- 相關(guān)推薦
形容誠(chéng)信的文言文
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編整理的形容誠(chéng)信的文言文,希望能夠幫助到大家。
1、殺豬示信
原文:
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來(lái),曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
譯文:
曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒(méi)有辦法,對(duì)兒子說(shuō):“你回去吧,我從街上回來(lái)了殺豬給你吃。” 曾子的妻子剛從街上回來(lái),曾子便準(zhǔn)備把豬抓來(lái)殺了,他的妻子勸阻他說(shuō):“我只是哄小孩才說(shuō)要?dú)⒇i的,不過(guò)是玩笑罷了。”曾子說(shuō):“小孩不可以哄他玩的,小孩子并不懂事,什么知識(shí)都需要從父母那里學(xué)來(lái),需要父母的教導(dǎo)。現(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小孩去哄騙他人。母親哄騙小孩,小孩就不會(huì)相信他的母親,這不是用來(lái)教育孩子成為正人君子的辦法。”說(shuō)完,曾子便殺了豬給孩子吃。
2、立木建信
原文:
令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于國(guó)都市南門(mén),募民有能徙置北門(mén)者予十金。
民怪之,莫敢徙。復(fù)曰“能徙者予五十金”。
有一人徙之,轍予五十金,以明不欺。卒下令。
譯文:
法的條令已經(jīng)完備,還沒(méi)有公布,商鞅擔(dān)心人民不相信自己,就在國(guó)都集市南門(mén)豎了一根三丈高的木頭,招募能把它遷移到北門(mén)的人給他十金。
民眾認(rèn)為奇怪,沒(méi)有一個(gè)敢去搬的。商鞅又說(shuō):“能搬的人給他五十金。”。
有一個(gè)人搬遷了那根木頭,商鞅就給了他五十金。
商鞅用這個(gè)來(lái)表明自己不欺騙民眾,終于公布了法令。
3、濟(jì)陽(yáng)之賈:
原文:
濟(jì)陽(yáng)之賈人,渡河南亡其舟,棲于浮直之上,號(hào)焉。有淦者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:“我,濟(jì)人之巨室也,能救我,予爾百金。”淦者載而升諸陸,則予十金。淦者日:“向許百金而今予十金,無(wú)乃不可乎?”賈人勃然作色,日:“若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金猶為不足乎?”漁者黯然而退。
他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石,又覆,而漁者在焉人日:“盍救諸?”漁者日:“是許金而不酬者也。”
立而觀之,遂沒(méi)。
譯文:
濟(jì)陽(yáng)有個(gè)商人過(guò)河時(shí)船沉了,他抓住一根大的麻桿大聲呼救。有個(gè)漁夫聞聲而來(lái)。商人急忙喊:“我是濟(jì)陽(yáng)最大的富翁,你若能救我,給你100兩金子”。待被救上岸后,商人卻翻臉不認(rèn)帳了,他只給了漁夫10兩金子。漁夫責(zé)怪他不守信,出爾反爾。富翁說(shuō):“你一個(gè)打漁的,一生都掙不了幾個(gè)錢(qián),突然得十兩金子還不滿足嗎?”漁夫只得怏怏而去。
不料想后來(lái)那富翁又一次在原地翻船了。有人欲救,那個(gè)曾被他騙過(guò)的漁夫說(shuō):“他就是那個(gè)說(shuō)話不算數(shù)的人!”于是他們站在旁邊袖手旁觀,商人淹死了。
4、太宗言誠(chéng)信
原文
貞觀十七年,太宗謂侍臣曰:“《傳》稱(chēng)‘去食存信’,孔子曰:‘民無(wú)信不立。’昔項(xiàng)羽既入咸陽(yáng),已制天下,向能力行仁信,誰(shuí)奪耶?”房玄齡對(duì)曰:“仁、義、禮、智、信,謂之五常,廢一不可。能勤行之,甚有裨益。殷紂狎侮五常,武王奪之;項(xiàng)氏以無(wú)信為漢高祖所奪,誠(chéng)如圣旨。”
【翻譯】
貞觀十年,魏徵上疏說(shuō):臣聽(tīng)說(shuō)國(guó)家的基礎(chǔ),在于道德和禮教;國(guó)君地位的保障,在于誠(chéng)實(shí)信用。有了誠(chéng)信,就不會(huì)產(chǎn)生二心。實(shí)行德政,邊遠(yuǎn)的人民也會(huì)來(lái)歸順。由此可見(jiàn),德、禮、誠(chéng)、信是國(guó)家的綱領(lǐng),貫穿在君臣、父子關(guān)系中,一刻也不能偏廢。所以孔子說(shuō):“君王以禮對(duì)待臣子,臣子以忠心侍奉君王。”還說(shuō):“一個(gè)人終有一死,得不到人民的信任,國(guó)家就無(wú)法存立。”文子說(shuō):“說(shuō)出話來(lái)能夠使人相信,是因?yàn)檎f(shuō)話之前已經(jīng)取信于人,發(fā)出令來(lái)能夠得到執(zhí)行,是因?yàn)槊钪泻姓\(chéng)意。”說(shuō)了卻不做,是言而無(wú)信,接受了命令卻不執(zhí)行,是沒(méi)有誠(chéng)意,如果是君王,就會(huì)敗壞名聲,如果是臣下,就會(huì)危及生命。因此,即使身不由己,處境艱難,君子也不會(huì)做有失誠(chéng)信的事情。
【形容誠(chéng)信的文言文】相關(guān)文章:
關(guān)于誠(chéng)信的經(jīng)典文言文03-19
形容誠(chéng)信的詞語(yǔ)02-11
誠(chéng)信賦并序-文言文06-11
形容母愛(ài)的詩(shī)詞文言文03-31
形容誠(chéng)信的排比句12-15
形容誠(chéng)信的排比句01-27