亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

溫庭筠《蘇武廟》

時間:2024-08-18 22:02:04 觀民 溫庭筠 我要投稿
  • 相關推薦

溫庭筠《蘇武廟》

  溫庭筠的《蘇武廟》深得縱橫捭闔、馳騁自如之妙,靈巧、活潑的用典,使詩歌更加情思永,耐人尋味。下面是小編幫大家整理的溫庭筠《蘇武廟》,歡迎大家分享。

  蘇武廟

  蘇武魂銷漢使前⑴,古祠高樹兩茫然⑵。

  云邊雁斷胡天月⑶,隴上羊歸塞草煙⑷。

  回日樓臺非甲帳⑸,去時冠劍是丁年⑹。

  茂陵不見封侯印⑺,空向秋波哭逝川⑻。

  【注釋】

  ⑴蘇武:漢武帝時出使匈奴被扣多年,堅貞不屈,漢昭帝時始被迎歸。使:一作“史”。

  ⑵古祠:指蘇武廟。茫然:茫然不解。

  ⑶雁斷:指蘇武被羈留匈奴后與漢廷音訊隔絕。斷:一作“落”。胡:指匈奴。

  ⑷隴:通“壟”,隴關。這里以隴關之外喻匈奴地。

  ⑸甲帳:據《漢武故事》記載:武帝“以琉璃、珠玉、明月、夜光錯雜天下珍寶為甲帳,其次為乙帳。甲以居神,乙以自居。”“非甲帳”意指漢武帝已死。

  ⑹冠劍:指出使時的裝束。劍:一作“蓋”。丁年:壯年。唐朝規定二十一至五十九歲為丁。

  ⑺茂陵:漢武帝陵。蘇武歸漢時武帝已死,此借指漢武帝。封侯:封拜侯爵。

  ⑻逝川:喻逝去的時間。語出《論語·子罕》:“子在川上,曰:逝者如斯夫。”這里指往事。

  【白話譯文】

  蘇武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;而今古廟高樹,肅穆莊嚴久遠渺然。

  羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;荒隴牧羊回來,茫茫草原已升暮煙。

  回朝進謁樓臺依舊,甲帳卻無蹤影;奉命出使加冠佩劍,正是瀟灑壯年。

  封侯受爵緬懷茂陵,君臣已不相見;空對秋水哭吊先皇,哀嘆時光不還。

  【創作背景】

  蘇武是歷史上著名的堅持民族氣節的英雄人物。武帝天漢元年(前100年)他出使匈奴,被扣留。匈奴多次逼降,他堅貞不屈。后被流放到北海牧羊,直至昭帝始元六年(前81年),才返回漢朝,前后長達十九年。這首詩就是作者瞻仰蘇武廟后追思憑吊之作。

  【賞析】

  “蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然”兩句分點“蘇武”與“廟”。第一句著筆就寫蘇武突然見到漢使,得知他已經獲釋可以回國時悲喜交加的激動心情。漢昭帝時,匈奴與漢和親。漢使到匈奴后,得知蘇武尚在,乃詐稱漢朝皇帝射雁上林苑,得蘇武系在雁足上的帛書,知武在某澤中,匈奴方才承認,并遣武回國。首句是想象蘇武初次會見漢使時的情景。蘇武在異域渡過漫長歲月,歷盡艱辛,驟然見到來自漢朝的使者,表現出極為強烈、激動、復雜的感情。這里有辛酸的追憶,有意外的驚愕,悲喜交加,感慨無窮,種種情緒,一時奔集,難以言狀,難以禁受。詩人以“魂銷”二字概括,筆墨精煉,真切傳神,“魂銷”二字栩栩如生地描繪出蘇武當時內心與外在的的的非常情態,深刻地顯示出其思國若渴的愛國精神,這句是蘇武生前事跡的一個特寫鏡頭。第二句由人到廟,由古及今,描繪眼前蘇武廟景物。“古祠高樹”,寫出蘇武廟蒼古肅穆,渲染出濃郁的歷史氣氛,寫蘇武廟中的建筑與古樹本是無知物,它們都不知道蘇武生前所歷盡的千辛萬苦,更不了解蘇武堅貞不屈的價值,寄寓了人心不古、世態炎涼的感嘆。透露出詩人崇敬追思之情。李白《蜀道難》:“蠶叢及魚鳧,開國何茫然。”茫然即渺然久遠之意。古祠高樹兩茫然,是說祠和樹都年代杳遠。這就為三、四兩句轉入對蘇武當年生活的追思緬想創造了條件。

