治國奈何文言文翻譯
導語:楚莊王問詹何選自《列子·說符篇》,是一篇關于執政者自身修養的文言文。接下來,讓我們一起來看看治國奈何文言文翻譯。
治國奈何文言文
楚莊王問詹何①曰:“治國奈何?”詹何對②曰:“臣明于治身而不明于治國也。”楚莊王曰:“寡人得奉宗廟社稷③,愿學所以守之。”詹何對曰:“臣未嘗聞身治④而國亂者也,又未嘗聞身亂而國治者也。故本在身,不敢對以末⑤。”楚王曰:“善。”
(選自《列子·說符篇》)
治國奈何文言文翻譯
楚莊王問詹何說:“治理國家應該怎樣?”詹何回答說:“我明白修養自身(的道理)卻不明白治理國家(的`道理)。”楚莊王說:“我能成為祀奉宗廟社稷的人,希望學到怎樣保持它的辦法。”詹何回答說:“我沒有聽說過身心修養好了而國家反而混亂的事,又沒有聽說過身心煩亂而能把國家治理好的事。所以根本在于自身,不敢用末節來答復。”楚王說:“說得好。”
治國奈何文言文注釋
①詹何:古代哲學家。
②對:回答。
③社稷:指國家。
④身治:自身修養好。
⑤末:末節,次要的事情。
治國奈何文言文啟示
文中詹何對楚莊王的答話,意在告誡執政者修養自身,才是治理好國家的根本這個道理。今天為官者,也要清正廉潔,加強自身修養;才能把本職 工作做好。
即修養自身是治理好國家的根本。
【治國奈何文言文翻譯】相關文章:
治國猶栽樹文言文翻譯01-07
治國安民文言文翻譯01-06
治國安民文言文原文及翻譯11-22
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅文言文翻譯10-21