亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》原文及賞析

時間:2024-10-28 06:39:21 一剪梅 我要投稿

《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》原文及賞析

  一剪梅·漠漠春陰酒半酣

  朝代:宋代

  作者:佚名

  原文:

  漠漠春陰酒半酣。風(fēng)透春衫,雨透春衫。人家蠶事欲眠三。桑滿筐籃,柘滿筐籃。

  先自離懷百不堪。檣燕呢喃,梁燕呢喃。篝燈強(qiáng)把錦書看。人在江南,心在江南。

  注釋

  ①漠漠:寂靜無聲。

  ②眠三:即三眠。

  ③柘:亦名“黃桑”,葉可飼蠶,故多桑柘并用。

  ④檣:船上桅桿。檣燕:旅燕。

  ⑤梁燕:房中梁上之燕。

  ⑥篝燈:把燈燭放在籠中。

  賞析

  這首詞寫作者對江南的懷念。上片寫景,作者用清麗洗煉的語言生動描繪出一幅清新明麗的江南春天的圖畫:暮春時節(jié),春陰漠漠,春風(fēng)春雨吹透了、打濕了輕柔的春衫。此時春蠶已快三眠,養(yǎng)蠶的人家懷著即將收獲的喜悅心情采摘得桑、柘葉滿籃,把蠶喂得飽飽的。這是江南暮春時節(jié)所特有的景象,顯得生機(jī)盎然。

  作者在將春色渲染了一番之后,下片換轉(zhuǎn)筆峰,折入游子的懷鄉(xiāng)之情。“先自離懷百不堪”一句,真切地表達(dá)了離鄉(xiāng)懷鄉(xiāng)的深沉愁苦,還點明了原來上片所著力描寫的并不是眼前所見之景,而只是記憶中印象最深的江南風(fēng)景畫,反襯出離人深切的思念。回憶增添了離愁,已使人不堪;而眼前飛停在船檣上呢喃不休的燕子又勾起對家中屋梁棲燕的懷思。既不能“如同梁上燕,歲歲長相見”(馮延已《長命女》“三愿”),則唯有燈下細(xì)看那不知讀了多少遍的家書,聊以慰情。信是江南的親人寫來的,作者的心也隨之飛回了江南。“篝燈”,用竹籠罩著燈光,即點起燈籠。“錦書”用前秦蘇蕙織錦為回之旋圖詩寄丈夫的典,這里說明信是妻子寄來的。“強(qiáng)”字入妙:蓋此家書,看一回即引起一回別意愁情,心所不欲,但思家時又忍不住要翻出來看,故曰勉強(qiáng)看之,矛盾心情如見。歇拍兩句“人在江南,心在江南”,一則抒發(fā)了作者對親人和故鄉(xiāng)的深切眷戀之情,同時呼應(yīng)了上片的景物描寫,使之帶上了更加濃烈的感情色彩。

【《一剪梅·漠漠春陰酒半酣》原文及賞析】相關(guān)文章:

一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文及賞析10-11

一剪梅·漠漠春陰酒半酣原文、注釋及賞析06-22

《一剪梅》原文賞析05-13

李清照醉花陰原文及賞析10-29

浣溪沙·漠漠輕寒上小樓原文及賞析09-20

《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》原文及賞析11-06

白居易《對酒》原文賞析08-29

一剪梅·詠柳原文,賞析10-06

一剪梅·懷舊原文、賞析07-28

一剪梅·懷舊原文及賞析10-20