亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

念奴嬌書(shū)東流村壁辛棄疾詩(shī)詞賞析

時(shí)間:2024-09-04 00:38:00 辛棄疾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

念奴嬌書(shū)東流村壁辛棄疾詩(shī)詞賞析

  念奴嬌·書(shū)東流村壁 辛棄疾 南宋

念奴嬌書(shū)東流村壁辛棄疾詩(shī)詞賞析

  野棠花落,又匆匆過(guò)了清明時(shí)節(jié)。刬地東風(fēng)欺客夢(mèng),一枕云屏寒怯。曲岸持觴,垂楊系馬,此地曾經(jīng)別。樓空人去,舊游飛燕能說(shuō)。

  聞道綺陌東頭,行人曾見(jiàn),簾底纖纖月。舊恨春江流不盡,新恨云山千疊。料得明朝,尊前重見(jiàn),鏡里花難折。也應(yīng)驚問(wèn),近來(lái)多少華發(fā)?

  【注釋】:

  ①東流:今安徽貴池。

  ②野棠:野生的棠梨。

  ③刬地:無(wú)端,只是。

  ④云屏:云母鑲制的屏風(fēng)。

  ⑤綺陌:繁花的街道,宋人多用以指花街柳蒼。

  ⑥纖纖月:形容美人足纖細(xì)。劉對(duì)《沁園春》(詠美人足):“知何似,似一鉤新月,淺碧籠云。”

  【譯文】:

  野棠花兒飄落,匆匆又過(guò)了清明時(shí)節(jié)。東風(fēng)欺凌著路上的行客,竟把我的短夢(mèng)驚醒。一陣涼氣吹來(lái),向我的孤枕襲來(lái),我感到絲絲寒意。在那彎曲的河岸邊,我曾與佳人舉杯一起飲酒。在垂柳下,我曾在此地與佳人離別。如今人去樓空,只有往日的燕子還棲息在這里,那時(shí)的歡樂(lè),只有它都作見(jiàn)證。聽(tīng)說(shuō)在繁華街道的東面,行人曾在簾下見(jiàn)過(guò)她的美足。舊日的情事如東流的春江,一去不回,新的遺憾又像云山一層層添來(lái)。假如有那么一天,我們?cè)诰蒲缟显傧嘤龊希龑?huì)像鏡里的鮮花,令我無(wú)法去折。 她會(huì)驚訝我又白了頭發(fā)。

  【賞析】:

  這首詞是淳熙五年(1178年)春天寫(xiě)的。上片點(diǎn)明時(shí)間,描述旅途苦況,“曲岸”以下三句回首往日之幸福艷遇,歇拍兩句翻用蘇軾《永遇樂(lè)》句子而別出新意。下片前三句表明對(duì)方已為青樓女子,想象她的美貌及尋覓不見(jiàn)的悵恨。詞人融自己身世與其間,雖為愛(ài)情詞,卻有郁勃之氣。尤其是“舊恨”三句,更是“矯首高歌,淋漓悲壯”(陳廷焯《白雨齋詞話(huà)》)。據(jù)鄧廣銘(稼軒詞編年箋注》,作者于淳熙五年(1178)自江西召為大理少卿,觀其詞意,當(dāng)是作者年輕時(shí)到過(guò)池州東流縣,結(jié)識(shí)一位女子,兩情相洽,十分款曲。此次途經(jīng)這里,重訪不遇,有感而作。若此,本詞之意脈便可尋繹了。作者從豫間(南昌)調(diào)往臨安(杭州)去就任大理寺少卿,舟行途中經(jīng)過(guò)東流縣,題于某村的墻壁上。詞中寫(xiě)他重游舊地,想起“垂楊系馬”曾和一個(gè)女子在這里分別,抒發(fā)了心中熱烈的感情,也寄寓了自己的理想。正是由于南宋當(dāng)局的阻撓,他那收復(fù)失地的美好憧憬,像在下片中所說(shuō)的“鏡里花難折”一樣,難以實(shí)現(xiàn)。“舊恨春江流不盡,新恨云山千又疊”兩句,把他南歸后十多年來(lái)政治活動(dòng)中的許多感慨和怨恨都凝結(jié)在里面了。辛棄疾很少寫(xiě)自己的愛(ài)情經(jīng)歷,偶一為之,也迥異別家,帶有一種擊節(jié)高歌的悲涼氣息。

【念奴嬌書(shū)東流村壁辛棄疾詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:

《念奴嬌·書(shū)東流村壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析09-03

念奴嬌辛棄疾翻譯06-01

念奴嬌梅辛棄疾譯文10-05

念奴嬌·梅_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-27

《念奴嬌》詩(shī)詞鑒賞03-26

念奴嬌蘇軾賞析08-05

《念奴嬌·野棠花落》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析10-04

李清照《念奴嬌·春情》賞析07-20

念奴嬌古詩(shī)譯文及賞析10-07

辛棄疾《念奴嬌·賦雨巖》全文及鑒賞07-22