亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞

時(shí)間:2024-07-07 07:26:20 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞

  《佳人》是唐代大詩(shī)人杜甫的作品。這首詩(shī)寫一個(gè)亂世佳人被丈夫遺棄,幽居空谷,艱難度日的不幸遭遇。下面是小編整理的杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞,一起來(lái)看看吧。

杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞

  杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞1

  《佳人》 作者:杜甫

  絕代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家女,零落依草木。

  關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

  官高何足論,不得收骨肉。

  世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。

  夫婿輕薄兒,新人美如玉。

  合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

  但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

  在山泉水清,出山泉水濁。

  侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

  摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  【詞句注釋】

  (1)絕代:冠絕當(dāng)代,舉世無(wú)雙。佳人:貌美的女子。

  (2)幽居:靜處閨室,恬淡自守。

  (3)零落:飄零淪落。依草木:住在山林中。

  (4)關(guān)中:指函谷關(guān)以西的地區(qū),這里指長(zhǎng)安。喪亂:死亡和禍亂,指遭逢安史之亂。

  (5)官高:指娘家官階高。

  (6)骨肉:指遭難的兄弟。

  (7)轉(zhuǎn)燭:燭火隨風(fēng)轉(zhuǎn)動(dòng),比喻世事變化無(wú)常。

  (8)夫婿:丈夫。

  (9)新人:指丈夫新娶的妻子。

  (10)合昏:夜合花,葉子朝開(kāi)夜合。

  (11)鴛鴦:水鳥(niǎo),雌雄成對(duì),日夜形影不離。

  (12)舊人:佳人自稱。

  (13)賣珠:因生活窮困而賣珠寶。

  (14)牽蘿:拾取樹(shù)藤類枝條。也是寫佳人的清貧。

  (15)采柏:采摘柏樹(shù)葉。動(dòng):往往。

  (16)修竹:高高的竹子。比喻佳人高尚的節(jié)操。

  【白話譯文】

  一位容貌絕倫美麗女人,孤獨(dú)地住在幽深的山谷。

  自稱出身名門清白女子,飄零淪落在荒山野林中。

  當(dāng)年關(guān)中一帶戰(zhàn)火連天,自己的兄弟也慘遭殺戮。

  官高祿厚又有什么用處,連骸骨都沒(méi)能收進(jìn)墳?zāi)埂?/p>

  世間萬(wàn)事險(xiǎn)惡變化無(wú)常,萬(wàn)事就像那搖曳的燭光。

  薄情寡義的丈夫厭棄我,愛(ài)上貌美如玉美麗新婦。

  夜合花尚知道花開(kāi)百合,鴛鴦鳥(niǎo)雙棲不只身獨(dú)宿。

  丈夫眼里只有新人笑容,哪聽(tīng)得到我的悲傷啼哭。

  大山里的泉水清澈明亮,出山后泉水就染上污濁。

  等待侍女變賣珍珠回來(lái),牽起藤蘿修補(bǔ)破漏茅屋。

  不去采摘鮮花裝飾鬢發(fā),喜愛(ài)翠柏堅(jiān)貞盡情摘采。

  寒風(fēng)吹動(dòng)我薄薄的衣衫,日落黃昏我斜倚著青竹。

  【創(chuàng)作背景】

  這首詩(shī)作于唐肅宗乾元二年(759年)秋季,安史之亂發(fā)生后的第五年。乾元元年(758年)六月,杜甫由左拾遺降為華州司功參軍。第二年七月,他毅然棄官,拖家?guī)Э冢途忧刂荩谀抢镓?fù)薪采橡栗,自給度日,《佳人》就寫于這一年的秋季。關(guān)于這首詩(shī)的作意,一向有爭(zhēng)論。有人認(rèn)為全是寄托,有人則認(rèn)為是寫實(shí),但大部分折衷于二者之間。

  在作此詩(shī)之前,杜甫被迫辭掉華州司功參軍職務(wù),為生計(jì)所迫,攜帶妻子,翻山來(lái)到邊遠(yuǎn)的秦州。杜甫對(duì)大唐朝廷,竭忠盡力,丹心耿耿,最后卻落得棄官漂泊的窘境。即便是在關(guān)山難越、饑寒交迫的情況下,仍始終不忘國(guó)家民族的命運(yùn)。這樣的不平際遇,這樣的高風(fēng)亮節(jié),和詩(shī)中女主人公是很相像的。所以,作者借他人之酒以澆胸中塊壘,在她的身上寄寓了自己的身世之感。清人黃生說(shuō):“偶有此人,有此事,適切放臣之感,故作此詩(shī)。”

