亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

鄧羌義勇文言文翻譯

時間:2023-08-04 13:37:14 曉麗 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

鄧羌義勇文言文翻譯

  在日常的學習中,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。你知道的經典文言文都有哪些呢?下面是小編幫大家整理的鄧羌義勇文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

鄧羌義勇文言文翻譯

  鄧羌義勇文言文翻譯

  王猛①督諸軍十六萬騎伐燕,遣將軍徐成覘②燕軍形要,期日中,及昏而反,猛怒,將斬之。鄧羌請之曰:“成,大將也,宜宥③之。”猛曰:“若不殺成,軍法不立。”羌固請曰:“成,羌之部將也,雖違期應斬,羌愿與成效戰④以贖之。”猛弗許。

  羌怒,還營,嚴鼓勒兵,將攻猛。猛問其故,羌曰:“受詔討遠賊;今有近賊,自相殺,欲先除之!”猛謂羌義而有勇,使語之曰:“將軍止,吾今赦之。”成既免,羌詣猛謝。猛執其手曰:“吾試將軍耳,將軍于部將尚爾,況國家乎!吾不復憂賊矣!”

  注釋

  ①王猛(325年—375年),十六國時期前秦著名的政治家、軍事家,率軍統一北方,被稱作“功蓋諸葛第一人”。

  ②覘:看,偷偷地察看。

  ③宥:饒恕,原諒。

  ④效戰:盡力作戰。

  (5)還:回到。

  (6)勒:統率。

  (7)故:緣故,原因。

  (8)討:征伐。

  (9)謂:認為,以為。

  (10)詣:前往,去到。

  (11)于:對、對于。

  閱讀答案

  1.解釋文中的加下劃線的詞。

  (1)將軍止(2)羌詣猛謝

  2.用現代漢語翻譯下面的句子。

  期日中,及昏而反

  3.鄧羌“于部將尚爾”在文中具體表現在:(1)“”;(2)“”;(3)“成既免,羌詣猛謝”。

  4.請概括王猛的性格特點。

  【參考答案】

  1.(1)停止。(2)拜訪,謁見。

  2.(王猛和徐成)約定時間在中午,(徐成)到了黃昏才返回。

  3.(1)成,大將也,宜宥之;(2)羌愿與成效戰以贖之。

  4.足智多謀,知人善用,寬容大度

  參考譯文

  王猛帶領各路軍馬十六萬騎討伐燕國,慕容評駐軍潞州,王猛進軍和他對峙,王猛派遣將軍徐成去偵查燕軍。約好了中午回來復命,可徐成到了傍晚才回來。王猛生氣,想要斬殺徐成。鄧羌請求說:“現在敵眾我寡,徐成是前軍大將,應該寬恕他這次。”王猛說:“要是不斬徐成,軍法的威嚴就不能夠樹立。”鄧羌強烈請求:“徐成,是我的手下將領,雖然違期應該斬,我愿意和徐成一起作戰立功用來贖罪。”王猛又不同意。鄧羌生氣了,回到了營寨,擊鼓整軍,打算攻打王猛。王猛看到鄧羌率軍殺氣騰騰奔來,就一個人前去鄧羌軍中,他問:“將軍你這是干什么?”鄧羌怒氣沖沖地說:“受詔討遠賊;今有近賊,自相殺,欲先除之!”

  王猛認為鄧羌講道義而卻很勇敢,就派人對他說:“將軍停止,我今天就赦免他。”徐成得到了赦免之后,鄧羌親自來謝罪。王猛牽著鄧羌的手笑著說:“我試探將軍的。將軍對于一個部下況且如此,何況對待國家呢!”

【鄧羌義勇文言文翻譯】相關文章:

羌村原文翻譯及賞析04-17

羌村之三翻譯及賞析11-03

羌村原文翻譯及賞析4篇04-17

羌村原文翻譯及賞析(4篇)08-01

《羌村》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

鄧禹雄才原文與翻譯11-25

羌村之三翻譯及賞析(7篇)11-03

羌村之三翻譯及賞析精選7篇11-03

羌村之三翻譯及賞析7篇11-03

杜甫《羌村三首》的翻譯和賞析08-31