  “云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙”描繪的是兩幅畫,是用逆挽法來追憶蘇武生前的苦節壯舉,懷念蘇武崇高的愛國精神。上一幅是望雁思歸圖。在寂靜的夜晚,天空中高懸著一輪帶有異域情調的明月。望著大雁從遙遠的北方飛來,又向南方飛去,一直到它的身影逐漸消失在南天的云彩中。這幅圖畫,形象地表現了蘇武在音訊隔絕的漫長歲月中對故國的深長思念和欲歸不得的深刻痛苦,不僅敘出了蘇武被流放北海時與國音訊斷絕的史實,而且表現出蘇武只要一息尚存就念念不忘故園,每天希望鴻雁傳書于國、直盼到月上中天的愛國忠心。這句主要寫蘇武思國的心境。下一幅是荒塞歸牧圖。在昏暗的傍晚,放眼遠望,只見籠罩在一片荒煙中的連天塞草,和丘隴上歸來的羊群,主要寫他胡地牧羊時環境的艱辛、荒涼,表現出貧賤不能移其愛國之志的胸懷。這幅圖畫,形象地展示了蘇武牧羊絕塞的單調、孤寂生活,概括了幽禁匈奴十九年的日日夜夜,環境、經歷、心情相互交觸,渾然一體。頷聯兩句是從廣闊的空間角度來寫蘇武留胡時內心與外在動態、環境。

  “回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年”兩句寫蘇武“回日”所見所感,從相隔迢遙的時間的角度上寫蘇武出使和歸國前后的人事變換。第一句句說蘇武十九年后歸國時,往日的樓臺殿閣雖然依舊,但武帝早已逝去,當日的“甲帳”也不復存在,流露出一種物是人非、恍如隔世的感慨,隱含著對武帝的追思。史載蘇武“始以強壯出,及還,須發盡白”。李陵《答蘇武書》中也有“丁年(壯年)奉使,皓首而歸”之句。第二句說回想當年戴冠佩劍,奉命出使的時候,蘇武還正當壯盛之年。“甲帳”、“丁年”巧對,向為詩評家所稱。此聯先說“回日”,后述“去時”,詩評家稱之為“逆挽法”,認為可以“化板滯為跳脫”(沈德潛《唐詩別裁》)。其實,由“回日”憶及“去時”,以“去時”反襯“回日”,更增感慨。蘇武出使是漢武帝為之賜節餞行,他自己那時也正在壯年,可是歸漢之“回日”,漢室江山雖然依舊,然而人事卻迥然有異于前了,這里面包含了極其深沉的感。“回日”句是寫朝廷人事的變更,“去時”暗示了蘇武個人生命歷程的轉換,兩句通過對時間轉換的形象描繪,顯示了蘇武留胡時間之長,讀者從此也可以想象到十九年中蘇武所經受的磨難之多。

  “茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川”二句謂蘇武歷經生死苦難而不失漢節,回來后竟不得封侯,只能空向秋波悲嘆年華已逝,表露出作者對刻薄寡恩的天子的深沉怨恨。末聯集中抒寫蘇武歸國后對武帝的追悼。漢宣帝賜蘇武爵關內侯,食邑三百戶。武帝已經長眠茂陵,再也見不到完節歸來的蘇武封侯受爵了,蘇武只能空自面對秋天的流水哭吊已經逝去的先皇。史載李陵勸降時,蘇武曾說:“武父子之功德,皆為陛下所成就。……兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。”回國后,昭帝“詔武奉一大牢謁武帝園廟”。這種故君之思,是融忠君與愛國為一體的感情。最后一筆,把一個帶著歷史局限的愛國志士的形象,更真實感人地展現在我們面前。

  晚唐國勢衰頹,民族矛盾尖銳。表彰民族氣節,歌頌忠貞不屈,心向故國,是時代的需要。杜牧《河湟》詩云:“牧羊驅馬雖戎服,白發丹心盡漢臣。”溫庭筠這首詩,正塑造了一位“白發丹心”的漢臣形象。