  【作品鑒賞】

  杜甫的《佳人》既反映客觀存在的社會(huì)問(wèn)題,又體現(xiàn)了詩(shī)人的主觀寄托。詩(shī)中人物悲慘的命運(yùn)與高尚的情操形成了強(qiáng)烈的對(duì)照,既讓人同情,又令人敬佩。詩(shī)人用“賦”的手法描寫佳人悲苦的生活,同時(shí)用“比興”的手法贊美了她高潔的品格。全詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味,感人肺腑,能強(qiáng)烈地引起讀者的共鳴,是杜甫詩(shī)中的佳作。

  全詩(shī)分三段,每段八句。第一段寫佳人家庭的不幸遭遇。第二段,佳人傾訴被丈夫拋棄的大不幸。第三段,贊美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。

  “絕代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。”開(kāi)頭兩句點(diǎn)題,上句寫其貌之美,下句寫其品之高。又以幽居的環(huán)境,襯出佳人的孤寂,點(diǎn)出佳人命運(yùn)之悲,處境之苦,隱含著詩(shī)人“同是天涯淪落人”的`慨嘆。以上四句是是第三人稱的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉。

  “關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。”從此處以下轉(zhuǎn)為第一人稱的傾訴,語(yǔ)氣率直酣暢。當(dāng)年安史之亂,長(zhǎng)安淪陷,兄弟們慘遭殺戮。官位高也沒(méi)有什么用,他們死后連尸骨都得不到收殮。天寶十五載(756年)六月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安。“官高”呼應(yīng)上文的“良家子”,強(qiáng)調(diào)絕代佳人出自貴人之家。

  “世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉。”這四句托物興感,刻畫世態(tài)炎涼,人情冷暖。宋代的劉辰翁評(píng)論說(shuō):“閑言余語(yǔ),無(wú)不可感。”“轉(zhuǎn)燭”,以風(fēng)中的燭光,飄搖不定,比喻世事轉(zhuǎn)變、光景流逝的迅速。

  “合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。”詩(shī)人以形象的比喻,寫負(fù)心人的無(wú)義絕情,被拋棄的人傷心痛苦。在佳人傾訴個(gè)人不幸、慨嘆世情冷漠的言辭中,充溢著悲憤不平的情緒。一“新”一“舊”、一“笑”一“哭”,強(qiáng)烈對(duì)照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀,如在目前。夜合花朝開(kāi)夜合,所以說(shuō)“知時(shí)”。鴛鴦則多雌雄成對(duì),生活在水邊。

  “在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。”這幾句似悲似訴,佳人自言自誓,有矜持慷慨、修潔端麗之意。同時(shí),可見(jiàn)佳人居家環(huán)境的簡(jiǎn)陋清幽,生活的清貧困窘。浦起龍?jiān)u論說(shuō):“這二句,可謂貞士之心,化人之舌,建安而下無(wú)此語(yǔ)也。”它出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·四月》:“相彼泉水,載清載濁。”但在這首詩(shī)中,有多種解釋,都有一定的道理。或以新人舊人為清濁,或以前華后憔為清濁,或以在家棄外為清濁,或以守貞為清、改節(jié)為濁。還有人認(rèn)為:佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是婦人為夫所愛(ài),世人便認(rèn)為她是清的;為夫所棄,世人便認(rèn)為她是濁的。另一種解釋是佳人怨其夫之辭。人處空谷幽寂之地,就像泉水在山,沒(méi)有什么能影響其清澈。佳人的丈夫出山,隨物流蕩,于是就成了山下的濁泉。而她則寧肯受饑寒,也不愿再嫁,成為那濁泉。這就像晉代孫綽《三日蘭亭詩(shī)序》所說(shuō)的那樣:“古人以水喻性,有旨哉斯談!非以停之則清,混之則濁邪?情因所習(xí)而遷移,物觸所遇而興感。”

