亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

文天祥文言文翻譯

時(shí)間:2024-06-20 10:15:32 文天祥 我要投稿

文天祥文言文翻譯

  文天祥年二十舉進(jìn)士,對(duì)策集英殿。帝親拔為第一。德祐初,詔天下勤王。天祥發(fā)郡中豪杰,有眾萬(wàn)人。下面是小編整理的文天祥文言文翻譯,歡迎來(lái)參考!

文天祥文言文翻譯

  宋史

  原文:

  文天祥字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也。年二十舉進(jìn)士,對(duì)策集英殿。帝親拔為第一。咸淳九年,起為湖南提刑,因見(jiàn)故相江萬(wàn)里。萬(wàn)里素奇天祥志節(jié),語(yǔ)及國(guó)事,愀然曰:“吾老矣,觀天時(shí)人事當(dāng)有變,吾閱人多矣,世道之責(zé),其在君乎?君其勉之。”十年,改知贛州。德祐初,江上報(bào)急,詔天下勤王。天祥捧詔涕泣,發(fā)郡中豪杰,有眾萬(wàn)人。事聞,以江西提刑安撫使召入衛(wèi)。其友止之,天祥曰:“第國(guó)家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無(wú)一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者。”盡以家貲為軍費(fèi)。明年正月,除知臨安府,尋除右丞相兼樞密使,如軍中請(qǐng)和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,北至鎮(zhèn)江。天祥夜亡入真州,展轉(zhuǎn)至高郵,泛海至溫州。至元十五年十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉(cāng)皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。至潮陽(yáng),見(jiàn)弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見(jiàn)之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃以所書《過(guò)零丁洋》詩(shī)與之。崖山破,弘范遣使護(hù)送天祥至京師。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,召入諭之曰:“汝何愿?”天祥對(duì)曰:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣。”然猶不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請(qǐng),從之。俄有詔使止之,天祥死矣。天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣。”南鄉(xiāng)拜而死。數(shù)日,其妻歐陽(yáng)氏收其尸,面如生,年四十七。其衣帶中有贊曰:“孔曰成仁,孟曰取義,惟其義盡,所以仁至。讀圣賢書,所學(xué)何事,而今而后,庶幾無(wú)愧。”

  (節(jié)選自《宋史文天祥傳》)

  譯文:

  文天祥字宋瑞,又字履善,吉州吉水人。二十歲中進(jìn)士,在集英殿對(duì)答皇上的策問(wèn),皇上親自選拔他為第一。咸淳九年,被起用為湖南提刑,順便拜見(jiàn)了原丞相江萬(wàn)里。江萬(wàn)里一向認(rèn)為文天祥有超過(guò)常人的意志節(jié)操,談及國(guó)家大事,江萬(wàn)里改變?nèi)萆f(shuō):“我老了,綜觀天時(shí)人事將有變化,我見(jiàn)過(guò)的人很多,改變社會(huì)狀況的責(zé)任,大概就落在你的身上了吧!你可要竭盡全力。”咸淳十年,改任贛州知州。德祐初年,元軍進(jìn)逼愈急,皇上下詔號(hào)召天下起兵救援,文天祥捧著詔書大哭,發(fā)動(dòng)郡中豪杰,有民眾萬(wàn)人。朝廷知道后,讓文天祥憑江西提刑安撫使的身份領(lǐng)兵入衛(wèi)。他的好友勸阻他,文天祥說(shuō):“但國(guó)家撫養(yǎng)臣民三百多年,一旦國(guó)家有急難,向天下征集兵員,竟然沒(méi)有一人一馬響應(yīng)入關(guān),我對(duì)此非常遺憾,所以不自量力,而想到要以身殉國(guó),但愿天下有一聽(tīng)到消息就立刻行動(dòng)的忠臣義士。”于是傾盡家財(cái)為軍費(fèi)。第二年正月,擔(dān)任臨安府尹,不久又擔(dān)任右丞相兼樞密使,朝廷派他到元軍軍營(yíng)請(qǐng)求和好,跟元丞相伯顏在皋亭山,據(jù)理力爭(zhēng)。元丞相伯顏大怒,扣押了他,文天祥隨元軍向北到了鎮(zhèn)江。后來(lái)趁夜色逃到真州,輾轉(zhuǎn)到了高郵,渡海到了溫州。至元十五年十二月,逃到南嶺。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊(duì)突然到來(lái),文天祥倉(cāng)皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。文天祥被押解到潮陽(yáng),帶去見(jiàn)張弘范,張弘范身邊的人命令文天祥下拜,文天祥不拜,張弘范于是用對(duì)待客人的禮節(jié)對(duì)待他,與他一起到崖山,讓他寫信去招降張世杰。文天祥說(shuō):“我不能護(hù)衛(wèi)皇上,卻教別人背叛皇上,能這樣做嗎?”張弘范堅(jiān)持索要?jiǎng)窠敌牛奶煜榫蛯⑺鶎懙摹哆^(guò)零丁洋》的詩(shī)交給張弘范。崖山被攻破之后,張弘范派人護(hù)送文天祥去京師大都。文天祥呆在大都一共有三年,元世祖知道文天祥始終不屈服,于是召文天祥入朝,對(duì)他說(shuō):“你有什么愿望?”文天祥回答說(shuō):“我受大宋恩澤,擔(dān)任宰相,怎能侍奉他姓之人呢?只愿賜我一死就滿足了。”可是元世祖還是不忍心殺文天祥,就讓他退下了。有人進(jìn)言,竭力贊成依從文天祥的請(qǐng)求,元世祖同意了。不久世祖又有詔書制止賜死他,可是文天祥已經(jīng)死了。文天祥臨刑時(shí)非常從容鎮(zhèn)定,對(duì)行刑的吏卒說(shuō):“我的事情完成了。”向南方叩拜而死。幾天后,他的妻子歐陽(yáng)氏前去收尸,文天祥的面容同活著的時(shí)候一樣,文天祥終年47歲,他衣帶中有贊文說(shuō):“孔子教導(dǎo)我們成仁,孟子教導(dǎo)我們?nèi)×x,只有自己盡了道義,仁德才能實(shí)觀。我讀圣人賢人的書,所學(xué)到的難道是別的東西嗎?從今往后,我大概對(duì)圣人賢人的教誨沒(méi)有愧疚了。”