  【賞析】

  蘇武是歷史上有名的民族英雄。他作為漢王朝的代表,于天漢元年(前100) 被漢武帝派遣出使匈奴。匈奴看中其才,扣留不讓南歸。他面對勸降,威脅利誘都不為所動。后被流放到北海 (今蘇聯境內貝加爾湖)牧羊。蘇武手持漢代節杖,“竹不焚而不可毀其節”地茹毛飲血、忍饑耐寒十九年,直至漢昭帝始元六年 (前81) 才得南返長安。這首詩因廟思人,對蘇武作了很高的評價。

  “蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。”用的是倒敘手法。一開始就寫蘇武南歸的場景: 時隔十九年,又一個漢朝的使臣到了匈奴,指名索要蘇武。匈奴改變了敵視政策,蘇武被獲準回南。他一見到祖國來的人,就高興得不能自已而“魂銷”了。“魂銷”二字傳神地刻畫了其時其地其人欣喜欲狂的神態。第二句由人想到了廟: 高高的古廟與古樹給人以人世滄桑,煙云渺渺的“茫然”之感,把詩人想象的翅膀張揚了起來。

  “云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。”這是一幅牧羊圖——塞外的黃昏,大地如煙如幕地一片蒼茫。羊群緩緩地歸圈。牧羊人蘇武遙望著天邊的新月和南去的大雁。他多么想自己也象大雁一樣展翅飛回故國去喲!

  “回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年。”蘇武南歸時,樓臺依舊,可是物是人非。去時的武帝也不可復見。(甲帳是武帝時用珠寶裝飾的宮室,此處借代武帝) 撫今思昔,自己高冠佩劍出使的時候正是年富力強的丁壯之年,而今已滿頭白發了。“回日”對“去時”,“甲帳”對“丁年”,“非”對“是”,工穩整飭,相互映襯地把前后的情景作了并列的描繪、使形象突出而鮮明。

  “茂陵不見封侯印、空向秋波哭逝川。”茂陵是漢武帝陵地。蘇武回來后,再也見不到漢武帝為他論功行賞,拜印封侯了。只好面對蕭瑟的秋風和逝去的流水而痛哭不止了。

  蘇武的威武不能屈的硬骨頭精神曾經鼓舞了后世不少愛國志士仁人。溫庭筠寫此詩的時候,正是“只是近黃昏”的晚唐。國勢已成了強弩之末,邊防上的民族矛盾日趨尖銳突出。他滿腔熱情地歌頌這一位古代的民族英雄是有其內心寄托與時代意義的。

  作者簡介

  溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

  【解題】

  此詩作年不詳。蘇武(? —前60),字子卿,西漢杜陵(今陜西西安東南)人。天漢元年(前100)奉命出使匈奴被扣,并受到多方威脅誘降,又遷至北海(今貝加爾湖)邊牧羊,堅持十九年持漢節不屈。始元六年(前81)因匈奴與漢和好,才被遣回漢,官典屬國(掌管少數民族事務)。蘇武廟:廟址不詳。詩中憑吊蘇武,吟詠史事。勾勒了這位民族英雄堅貞不屈的事跡,感慨蘇武為國立節卻得不到應有的封賞。頷聯二句生動描寫蘇武牧羊情景,氣象蒼茫,意境高遠。頸聯二句先寫回國,后寫去國,沈德潛《唐詩別裁》卷十五稱之為“逆挽法”,使詩起到“化板滯為跳脫”的作用。

【溫庭筠《蘇武廟》】相關文章:

溫庭筠《蘇武廟》賞析05-29

溫庭筠《蘇武廟》的賞析08-10

溫庭筠《蘇武廟》閱讀練習05-24

溫庭筠《蘇武廟》原文翻譯及賞析06-29

溫庭筠《蘇武廟》閱讀訓練及答案07-26

溫庭筠蘇武廟全文、注釋、翻譯和賞析03-20

溫庭筠的詩詞01-26

溫庭筠詩集10-29

溫庭筠的詞06-20

溫庭筠的詩詞04-03