  “摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”末尾幾句以寫景作結(jié),刻畫出佳人的孤高和絕世而立,畫外有意,象外有情。在體態(tài)美中,透露著意態(tài)美。這種美,不只是一種女性美,也是古代士大夫追求的一種理想美。詩(shī)句暗示讀者,這位時(shí)乖命蹇的女子,就像那經(jīng)寒不凋的翠柏、挺拔勁節(jié)的綠竹,有著高潔的情操。詩(shī)的最后兩句,為后人激賞,妙在對(duì)美人容貌不著一字形容,僅憑“翠袖”、“修竹”這一對(duì)色澤清新而寓有興寄的意象,與天寒日暮的山中環(huán)境相融合,便傳神地刻畫出佳人不勝清寒、孤寂無(wú)依的幽姿高致。

  這首五言古體詩(shī),從開(kāi)篇一路下來(lái),都是“說(shuō)”,到了結(jié)尾兩句,才以一幅畫面忽然結(jié)束。作者的高明之處,就在這里。他沒(méi)有拿一個(gè)結(jié)局去遷就讀者的胃口,而是用一個(gè)懸念故意吊著讀者的胃口。讀過(guò)這首詩(shī)的人,一閉上眼睛,就會(huì)在腦海里浮現(xiàn)出這樣的畫面:一位絕世美貌卻格外不幸的佳人,在秋風(fēng)中,在黃昏里,衣裳單薄,孤伶伶地站在那里,背靠著一叢竹,眼里流露著哀愁。

  在古代,以棄婦為題材的詩(shī)文不乏佳作。如《詩(shī)經(jīng)》里的《衛(wèi)風(fēng)·氓》,漢樂(lè)府里的《上山采蘼蕪》等,而司馬相如的《長(zhǎng)門賦》寫被廢棄的陳皇后,其中“夫何一佳人兮,步逍遙以自?shī)省眱删洌嵌鸥Α都讶恕吩?shī)題的來(lái)源。杜甫很少寫專詠美人的詩(shī)歌,《佳人》卻以其格調(diào)之高而成為詠美人的名篇。山中清泉見(jiàn)其品質(zhì)之清,侍婢賣珠見(jiàn)其生計(jì)之貧,牽蘿補(bǔ)屋見(jiàn)其隱居之志,摘花不戴見(jiàn)其樸素?zé)o華,采柏盈掬見(jiàn)其情操貞潔,日暮倚竹見(jiàn)其清高寂寞。詩(shī)人以純客觀敘述方法,兼采夾敘夾議和形象比喻等手法,描述了一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)期被遺棄的上層社會(huì)婦女所遭遇的不幸,并在逆境中揭示她的高尚情操,從而使這個(gè)人物形象更加豐滿。

  杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞2

  《佳人》

  唐代:杜甫

  絕代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家子,零落依草木。

  關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

  官高何足論,不得收骨肉。

  世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。

  夫婿輕薄兒,新人美如玉。

  合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

  但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

  在山泉水清,出山泉水濁。

  侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

  摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  《佳人》譯文

  有位舉世無(wú)雙的美人,隱居在空曠的山谷中。

  她說(shuō)自己是高門府第的女子,飄零淪落到與草木相依。

  過(guò)去關(guān)中一帶遭遇戰(zhàn)亂,家里的兄弟全被亂軍殺戮。

  官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都無(wú)法收埋。

  世俗人情都厭惡衰敗的人家,萬(wàn)事就像隨風(fēng)而轉(zhuǎn)的燭火。

  丈夫是個(gè)輕薄子弟,拋棄了我又娶了個(gè)美麗如玉的新人。

  合歡花尚且知道朝開(kāi)夜合,鴛鴦鳥(niǎo)成雙成對(duì)從不獨(dú)宿。

  丈夫只看見(jiàn)新人歡笑,哪里聽(tīng)得到舊人哭泣?

  泉水在山里是清澈的,出了山就渾濁了。

  讓侍女典賣珠寶維持生計(jì),牽把青蘿修補(bǔ)茅屋。

  摘下來(lái)的花不愿插在頭上,喜歡采折滿把的柏枝。

  天氣寒冷,衣衫顯得分外單薄,黃昏時(shí)分,獨(dú)自倚在修長(zhǎng)的竹子上。

  《佳人》韻譯

  有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。

  她說(shuō):“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。

  想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。

  官高顯赫又有什么用呢,不得收養(yǎng)我這至親骨肉。

  世情本來(lái)就是厭惡衰落,萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

  沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。

  合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥(niǎo)雌雄交頸不獨(dú)宿。

  朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭?!”

