亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

“顧愷之,字長(zhǎng)康,晉陵無(wú)錫人也”閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2024-08-09 07:11:13 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

“顧愷之,字長(zhǎng)康,晉陵無(wú)錫人也”閱讀答案及原文翻譯

  在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,我們或多或少都會(huì)接觸到閱讀答案,閱讀答案是我們解答閱讀題的金鑰匙。大家知道什么樣的閱讀答案才是好的嗎?以下是小編為大家整理的“顧愷之,字長(zhǎng)康,晉陵無(wú)錫人也”閱讀答案及原文翻譯,希望能夠幫助到大家。

“顧愷之,字長(zhǎng)康,晉陵無(wú)錫人也”閱讀答案及原文翻譯

  顧愷之,字長(zhǎng)康,晉陵無(wú)錫人也,博學(xué)有才氣。人問(wèn)以會(huì)稽山川之狀,愷之云:“千巖競(jìng)秀,萬(wàn)壑爭(zhēng)流。草木蒙籠,若云興霞蔚!睈鹬渴掣收,恒自梢至根。人或怪之,云:“漸入佳境。”

  尤善丹青①,圖寫特妙,謝安深重之,以為有蒼生以來(lái)未之有也。每圖起人形,妙絕于時(shí)。嘗圖裴楷象,頰上加三毛,觀者覺神明殊勝。

  尤信小術(shù)②,以為求之必得。人嘗以一柳葉紿③之,曰:“此蟬所翳葉也,取以自蔽,人不見己!睈鹬玻~自蔽,信其不見己也,甚以珍之。

  故俗傳愷之有三絕:才絕,畫絕,癡絕。

  [注]①丹青:指繪畫。②小術(shù):小技巧,小法術(shù)。③紿:欺騙。

  (選自《晉書·文苑》,有刪改)

  9.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(4分)

  (1)若云興霞蔚(2)恒自梢至根

  (3)尤善丹青(4)故俗傳愷之有三絕

  10.下列句中加點(diǎn)的“之”與“山川之狀”中的“之”,意義和用法相同的一項(xiàng)是( )(2分)

  A.中間力拉崩倒之聲(《口技》) B.孔子云:何陋之有(《陋室銘》)

  C.輟耕之壟上(《陳涉世家》) D.環(huán)而攻之而不勝(《得道多助,失道寡助》)

  11.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(4分)

  (1)每圖起人形,妙絕于時(shí)。

  (2)以為求之必得。

  12.根據(jù)文章內(nèi)容,用文中詞語(yǔ)填空。(2分)

  謝安對(duì)顧愷之非常器重,是因?yàn)轭檺鹬摹保活檺鹬谷幌嘈乓黄~能遮蔽自己,并非常珍視它,足以顯示他的“ ”。

  答案:9.(4分)(1)好像(2)常常(3)擅長(zhǎng)(4)流傳、傳說(shuō)(每小題1分,意對(duì)即可)

  10.(2分)A

  11.(4分)(1)(顧愷之)每每畫起人像,在當(dāng)時(shí)都是極好的。

  (2)(顧愷之)認(rèn)為追求它一定會(huì)得到。(每句2分,意對(duì)即可)

  12.(2分)畫絕癡絕(每點(diǎn)1分)

  翻譯:

  顧愷之字長(zhǎng)康,是晉陵無(wú)錫人。顧愷之博學(xué)有才氣。人們問(wèn)他會(huì)稽山水的狀貌。顧愷之說(shuō)道:“千山競(jìng)秀,萬(wàn)壑爭(zhēng)流。草木蒙籠,好像云興霞蔚。”顧愷之經(jīng)常吃甘蔗,總是從尾部先吃直到根部。有人感到奇怪,他說(shuō):“漸入佳境!

  顧愷之特別擅長(zhǎng)繪畫,畫得特別神妙,謝安非常器重他,認(rèn)為是自古以來(lái)還沒有人像他這樣。他每次畫出人物肖像,總是妙絕一時(shí),曾經(jīng)繪出裴楷肖像,在臉頰上加上三根毛,觀看的人覺得神情特別美。

  顧愷之特別相信小法術(shù),認(rèn)為去求就一定能得到;感(jīng)用一片柳葉欺騙他說(shuō):“這是蟬用來(lái)遮蔽自身的,拿來(lái)遮蔽自己,別人就看不見你!鳖檺鹬嘈呕感䴖]有看見自己,非常珍愛那片葉子。

  因此世上傳說(shuō)顧愷之有三絕:才絕,畫絕,癡絕。

【“顧愷之,字長(zhǎng)康,晉陵無(wú)錫人也”閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《崔玄煒,博陵安平人也》閱讀答案及翻譯09-29

黃蓋字公覆零陵泉陵人也的閱讀答案及翻譯09-11

《顧愷之》閱讀及答案06-26

叔孫通薛人也閱讀答案及翻譯07-04

沈恪字子恭吳興武康人也閱讀答案及翻譯07-14

《吳起者,衛(wèi)人也》閱讀答案及翻譯07-27

荊軻者,衛(wèi)人也的閱讀答案與翻譯06-08

“張衡字平子,南陽(yáng)西鄂人也”閱讀答案及原文翻譯05-25

向雄字茂伯河內(nèi)山陽(yáng)人也閱讀答案及原文翻譯08-14

《魚我所欲也》閱讀答案及原文翻譯賞析09-08