亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

張九齡《歸燕詩(shī)》袁凱《白燕》對(duì)比賞析

時(shí)間:2020-08-24 11:16:27 張九齡 我要投稿

張九齡《歸燕詩(shī)》袁凱《白燕》對(duì)比賞析

  張九齡的《歸燕詩(shī)》詠物詩(shī)借物喻人,表面上寫(xiě)燕子,實(shí)際上表達(dá)了詩(shī)人厭惡權(quán)貴佞臣,忠心報(bào)效朝廷的心跡。語(yǔ)言雖然樸素,而又不失藝術(shù)效果。

  歸燕詩(shī)

  張九齡

  海燕雖微眇, 乘春亦暫來(lái)。

  豈知泥滓賤, 只見(jiàn)玉堂開(kāi)。

  繡戶(hù)時(shí)雙入, 華堂日幾回。

  無(wú)心與物競(jìng), 鷹隼莫相猜。

  白燕

  袁凱

  故國(guó)飄零事已非,舊時(shí)王謝應(yīng)見(jiàn)稀。

  月明漢水初無(wú)影,雪滿(mǎn)梁園尚未歸。

  柳絮池塘香入夢(mèng),梨花庭院冷侵衣

  趙家姊妹多相忌,莫向昭陽(yáng)殿里飛。

  【注】①袁凱:生活在元末明初之際,在明太祖的嚴(yán)酷統(tǒng)治下隨時(shí)有罹禍喪命的危險(xiǎn),最后以裝瘋免死。②趙家姊妹:指趙飛燕和其妹趙合德,漢成帝時(shí),兩人專(zhuān)寵十余年。

  ③本詩(shī)寫(xiě)于詩(shī)人因李林甫等人的毀謗被罷免宰相之后。

  1.兩詩(shī)中的燕子形象有所不同。《白燕》借助 ▲ (寫(xiě)出2個(gè))等意象來(lái)襯托白燕之白潔。而《歸燕詩(shī)》通過(guò) ▲ 等詞語(yǔ)直接表明燕子的身份。(2分)

  2.兩首詩(shī)的尾聯(lián)借燕子這一形象分別寄寓了作者什么情感?(5分)

  【參考答案】

  1明月、白雪、漢水、梁園 (1分) 微眇、泥滓賤(1分)

  2袁詩(shī)尾聯(lián)叮嚀白燕:趙氏姐妹多忌,不要進(jìn)宮去。寄寓了作者要保持自己高潔品質(zhì)而不與統(tǒng)治者合作的情懷。張?jiān)娢猜?lián)歸燕告誡鷹隼:自知微賤不會(huì)久留與之競(jìng)爭(zhēng),請(qǐng)不要再加猜忌。借此寄寓自己無(wú)心名利即將退隱的情懷。(情懷各2分,分析1分,共5分)

  拓展閱讀:張九齡《歸燕詩(shī)》賞析

  歸燕詩(shī)

