,齊宣王表示愿意就教,孟子這才水到渠成地拿出了他的仁政主張:制民之產(chǎn)和謹(jǐn)庠序之教。使百姓有恒產(chǎn),足以飽身養(yǎng)家,然后再對(duì)他們施以禮義道德的教育。這一王道仁政模式,以排比句對(duì)稱說(shuō)出,說(shuō)王道制度,極言其利。只要做到這一點(diǎn),老百姓歸附,猶如萬(wàn)條江河歸大海,形成孰能御之之勢(shì)。全篇最后以一幅王道樂(lè)土的美好畫卷作結(jié)。
寫作特點(diǎn)
本文是孟子的代表作品之一,頗能反映孟子散文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、中心突出、論點(diǎn)明確、說(shuō)理充分、感情激越、氣勢(shì)磅礴這些基本特色。本文是對(duì)話體議論文,孟子要在與齊宣王的對(duì)話中,使他接受自己的政治主張,他就必須揣摸對(duì)方的心理,誘使對(duì)方順著自己的思路來(lái)談話。因此本文在寫作上比較曲折委婉,層層深入,而且說(shuō)理既邏輯嚴(yán)密,又注意形象生動(dòng)。
①迂回曲折,層層深入,跌宕起伏。論述問(wèn)題先從側(cè)面、遠(yuǎn)處、外圍入手,逐漸引向主旨,形成了迂回曲折、波瀾起伏的論辯風(fēng)格。本文意在宣揚(yáng)王道,卻不直言王道,而以齊宣王問(wèn)齊桓晉文之事發(fā)端。這個(gè)開頭既避免了平鋪直敘,使文章產(chǎn)生了頓挫之感,又使文章形成駁辯的局面,引出孟子的一段立場(chǎng)鮮明的談話。孟子的答語(yǔ)既表明了對(duì)霸道的態(tài)度,又機(jī)智委婉地把談話引向王道。但下文又不正面談王道,而以以羊易牛的事例肯定齊宣王有不忍之心,具備行王道的基本條件,借此打開話題,鼓起齊宣王行王道、施仁政的信心和興趣。接著又宕開一筆,先言百姓皆以王為愛(ài),再為齊宣王辯解,使談話的氣氛趨向緩和,進(jìn)入談話情境。再以牛羊何擇焉,詞鋒一轉(zhuǎn),為百姓辯解。齊宣王只好無(wú)可奈何地自我解嘲。然后孟子好言安慰,以免使齊宣王失去對(duì)王道的興趣。于是齊宣王贊孟子善察人心,悉心向孟子請(qǐng)教。這一段又打又拉,忽起忽落。百姓的揣度,宣王的辯解,孟子的分說(shuō),交錯(cuò)間雜,曲折起伏,頗有意趣,最終把齊王對(duì)齊桓晉文之事的注意轉(zhuǎn)到對(duì)仁的注意上。孟子仍不直說(shuō)自己的仁政學(xué)說(shuō),而是以一系列比喻,說(shuō)明齊宣王不行仁政非不能而是不為。要使齊王真正傾心王道,必須根除他心中以霸道得天下的大欲。對(duì)此,孟子明知齊宣王的大欲是什么,卻故意不直說(shuō),欲擒故縱,先說(shuō)五種不足,才引出大欲。然后以緣木求魚和鄒與楚戰(zhàn),說(shuō)明齊王之大欲的行不通和危害。至此,水到渠成,氣勢(shì)充沛地引出了自己的正面觀點(diǎn)。行文真是千回百轉(zhuǎn),搖曳生姿。
②氣勢(shì)浩然,邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。本文鋪張揚(yáng)厲,縱橫恣肆,各段之間又聯(lián)系緊密,一氣呵成。孟子散文的氣勢(shì)源于他堅(jiān)毅的人格,他對(duì)自己的主張,堅(jiān)定不移的信念和廣博的學(xué)問(wèn),氣盛則言宜,所以談起話來(lái)理直氣壯,剛?cè)嵯酀?jì),詞鋒犀利。但本文不僅波瀾起伏,氣勢(shì)磅礴,而且邏輯上十分嚴(yán)密,一環(huán)扣一環(huán),表面上散漫無(wú)紀(jì),實(shí)則始終圍繞保民而王這一中心論點(diǎn),層次清晰地步步深入,由齊宣王的不忍之心推出他有行王道的基礎(chǔ),進(jìn)而論述不行王道是不為,而非不能。不為王道是因其心存霸欲,所以又力論霸道的不可行及其危害。至此,孟子才展開仁政藍(lán)圖,令齊王心動(dòng)目眩,迫切希望實(shí)行王道,于是孟子又向齊宣王說(shuō)出了實(shí)行王道的具體措施。全文如滔滔江河,水到渠成,順理成章。
③取譬設(shè)喻。孟子散文長(zhǎng)于譬喻,本篇也是如此。如,力足以舉百鈞,而不足以舉一羽明足以察秋毫之末,而不見輿薪挾太山以超北海為長(zhǎng)者折枝緣木求魚鄒人與楚人戰(zhàn)等等,非常生動(dòng)而又言簡(jiǎn)意賅地說(shuō)明了道理。孟子這些比喻,并非實(shí)際存在的事物,而是憑空造說(shuō),帶有寓言性和夸張性,卻并不給人虛假之感,而是更顯道理之真,情事之實(shí)。
此外,本文還在許多方面表現(xiàn)了孟子的論辯藝術(shù)和語(yǔ)言技巧。如以以羊易牛這種齊宣王親身經(jīng)歷的事情說(shuō)服齊宣王,不僅有故事性,使文章更生動(dòng)形象,而且也更有說(shuō)服力,更易被齊宣王所接受。再如文中句式不斷變化,大量運(yùn)用排比句式,而且單句和排比句交錯(cuò)使用,既有引經(jīng)據(jù)典之句,更多明白淺顯之語(yǔ),使全文筆勢(shì)靈活,文詞富贍。
寫作技巧
1、列舉多種例證:事例、設(shè)例、語(yǔ)例。
(1)事例:以羊易牛