  在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。

  變賣首飾的侍女剛回來(lái),牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

  摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,采來(lái)的柏子滿滿一大掬。

  天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽(yáng)下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。

  《佳人》注釋

  絕代:冠絕當(dāng)代,舉世無(wú)雙。佳人:貌美的女子。

  幽居:靜處閨室,恬淡自守。

  零落:飄零淪落。依草木:住在山林中。

  喪亂:死亡和禍亂,指遭逢安史之亂。

  官高:指娘家官階高。

  骨肉:指遭難的兄弟。

  轉(zhuǎn)燭:燭火隨風(fēng)轉(zhuǎn)動(dòng),比喻世事變化無(wú)常。

  夫婿:丈夫。

  新人:指丈夫新娶的妻子。

  合昏:夜合花,葉子朝開(kāi)夜合。

  鴛鴦:水鳥(niǎo),雌雄成對(duì),日夜形影不離。

  舊人:佳人自稱。

  賣珠:因生活窮困而賣珠寶。

  牽蘿:拾取樹(shù)藤類枝條。也是寫佳人的清貧。

  采柏:采摘柏樹(shù)葉。動(dòng):往往。

  修竹:高高的竹子。比喻佳人高尚的節(jié)操。

  《佳人》評(píng)析

  詩(shī)的主人公是一個(gè)戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子。在中國(guó)古典文學(xué)的人物畫廊中,這是一個(gè)獨(dú)特而鮮明的女性形象。

  詩(shī)一開(kāi)頭,便引出這位幽居空谷的絕代佳人,接著以“自云”領(lǐng)起,由佳人訴說(shuō)自己的身世遭遇。她說(shuō)自己出身于高門府第,但生不逢時(shí),趕上了社會(huì)動(dòng)亂;兄弟雖官居高位,但慘死于亂軍之中,連尸骨也無(wú)法收葬。在這人情世態(tài)隨著權(quán)勢(shì)轉(zhuǎn)移而冷暖炎涼的社會(huì)里,命運(yùn)對(duì)于不幸者格外冷酷。由于娘家人亡勢(shì)去,輕薄的夫婿無(wú)情地拋棄了她,在她的痛哭聲中與新人尋歡作樂(lè)去了。社會(huì)的、家庭的、個(gè)人的災(zāi)難紛至沓來(lái),統(tǒng)統(tǒng)降臨到這個(gè)弱女子頭上。女主人公的長(zhǎng)篇獨(dú)白,邊敘述,邊議論,傾訴個(gè)人的不幸,慨嘆世情的冷酷,言辭之中充溢著悲憤不平。尤其是“合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿”的比喻,“但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭”的對(duì)照,使人想見(jiàn)她聲淚俱下的痛苦神情。

  但是,女主人公沒(méi)有被不幸壓倒,沒(méi)有向命運(yùn)屈服,她吞下生活的苦果,獨(dú)向深山而與草木為鄰了。詩(shī)的最后六句,著力描寫深谷幽居的凄涼景況。茅屋需補(bǔ),翠袖稱薄,賣珠飾以度日,采柏子而為食,見(jiàn)得佳人生活的清貧困窘;首不加飾,發(fā)不插花,天寒日暮之際,倚修竹而臨風(fēng),表現(xiàn)她形容憔悴和內(nèi)心的寂寞、哀怨。無(wú)論從物質(zhì)從精神來(lái)說(shuō),佳人的境遇都是苦不堪言的。幸而尚有一個(gè)勤快的侍婢,出則變賣舊物,歸則補(bǔ)屋采食,與主人相依為命,否則,那將是何等孤苦難耐啊!

  詩(shī)人在用“賦”的手法描寫佳人孤苦生活的同時(shí),也借助“比興”贊美了她高潔自持的品格。固然,“牽蘿補(bǔ)茅屋”──那簡(jiǎn)陋而清幽的環(huán)境,“摘花不插花”──那愛(ài)美而不為容的情趣,已經(jīng)展示出佳人純潔樸素的心靈;但“采柏動(dòng)盈掬”和“日暮倚修竹”的描寫,卻更將佳人形象與“竹”、“柏”這些崇高品質(zhì)的象征聯(lián)系起來(lái),從而暗示讀者:你看這位時(shí)乘命蹇的女子,不是很象那經(jīng)寒不凋的翠柏和挺拔勁節(jié)的綠竹嗎?同樣,“在山泉水清,出山泉水濁”兩句也是象征女主人公的高潔情操的。出山水濁是在山水清的陪襯,核心在于一個(gè)“清”字。詩(shī)人是要用山中泉水之清比喻空谷佳人的品格之清,與“倚竹”、“采柏”是出于同一機(jī)杼的。