  海燕⑴雖微渺⑵,乘春亦⑶暫來(lái)。

  豈知泥滓賤⑷,只見(jiàn)玉堂⑸開(kāi)。

  繡戶(hù)⑹時(shí)⑺雙⑻入,華堂⑼日幾回。

  無(wú)心與物競(jìng)⑽,鷹隼⑾莫相猜⑿。

  【注釋】

  ⑴海燕:在中國(guó)古代,把比較寬闊的水域均成為海。“海燕”即指燕子。

  ⑵雖微渺:雖然卑下低賤。

  ⑶亦:也。

  ⑷泥滓(ní zǐ):泥渣。賤:卑賤。

  ⑸玉堂:玉飾的殿堂,宮殿的美稱(chēng),這里暗指朝廷。

  ⑹繡戶(hù):華麗的居室,隱喻朝廷。

  ⑺時(shí):時(shí)而。

  ⑻雙:成雙。

  ⑼華堂:與上文“繡戶(hù)”同義。

  ⑽競(jìng):競(jìng)爭(zhēng),爭(zhēng)奪。

  ⑾鷹隼(sǔn):鷹和雕,泛指猛禽。

  ⑿莫相猜:不要猜忌。相,一方對(duì)另一方(發(fā)出動(dòng)作)。

  【白話(huà)譯文】

  海燕雖然是細(xì)微渺小的,趁著春天也只是暫時(shí)回到北方。以燕子不知泥滓之賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)著,便一日數(shù)次出入華堂繡戶(hù),銜泥作窠。海燕無(wú)心與其他動(dòng)物爭(zhēng)權(quán)奪利,鷹隼不必猜忌、中傷。

  【創(chuàng)作背景】

  作者是唐玄宗開(kāi)元(713-741)年間的名相,以直言敢諫著稱(chēng)。由于張九齡屢次頂撞唐玄宗,再加上李林甫從中作梗,玄宗漸漸疏遠(yuǎn)張九齡。公元736年(開(kāi)元二十四年),張九齡覺(jué)察到皇帝對(duì)自己心生不滿(mǎn),終于向李林甫低頭,寫(xiě)下這首詩(shī)贈(zèng)與李林甫。然而李林甫并不心慈手軟,很快借嚴(yán)挺之事件毀謗張九齡,導(dǎo)致其被罷相。《歸燕詩(shī)》大約寫(xiě)于這年秋天。

  【賞析】

  《歸燕詩(shī)》是一首詠物詩(shī),所詠的是將要?dú)w去的燕子,但詩(shī)人并沒(méi)有工細(xì)地描繪燕子的體態(tài)和風(fēng)神,而是敘述與議論多于精工細(xì)雕的刻畫(huà),是一首妙用比興、寓意深長(zhǎng)的詩(shī)。

  首聯(lián)“海燕雖微眇,乘春亦暫來(lái)”,從海燕“微眇”寫(xiě)起。詩(shī)人作為唐玄宗開(kāi)元年間的名相,是以直言敢諫著稱(chēng)的,因而遭到李林甫等毀謗,從此以后,玄宗漸漸疏遠(yuǎn)張九齡,在開(kāi)元二十四年那年被罷相。詩(shī)人在此借“海燕”之“微眇”來(lái)隱喻自己微賤之身,暗含著自己不像李林甫那樣出身華貴。對(duì)句“乘春亦暫來(lái)”,這一句承上“海燕”而來(lái),表面是說(shuō),海燕乘著春天的美好時(shí)光而來(lái),即使時(shí)間不長(zhǎng)但也來(lái)了。詩(shī)人借燕子的春來(lái)秋去來(lái)暗示自己在圣明的時(shí)代暫時(shí)來(lái)朝廷做官。一個(gè)“暫”字,不僅說(shuō)燕子也已經(jīng)來(lái)了,同時(shí)也暗示了自己來(lái)朝為官時(shí)間不長(zhǎng)。這一聯(lián),詩(shī)人通過(guò)景物的.描寫(xiě),寓情于景,抒發(fā)了自己為民做事,忠于朝廷的情懷。

  頷聯(lián)“豈知泥滓賤,只見(jiàn)玉堂開(kāi)”。這一聯(lián)承上聯(lián)想“燕子”而來(lái)。出句“豈知泥滓賤”中,“泥滓賤”喻指李林甫之類(lèi)的小人。燕子銜泥筑巢,而不知“泥滓”之賤。這里,詩(shī)人借此暗示自己對(duì)李林甫這樣的小人還認(rèn)識(shí)是不太清楚。一個(gè)“賤”字,不但寫(xiě)出了李林甫這樣的卑微,也表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)李林甫之流的厭惡。出句“只見(jiàn)玉堂開(kāi)”,這里,詩(shī)人以燕子出入“玉堂”之中,銜泥作窠的辛苦,比喻自己在朝廷為相而日夜辛勞之狀。詩(shī)人以物喻人,不但形象生動(dòng),而且含蓄蘊(yùn)藉,不但引起讀者的思考,而且也給讀者以審美想象的空間。

