- 相關(guān)推薦
楊萬(wàn)里《過(guò)楊村·石橋兩畔好人煙》翻譯賞析
《過(guò)楊村·石橋兩畔好人煙》作者為宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里。其古詩(shī)全文如下:
石橋兩畔好人煙,匹似諸村別一川。
楊柳蔭中新酒店,葡萄架下小漁船。
紅紅白白花臨水,碧碧黃黃麥際天。
政爾清和還在道,為誰(shuí)辛苦不歸田。
【注釋】
政:通“正”,正當(dāng)?shù)囊馑肌?/p>
清和:指農(nóng)歷四月。
【翻譯】
石橋的旁邊飄著裊娜的炊煙,和其他村子比起來(lái),一望平川另是一種境界。楊柳蔭下的酒店正在賣新酒,葡萄架下停著一條小漁船。紅的花、白的花盛開(kāi)在水邊,綠的麥、黃的麥,一直接到天邊。這農(nóng)歷的四月天,我還在趕往異地做官的路上,出去辛辛苦苦做官,究竟是為了誰(shuí)呢?農(nóng)村是這樣的美,何不回家種田。
【賞析】
綠色的楊柳和葡萄,紅白相間的鮮花,金黃的麥田和碧藍(lán)的天空,濃墨重彩,色調(diào)對(duì)比強(qiáng)烈。詩(shī)的中間兩聯(lián)勾畫(huà)了一幅田園風(fēng)光的美麗圖畫(huà)。
尾聯(lián)是作者的感想,意思是說(shuō),在這農(nóng)歷的四月天,我還在趕往異地做官的路上,農(nóng)村是這樣的美,何不回家種田。出去辛辛苦苦做官,究竟是為了誰(shuí)呢。這首詩(shī)的前三聯(lián)描寫(xiě)農(nóng)村的美好風(fēng)光,目的就是這最后一句。在主旨上,作者是用自然美來(lái)表現(xiàn)對(duì)理想生活的追求,用田園樂(lè)趣來(lái)襯托辭官歸隱的愿望。
【楊萬(wàn)里《過(guò)楊村·石橋兩畔好人煙》翻譯賞析】相關(guān)文章:
楊萬(wàn)里《過(guò)楊村》賞析11-02
楊萬(wàn)里 過(guò)楊村10-23
楊萬(wàn)里七律詩(shī)《過(guò)楊村》10-03
《舟過(guò)安仁》楊萬(wàn)里原文注釋翻譯賞析08-20
舟過(guò)安仁全文翻譯以及賞析 楊萬(wàn)里09-20
楊萬(wàn)里舟過(guò)安仁全文、注釋、翻譯和賞析10-18
《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》翻譯賞析10-25
《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》翻譯及賞析07-12
《蝶戀花·越女采蓮秋水畔》賞析及翻譯11-25