亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

感皇恩 辛棄疾賞析

時間:2024-07-21 13:16:25 海玲 辛棄疾 我要投稿

感皇恩 辛棄疾賞析

  賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的感皇恩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

感皇恩 辛棄疾賞析

  感皇恩·滁州為范倅壽次介紹

  《感皇恩·滁州壽范倅》是南宋詞人辛棄疾創作的一首詞。這是詞人寫給副職范昂的壽詞。上片寫清明時節春意盎然,詞人準備了笙歌酒筵為范昂祝壽,希望他青春永駐;下片寫酒席上見到范昂瘦健有神,祝愿他日后回到朝廷任職,沐浴皇恩。全詞將對春日景物和祝壽之事的描寫緊密結合,情由景生,情景交融。雖用語平實,但蘊含了對友人的美好祝愿,同時在壽詞中不乏詼諧之意,頗見詞人匠心。

  宋代:辛棄疾

  春事到清明,十分花柳。喚得笙歌勸君酒。酒如春好,春色年年如舊。青春元不老,君知否。

  席上看君,竹清松瘦。待與青春斗長久。三山歸路,明日天香襟袖。更持銀盞起,為君壽。

  注釋

  滁州:古州名。在安徽省東部,滁河流域。境內瑯琊山風景幽美,為游覽勝地

  范倅:即范昂。事歷無所考。倅,副職。

  七十古來稀:杜甫《曲江》之二:“酒債尋常行處有,人生七十古來稀少。”另稼軒有《最高樓》: “長安道,投老倦游歸。七十古來稀。”

  三山:代指館閣。

  天香襟袖:蘇軾《浣溪紗彭門送梁左藏》:“歸來衫袖有天香。”

  白話譯文

  恰值清明時節,到處春意盎然,花開得非常艷麗,柳線垂青。我們添酒設宴,奏樂唱歌,為您祝壽。美酒和春天同樣美好,年年的春色都和從前一樣。春天本來就是不會老的,您知道嗎?

  酒席上看您瘦健有神,像竹子一樣清高,像青松一樣傲岸。您一定會青春永駐,要和春天比一比誰更長久。祝愿您日后回到朝廷充任館閣之職,沐浴皇恩。我要再次拿起酒杯,為您祝壽。

  辛棄疾簡介

  辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙墻鎮四鳳閘村)人。南宋豪放派詞人、將領,有“詞中之龍”之稱。與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。

  辛棄疾生于金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。著有《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。由于與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱山居。開禧北伐前后,相繼被起用為紹興知府、鎮江知府、樞密都承旨等職。開禧三年(1207年),辛棄疾病逝,年六十八。后贈少師,謚號“忠敏”。

  辛棄疾一生以恢復為志,以功業自許,可是命運多舛,備受排擠,壯志難酬。但他恢復中原的愛國信念始終沒有動搖,而把滿腔激情和對國家興亡、民族命運的關切、憂慮,全部寄寓于詞作之中[1] 。其詞藝術風格多樣,以豪放為主,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用前人典故入詞,抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。著名詞作《水調歌頭·帶湖吾甚愛》、《摸魚兒·更能消幾番風雨》、《滿江紅·家住江南》、《沁園春·杯汝來前》、《西江月·夜行黃沙道中》等。現存詞六百多首,有詞集《稼軒長短句》等傳世。

  辛棄疾早年經歷

  辛棄疾出生時北方就已淪陷于金人之手。他的祖父辛贊雖在金國任職,卻一直希望有機會能夠拿起武器和金人決一死戰,因為辛棄疾的先輩和金人有不共戴天之仇,并常常帶著辛棄疾“登高望遠,指畫山河”(出自《美芹十論》),同時,辛棄疾也不斷親眼目睹漢人在金人統治下所受的屈辱與痛苦。這一切使他在青少年時代就立下了恢復中原、報國雪恥的志向。因而他有一種燕趙奇士的俠義之氣。

  文學賞析

  這是一首壽詞。范昂的生辰在春天,故全詞就“春”字發揮較多,雖無“盡言富貴”的俗氣,也沒激動人心的亮點,寫得比較平實。

  詞的上片就“春”發揮。開頭兩句寫春事。“春事”二字包括內容很廣,這里當指春樂。范成大《泊衡州》詩說:“空江十日無春事,船到衡陽柳色深。”這兩句不同,是說到了清明,花柳一番新,樂春之事極多。“喚得笙歌勸君酒”緊承“春事”二字,寫召伎設酒,與君共飲,這是春樂之一,也暗含“為此春酒,以介眉壽”之意。“酒如春好”二句是說酒好春也好,“年年春色依舊”實指年年為君祝壽。“青春元不老”二句承上句作進一步發揮,既然“春色年年依舊”,青春自然就不會老,懂得這個道理,生活就會充滿朝氣。

  上片的環境描寫為下片祝壽作了充分的鋪墊,下片則具體描繪祝壽的場面,以及范昂的儀態風神。“席上看君”二句是寫范昂的人品,“竹清松瘦”是說其人品像翠竹那樣清介,其體格像蒼松一樣瘦硬。“待與青春斗長久”呼應“青春元不老”,并緊承上文,祝其與“青春”同在,奮發向上,永不衰朽。據《滁州府志·職官通判》載:“范昂,乾道六年任。”到乾道八年春,任期將滿,理應祝其升遷。而稍后所作《木蘭花慢·滁州送范倅》說:“征衫,便好去朝天。玉殿正思賢。想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。”“三山歸路”二句與之同意,都是祝其入朝為官,所不同的是此詞只是說入朝以后,將供職翰林院,沐浴皇恩,稍微概括了點而已。結尾兩句是說,等范昂入朝供職之后,詞人將“更持金盞起,為君壽”,映帶詞題,點出作意,似結非結。

  全詞運筆布局峰巒起伏,頗具匠心,引三山入典,揮灑自如。詞中跳蕩轉折,情景相生,且密切結合當前景色與祝壽之事,大處著眼,細心落筆,融祝賀之情于情境描寫之中,這正是詞人胸襟抱負與藝術手法的巧妙結合。

【感皇恩 辛棄疾賞析】相關文章:

辛棄疾感皇恩·滁州為范倅壽全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

辛棄疾的古詩賞析11-18

辛棄疾《水調歌頭》原文及賞析02-27

辛棄疾 元夕賞析02-06

辛棄疾《沁園春》原文賞析10-22

水調歌頭辛棄疾翻譯及賞析10-25

辛棄疾水龍吟賞析10-25

關于辛棄疾的《賀新郎》的賞析06-25

《賀新郎》辛棄疾原文及賞析08-27