  《佳人》鑒賞

  杜甫的《佳人》既反映客觀存在的社會(huì)問(wèn)題,又體現(xiàn)了詩(shī)人的主觀寄托。詩(shī)中人物悲慘的命運(yùn)與高尚的情操形成了強(qiáng)烈的對(duì)照,既讓人同情,又令人敬佩。詩(shī)人用“賦”的手法描寫佳人悲苦的生活,同時(shí)用“比興”的手法贊美了她高潔的品格。全詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味,感人肺腑,能強(qiáng)烈地引起讀者的共鳴,是杜甫詩(shī)中的佳作。

  全詩(shī)分三段,每段八句。第一段寫佳人家庭的不幸遭遇。第二段,佳人傾訴被丈夫拋棄的大不幸。第三段,贊美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。

  “絕代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。”開(kāi)頭兩句點(diǎn)題,上句寫其貌之美,下句寫其品之高。又以幽居的環(huán)境,襯出佳人的孤寂,點(diǎn)出佳人命運(yùn)之悲,處境之苦,隱含著詩(shī)人“同是天涯淪落人”的慨嘆。以上四句是是第三人稱的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉。

  “關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。”從此處以下轉(zhuǎn)為第一人稱的傾訴,語(yǔ)氣率直酣暢。當(dāng)年安史之亂,長(zhǎng)安淪陷,兄弟們慘遭殺戮。官位高也沒(méi)有什么用,他們死后連尸骨都得不到收殮。天寶十五載(756年)六月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安。“官高”呼應(yīng)上文的“良家子”,強(qiáng)調(diào)絕代佳人出自貴人之家。

  “世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉。”這四句托物興感,刻畫世態(tài)炎涼,人情冷暖。宋代的劉辰翁評(píng)論說(shuō):“閑言余語(yǔ),無(wú)不可感。”“轉(zhuǎn)燭”,以風(fēng)中的燭光,飄搖不定,比喻世事轉(zhuǎn)變、光景流逝的迅速。

  “合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。”詩(shī)人以形象的比喻,寫負(fù)心人的無(wú)義絕情,被拋棄的人傷心痛苦。在佳人傾訴個(gè)人不幸、慨嘆世情冷漠的言辭中,充溢著悲憤不平的'情緒。一“新”一“舊”、一“笑”一“哭”,強(qiáng)烈對(duì)照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀,如在目前。夜合花朝開(kāi)夜合,所以說(shuō)“知時(shí)”。鴛鴦則多雌雄成對(duì),生活在水邊。

  “在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。”這幾句似悲似訴,佳人自言自誓,有矜持慷慨、修潔端麗之意。同時(shí),可見(jiàn)佳人居家環(huán)境的簡(jiǎn)陋清幽,生活的清貧困窘。浦起龍?jiān)u論說(shuō):“這二句,可謂貞士之心,化人之舌,建安而下無(wú)此語(yǔ)也。”它出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·四月》:“相彼泉水,載清載濁。”但在這首詩(shī)中,有多種解釋,都有一定的道理。或以新人舊人為清濁,或以前華后憔為清濁,或以在家棄外為清濁,或以守貞為清、改節(jié)為濁。還有人認(rèn)為:佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是婦人為夫所愛(ài),世人便認(rèn)為她是清的;為夫所棄,世人便認(rèn)為她是濁的。另一種解釋是佳人怨其夫之辭。人處空谷幽寂之地,就像泉水在山,沒(méi)有什么能影響其清澈。佳人的丈夫出山,隨物流蕩,于是就成了山下的濁泉。而她則寧肯受饑寒,也不愿再嫁,成為那濁泉。這就像晉代孫綽《三日蘭亭詩(shī)序》所說(shuō)的那樣:“古人以水喻性,有旨哉斯談!非以停之則清,混之則濁邪?情因所習(xí)而遷移,物觸所遇而興感。”

