亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

狐假虎威文言文翻譯

時間:2021-04-06 16:51:59 文言文 我要投稿

狐假虎威文言文翻譯

  文言文翻譯是一種性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。下面是小編為大家搜集整理出來的有關于狐假虎威文言文翻譯,希望可以幫助到大家!

狐假虎威文言文翻譯

  狐假虎威文言文翻譯(一):

  《狐假虎威》文言文原文:

  虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

  《狐假虎威》翻譯:

  老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一只)狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,此刻你吃掉我,是違背天帝的命令。你認為我的(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐貍的話)是有道理的`,所以就和它(一齊)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不明白野獸是害怕自我而逃跑的,認為(它們)是害怕狐貍。

  《狐假虎威》的故事講完了,是不是對你的學習幫忙呢?期望對您的學習和做人道理能夠有所啟發哦~多愁善感的句子

  狐假虎威文言文翻譯(二):

  《狐假虎威》

  原文洛陽紙貴指的作品是

  虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也。——《戰國策》

  譯文

  老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到一只狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!上帝派遣我來做各種野獸的首領,此刻你吃掉我,是違背上帝的命令。你認為我的話不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為狐貍的話是有道理的,所以就和它一齊走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不明白野獸是害怕自我而逃跑的,認為它們是害怕狐貍。

  注釋

  (狐假虎威)假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。

  (虎求百獸而食之)求:尋求,尋找。

  (子無敢食我也)子:你。無:不。

  (天帝使我長百獸)長(zhang):同“掌”,掌管。

  (虎以為然,故遂與之行)然:對的,正確的。遂:前進,前往。

  (故遂與之行)遂:于是。

  (獸見之皆走)走:逃跑。

  (虎不知獸畏己而走也)畏:害怕。

【狐假虎威文言文翻譯】相關文章:

《狐假虎威》文言文原文和翻譯04-11

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅文言文翻譯10-21

曾子殺豬文言文翻譯03-16

《吳起守信》文言文翻譯07-16