  頸聯(lián)“繡戶(hù)時(shí)雙入,華堂日幾回”,這一聯(lián)緊承頷聯(lián)中的“玉堂開(kāi)”而來(lái)。在對(duì)偶中,具體表現(xiàn)出自己為朝廷效忠和大度的胸襟。詩(shī)句中的“繡戶(hù)”、“華堂”和前面的“玉堂”都是隱喻朝廷。“雙”即指詩(shī)人和李林甫兩人。“時(shí)雙入”即每天雙雙(指詩(shī)人和李林甫)進(jìn)入朝廷。這里,詩(shī)人表現(xiàn)了自己沒(méi)有把李林甫當(dāng)成有敵意的人,從而表現(xiàn)出詩(shī)人為了朝廷而忘記個(gè)人的私事,也表現(xiàn)出詩(shī)人為朝廷、為國(guó)家而所具有的開(kāi)闊心胸。出句“華堂日幾回”中的“日幾回”即每天進(jìn)出幾次。這里,詩(shī)人通過(guò)數(shù)量詞表明了工作的繁忙景象——來(lái)去匆匆,更表現(xiàn)出對(duì)朝廷忠心耿耿。

  尾聯(lián)“無(wú)心與物競(jìng),鷹隼莫相猜”,這一聯(lián)集中表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)朝廷的忠誠(chéng)而忘卻自己之情。出句“無(wú)心與物競(jìng)”,意思是說(shuō),我沒(méi)有心思和精力與外物競(jìng)爭(zhēng),實(shí)際上表明了詩(shī)人盡心工作,為朝廷效力。末句“鷹隼莫相猜”,這里,詩(shī)人表面寫(xiě)的“猛禽”,實(shí)則是詩(shī)人在告誡李林甫之流,我無(wú)心與你爭(zhēng)權(quán)奪利,不必猜忌,更不必中傷(也許哪天我要退隱了)。那時(shí)候,朝廷大權(quán)已經(jīng)落在李林甫手中,張九齡自知不可能有所作為,不得不退讓?zhuān)闹胁粺o(wú)牢騷和感慨。這正如唐代詩(shī)人劉禹錫在《吊張曲江序》中稱(chēng)張九齡被貶之后說(shuō):“有拘囚之思,托諷禽鳥(niǎo),寄詞草樹(shù),郁郁然與騷人同風(fēng)。”可見(jiàn),詩(shī)人張九齡在面對(duì)強(qiáng)敵對(duì)手時(shí),清醒與明智,也看出張九齡在文學(xué)創(chuàng)作中的巧妙——以物喻人,含蓄蘊(yùn)藉。

  這首律詩(shī)對(duì)仗工整,語(yǔ)言樸素,風(fēng)格清淡,如“輕縑素練”(張說(shuō)評(píng)張九齡語(yǔ))一般。它名為詠物,實(shí)乃抒懷,既寫(xiě)燕,又寫(xiě)人,句句不離燕子,卻又是張九齡的自我寫(xiě)照。作者的藝術(shù)匠心,主要就表現(xiàn)在他選擇了最能模寫(xiě)自己的形象的外物——燕子。句句詩(shī)不離燕子,但又不黏于燕子,達(dá)到不即不離的藝術(shù)境界。

【張九齡《歸燕詩(shī)》袁凱《白燕》對(duì)比賞析】相關(guān)文章:

張九齡 《歸燕詩(shī)》賞析11-28

張九齡《歸燕詩(shī)》賞析11-03

張九齡《歸燕詩(shī)》原文賞析11-18

張九齡 歸燕詩(shī)11-27

《歸燕詩(shī)》 張九齡11-26

張九齡 《歸燕詩(shī)》11-05

張九齡《歸燕詩(shī)》11-02

張九齡《歸燕詩(shī)》譯文05-19

張九齡 《歸燕詩(shī)》鑒賞11-19