  擴(kuò)展:

  文天祥傳閱讀題

  天祥至潮陽(yáng)①,見(jiàn)弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見(jiàn)之,與俱入?yún)兩剑篂闀袕埵澜堍邸L煜樵唬骸拔岵荒芎锤改福私倘伺迅改福珊酰俊彼髦蹋藭哆^(guò)零丁洋》詩(shī)與之。其末有云:“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,軍中置酒大會(huì),弘范曰:“國(guó)亡,丞相忠孝盡矣,能改心以事宋者事皇上,將不失為宰相也。”天祥泫然④出涕,曰:“國(guó)亡不能救,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎?”弘范義之,遣使護(hù)送天祥至京師……天祥臨刑殊從容,謂吏卒曰:“吾事畢矣。”南鄉(xiāng)拜而死。數(shù)日,其妻歐陽(yáng)氏收其尸,面如生,年四十七。

  [注釋]①潮陽(yáng),地名,在廣東。后文的“厓山”,也是廣東的地名。②弘范,即張弘范,元朝將領(lǐng)。③張世杰,南宋將領(lǐng)。④泫然,流淚的樣子。

  1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(3分)

  ⑴能改心以事宋者事皇上( ) ⑵吾事畢矣( ) ⑶南鄉(xiāng)拜而死( )

  2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面句子。(2分)

  吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?

  3.閱讀選文,談?wù)勎奶煜橹两袢詾槿藗兙囱龅脑颉#?分)

  參考答案:

  1.1.⑴侍奉⑵完(成)⑶通“向”。

  2.我不能保衛(wèi)父母,竟然教別人叛離父母,可以嗎?

  3.文天祥被捕之后,在元營(yíng)多次勸降,但他舍生取義,視死如歸,死前從容坦蕩,死后仍面不改色,在文天祥的身上充分體現(xiàn)了志士仁人的浩然正氣。

  2.解釋文中加點(diǎn)詞的意思。

  (1)書:書信(2)涕:眼淚(3)殊:特別

  3.弘范“使(天祥)為書招張世杰”,天祥是怎么說(shuō)的?又是怎么做的?請(qǐng)用自己的話回答。我不能保衛(wèi)國(guó)家也就算了,又怎么能教別人叛國(guó)呢?/贈(zèng)以《過(guò)零丁洋》一詩(shī)。

  4.選出對(duì)畫線句子“國(guó)亡不能捄,為人臣者死有余罪,況敢逃其死而二其心乎!”意思理解正確的一項(xiàng)。(B)

  A國(guó)家滅亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,怎么還敢逃脫殺頭之罪來(lái)表現(xiàn)忠貞不二之心呢!

  B.國(guó)家滅亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,怎么還敢逃脫殺頭之罪而懷有二心呢!

  C國(guó)家滅亡不能拯救,因?yàn)榇蟪妓烙杏嘧铮趺催敢逃脫殺頭之罪來(lái)表現(xiàn)忠貞不二之心呢!

  D國(guó)家滅亡不能拯救,因?yàn)榇蟪妓烙杏嘧铮趺催敢逃脫殺頭之罪而懷有二心呢

  5.從文中找出能體現(xiàn)弘范敬重天祥的句子。(不少于兩句)弘范遂以客禮見(jiàn)之/弘范義之

  6.閱讀全文并結(jié)合你學(xué)過(guò)的課文,談?wù)勎奶煜橹两袢詾槿藗兙囱龅脑颉V邑懖毁E,從容就義。

【文天祥文言文翻譯】相關(guān)文章:

文天祥傳的文言文翻譯10-18

文天祥文言文答案翻譯04-25

文天祥傳記文言文翻譯10-14

文言文《宋史·文天祥傳》原文及翻譯04-25

文天祥的詩(shī)及翻譯10-18

文天祥傳全文翻譯09-30

文天祥傳原文翻譯07-17

宋史文天祥傳翻譯09-06

文天祥從容就義翻譯10-16

文天祥傳(節(jié)選)原文翻譯06-04