說(shuō)明齊宣王具備仁心,他看到牛恐懼發(fā)抖,無(wú)辜被宰,興起不忍之心。
(2)語(yǔ)例:他人有心,予忖度之。
齊宣王引用詩(shī)句稱贊孟子知道自己心意,并令他有所感悟。
(3)設(shè)例:吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;
明足以察秋毫之末,而不見輿薪。
說(shuō)明齊宣王雖有仁心卻說(shuō)不能行仁政,不是做不來(lái),只是不肯做。
(4)設(shè)例:為長(zhǎng)者折枝。
說(shuō)明齊宣王“功不至于百姓”非“不能”,而是“不為”。
(5)語(yǔ)例:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
說(shuō)明以身作則,可以推展到治理國(guó)家。
2、采用生動(dòng)的比喻,使道理具體化。
(1)以“見輿薪”、“舉一羽”比喻保民。
喻意是:保民是輕而易舉,力所能及的事。
(2)“挾太山以超北海”比喻“不可能”的事,“為長(zhǎng)者折枝”比喻輕易可行的事。
在文中用以比喻行仁政。
3、用正反對(duì)比突出事理。
(1)以對(duì)比手法指出推恩與不推恩的結(jié)果:
推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子。
(2)以“恩足以及禽獸”和“功不至于百姓”作對(duì)比,以表現(xiàn)齊宣王不行仁政的不合理。
(3)以“挾太山”與“折枝”作對(duì)比,說(shuō)明“不能”與“不為”的分別,從而指出宣王不行仁政,實(shí)“不為”而非“不能”。
4、善用排比對(duì)偶,增強(qiáng)氣勢(shì)。
排比:羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見,為不用明焉;百姓之不見保,為不用恩焉。
對(duì)偶:見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。
5、因勢(shì)利導(dǎo),措辭委婉。抓住齊宣王的心理,不直斥其非。他根據(jù)對(duì)方的經(jīng)歷來(lái)設(shè)問(wèn),引導(dǎo)其思考,然后說(shuō)明事理。
6、層層遞進(jìn),論點(diǎn)明確。“保民而王”,然后逐步解說(shuō),借齊宣王“以羊易牛”一事肯定其有“不忍之心”;再?gòu)摹岸骷扒莴F”推論到“恩及百姓”,只是“為”與“不為”的分別;最后解說(shuō)“王天下”的道理。層次分明,由淺入深。
7、類比推理。用近義事例來(lái)推論“一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見,為不用明焉”,推斷出“百姓之見保,為不用恩焉”的結(jié)論,使齊宣王明白到他是不肯去施行仁政,而不是沒(méi)有能力去施行仁政。
古今點(diǎn)評(píng)
1、不忍之心以行不忍之政,所以保民也。“故推恩足以保四海”,正是照應(yīng)“保”字。先說(shuō)得推不忍之心一半,自“反其本”以下,又破齊王不能推之由,然后告以行不忍之政一半。章末1、“然而不王者”二句,直繳“保民而王”。(何焯《義門讀書記》卷五)
2、其放之也,有萬(wàn)斛之重;其攬之也,有千斤之力。忽縱忽擒,忽斷忽續(xù),忽離忽分,忽而細(xì)雨輕風(fēng),忽而翻江攪海,令讀者幾目眩耳聾,而作者實(shí)氣靜神安。 (趙承謨《孟子文評(píng)》)
3、一篇凡八設(shè)喻,一時(shí)山海人物無(wú)不奔赴腕下,以供其取攜,可謂極行文之樂(lè)事矣。 (王介山《孟子讀法·附記》)
4、篇中勾勒頓挫,千回百轉(zhuǎn),重波迭浪而又歸宿于此,有綱領(lǐng),有血脈,有過(guò)峽,有筋節(jié),總在不使一直筆,不使一呆筆。讀者熟復(fù)于此,其于行文之道思過(guò)半矣。 (牛運(yùn)震《孟子論文》)
5、其行文層層放下,層層卷上,乍合乍離,是七篇中第一結(jié)構(gòu)也。 (楊大受《孟子講義切近錄》引文)
作者簡(jiǎn)介
孟子(前372—前309),名軻。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家、政治家、教育家。孔子之后的儒學(xué)大師,后世將其與孔子并稱為“孔孟”,且稱其為“亞圣”。鄒(今山東鄒城東南)人。他的老師是孔子之孫孔伋(子思)的門人。曾游歷齊、宋、滕、魏諸國(guó),宣傳先王之道。不為采納,歸而與弟子講學(xué)著書,作《孟子》7篇。孟子維護(hù)并發(fā)展了儒家思想,提出了“仁政”學(xué)說(shuō)和“性善”論觀點(diǎn),現(xiàn)將此學(xué)說(shuō)稱為“孔孟之道”,他的理論對(duì)宋代影響很大。
【《齊桓晉文之事》文言文賞識(shí)】相關(guān)文章:
《齊桓晉文之事》教案10-03
齊桓晉文之事原文和翻譯08-02
《齊桓晉文之事》優(yōu)秀教學(xué)設(shè)計(jì)07-03
《齊桓晉文之事》優(yōu)秀導(dǎo)學(xué)案05-27
齊桓晉文之事原文、翻譯及賞析04-08