  “摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”末尾幾句以寫景作結(jié),刻畫出佳人的孤高和絕世而立,畫外有意,象外有情。在體態(tài)美中,透露著意態(tài)美。這種美,不只是一種女性美,也是古代士大夫追求的一種理想美。詩(shī)句暗示讀者,這位時(shí)乖命蹇的女子,就像那經(jīng)寒不凋的翠柏、挺拔勁節(jié)的綠竹,有著高潔的情操。詩(shī)的最后兩句,為后人激賞,妙在對(duì)美人容貌不著一字形容,僅憑“翠袖”、“修竹”這一對(duì)色澤清新而寓有興寄的意象,與天寒日暮的山中環(huán)境相融合,便傳神地刻畫出佳人不勝清寒、孤寂無(wú)依的幽姿高致。

  這首五言古體詩(shī),從開(kāi)篇一路下來(lái),都是“說(shuō)”,到了結(jié)尾兩句,才以一幅畫面忽然結(jié)束。作者的高明之處,就在這里。他沒(méi)有拿一個(gè)結(jié)局去遷就讀者的胃口,而是用一個(gè)懸念故意吊著讀者的胃口。讀過(guò)這首詩(shī)的人,一閉上眼睛,就會(huì)在腦海里浮現(xiàn)出這樣的畫面:一位絕世美貌卻格外不幸的佳人,在秋風(fēng)中,在黃昏里,衣裳單薄,孤伶伶地站在那里,背靠著一叢竹,眼里流露著哀愁。

  在古代,以棄婦為題材的詩(shī)文不乏佳作。如《詩(shī)經(jīng)》里的《衛(wèi)風(fēng)·氓》,漢樂(lè)府里的《上山采蘼蕪》等,而司馬相如的《長(zhǎng)門賦》寫被廢棄的陳皇后,其中“夫何一佳人兮,步逍遙以自?shī)省眱删洌嵌鸥Α都讶恕吩?shī)題的來(lái)源。杜甫很少寫專詠美人的詩(shī)歌,《佳人》卻以其格調(diào)之高而成為詠美人的名篇。山中清泉見(jiàn)其品質(zhì)之清,侍婢賣珠見(jiàn)其生計(jì)之貧,牽蘿補(bǔ)屋見(jiàn)其隱居之志,摘花不戴見(jiàn)其樸素?zé)o華,采柏盈掬見(jiàn)其情操貞潔,日暮倚竹見(jiàn)其清高寂寞。詩(shī)人以純客觀敘述方法,兼采夾敘夾議和形象比喻等手法,描述了一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)期被遺棄的上層社會(huì)婦女所遭遇的不幸,并在逆境中揭示她的高尚情操,從而使這個(gè)人物形象更加豐滿。

  《佳人》創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)作于唐肅宗乾元二年(759年)秋季,安史之亂發(fā)生后的第五年。乾元元年(758年)六月,杜甫由左拾遺降為華州司功參軍。第二年七月,他毅然棄官,拖家?guī)Э冢途忧刂荩谀抢镓?fù)薪采橡栗,自給度日,《佳人》就寫于這一年的秋季。

  《佳人》作者介紹

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

  杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞3

  佳人

  杜甫

  絕代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家子,零落依草木。

  關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

  官高何足論,不得收骨肉。

  世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。

  夫婿輕薄兒,新人美如玉。

  合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

  但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

  在山泉水清,出山泉水濁。

  侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

  摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  【作品賞析】

  這首詩(shī)作于759年(乾元二年)秋季,安史之亂發(fā)生后的第五年。在此之前,杜甫被迫辭掉華州司功參軍職務(wù),為生計(jì)所迫,攜帶妻子,翻山來(lái)到邊遠(yuǎn)的秦州。杜甫對(duì)大唐朝廷,竭忠盡力,丹心耿耿,最后卻落得棄官漂泊的窘境。即便是在關(guān)山難越、饑寒交迫的情況下,仍始終不忘國(guó)家民族的命運(yùn)。這樣的不平際遇,這樣的高風(fēng)亮節(jié),和詩(shī)中女主人公是很相像的。因此,這首詩(shī)既反映客觀存在的社會(huì)問(wèn)題,又體現(xiàn)了詩(shī)人的主觀寄托。詩(shī)中人物悲慘的命運(yùn)與高尚的情操形成了強(qiáng)烈的對(duì)照,既讓人同情,又令人敬佩。詩(shī)人用“賦”的手法描寫佳人悲苦的生活,同時(shí)用“比興”的手法贊美了她高潔的品格。全詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味,感人肺腑,能強(qiáng)烈地引起讀者的共鳴,是杜甫詩(shī)中的佳作。

