亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

席慕蓉詩作《青春》中英文版

時間:2024-03-21 22:35:31 秀雯 席慕容 我要投稿
  • 相關推薦

席慕蓉詩作《青春》中英文版

  在日復一日的學習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的詩歌很是熟悉吧,不同的詩歌,其語言藝術所表現的語言風格、特點、技巧各不相同。那么什么樣的詩歌才更具感染力呢?以下是小編整理的席慕蓉詩作《青春》中英文版,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

席慕蓉詩作《青春》中英文版

  【作品簡介】

  《青春》是席慕蓉的詩歌作品。歲月的流逝,青春不再,在陷落的驚悸中,人需得卻破解著亙古的謎題。但愛的力量造就了種種不朽,雨夜里凄冷的流淚,開晴世界里激奮的乞求,一切可愛的,不都源于這人類滿懷沖動的時節——青春。

  中文版:青春

  席慕容

  所有的結局都已寫好

  所有的淚水也都已啟程

  卻忽然忘了是怎么樣的一個開始

  在那個古老的不再回來的夏日

  無論我如何的去追索

  年輕的你只如云影掠過

  而你微笑的面容極淺極淡

  逐漸隱沒在日落后的群嵐

  遂翻開那發黃的扉頁

  命運將它裝訂的極為拙劣

  含著淚 我一讀再讀

  卻不得不承認

  青春 是一本太倉促的書

  【英譯文】

  Each of the endings had been written

  All the tears been already on the way

  But how did it begin we’d forgotten

  On that old unrepeatable summer’s day

  No matter how I used to follow trace

  Thee young, in the flashy floating cloudslost

  A softest and faintest smile on thou face

  Which day by day disappeared amidst

  From hill to hill after the sun’s falling

  Then the yellowish title page unfolded

  Fortune made it with awfully binding

  With tears again and again had I read

  Being unwilling to admit the truth

  All is rush written in the book of youth

  作者簡介

  席慕蓉(1943年10月15日—),蒙古族,全名穆倫·席連勃,當代畫家、詩人、散文家。原籍內蒙古察哈爾部。

  1963年,席慕蓉臺灣師范大學美術系畢業,1966年在比利時布魯塞爾皇家藝術學院完成進修,獲得比利時皇家金牌獎、布魯塞爾市政府金牌獎等多項獎項。著有詩集、散文集、畫冊及選本等五十余種,《七里香》《無怨的青春》《一棵開花的樹》等詩篇膾炙人口,成為經典。

  席慕蓉的作品多寫愛情、人生、鄉愁,寫得極美,淡雅剔透,抒情靈動,飽含著對生命的摯愛真情,影響了整整一代人的成長歷程。2017年12月,席慕蓉作詞、呂學東作曲、姜麗娜演唱《故鄉的歌》獲第十屆中國金唱片獎民族類最佳原創單曲獎。

【席慕蓉詩作《青春》中英文版】相關文章:

席慕蓉《青春》的原文及賞析05-06

席慕蓉《青春之一》賞析08-30

席慕蓉詩作《一棵開花的樹》賞析04-12

席慕蓉《一顆開花的樹》中英文版08-21

席慕蓉印記06-09

席慕蓉的《鄉愁》06-18

席慕蓉的獨白05-14

席慕蓉詩集《七里香》中的時間書寫初探06-03

席慕蓉《送別》賞析03-31

席慕蓉《渡口》全文07-06