  全詩(shī)分三段,每段八句。第一段寫佳人家庭的不幸遭遇。第二段,佳人傾訴被丈夫拋棄的大不幸。第三段,贊美佳人雖遭不幸,尚能潔身自持的高尚情操。

  “絕代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。”開(kāi)頭兩句點(diǎn)題,上句寫其貌之美,下句寫其品之高。又以幽居的環(huán)境,襯出佳人的孤寂,點(diǎn)出佳人命運(yùn)之悲,處境之苦,隱含著詩(shī)人“同是天涯淪落人”的慨嘆。以上四句是是第三人稱的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉。

  “關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。”從此處以下轉(zhuǎn)為第一人稱的傾訴,語(yǔ)氣率直酣暢。當(dāng)年安史之亂,長(zhǎng)安淪陷,兄弟們慘遭殺戮。官位高也沒(méi)有什么用,他們死后連尸骨都得不到收殮。“關(guān)中”,指函谷關(guān)以西的地區(qū),這里指長(zhǎng)安。756年(天寶十五年)六月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安。“官高”呼應(yīng)上文的“良家子”,強(qiáng)調(diào)絕代佳人出自貴人之家。“世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉。”這四句托物興感,刻畫世態(tài)炎涼,人情冷暖。宋代的劉辰翁評(píng)論說(shuō):“閑言余語(yǔ),無(wú)不可感。”“轉(zhuǎn)燭”,以風(fēng)中的燭光,飄搖不定,比喻世事轉(zhuǎn)變、光景流逝的迅速。

  “合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。”詩(shī)人以形象的比喻,寫負(fù)心人的無(wú)義絕情,被拋棄的人傷心痛苦。在佳人傾訴個(gè)人不幸、慨嘆世情冷漠的言辭中,充溢著悲憤不平的情緒。一“新”一“舊”、一“笑”一“哭”,強(qiáng)烈對(duì)照,被遺棄女子聲淚俱下的痛苦之狀,如在目前。夜合花朝開(kāi)夜合,所以說(shuō)“知時(shí)”。鴛鴦則多雌雄成對(duì),生活在水邊。

  “在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。”這幾句似悲似訴,佳人自言自誓,有矜持慷慨、修潔端麗之意。同時(shí),可見(jiàn)佳人居家環(huán)境的簡(jiǎn)陋清幽,生活的清貧困窘。浦起龍?jiān)u論說(shuō):“這二句,可謂貞士之心,化人之舌,建安而下無(wú)此語(yǔ)也。”它出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·谷風(fēng)之什·四月》:“相彼泉水,載清載濁。”但在這首詩(shī)中,有多種解釋,都有一定的道理。或以新人舊人為清濁,或以前華后憔為清濁,或以在家棄外為清濁,或以守貞為清、改節(jié)為濁。還有人認(rèn)為:佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是婦人為夫所愛(ài),世人便認(rèn)為她是清的;為夫所棄,世人便認(rèn)為她是濁的。另一種解釋是佳人怨其夫之辭。人處空谷幽寂之地,就像泉水在山,沒(méi)有什么能影響其清澈。佳人的丈夫出山,隨物流蕩,于是就成了山下的.濁泉。而她則寧肯受饑寒,也不愿再嫁,成為那濁泉。這就像晉代孫綽《三日蘭亭詩(shī)序》所說(shuō)的那樣:“古人以水喻性,有旨哉斯談!非以停之則清,混之則濁邪?情因所習(xí)而遷移,物觸所遇而興感。”

  “摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”末尾幾句以寫景作結(jié),刻畫出佳人的孤高和絕世而立,畫外有意,象外有情。在體態(tài)美中,透露著意態(tài)美。這種美,不只是一種女性美,也是古代士大夫追求的一種理想美。詩(shī)句暗示讀者,這位時(shí)乖命蹇的女子,就像那經(jīng)寒不凋的翠柏、挺拔勁節(jié)的綠竹,有著高潔的情操。詩(shī)的最后兩句,為后人激賞,妙在對(duì)美人容貌不著一字形容,僅憑“翠袖”、“修竹”這一對(duì)色澤清新而寓有興寄的意象,與天寒日暮的山中環(huán)境相融合,便傳神地刻畫出佳人不勝清寒、孤寂無(wú)依的幽姿高致。

  這首五言古體詩(shī),從開(kāi)篇一路下來(lái),都是“說(shuō)”,到了結(jié)尾兩句,才以一幅畫面忽然結(jié)束。作者的高明之處,就在這里。他沒(méi)有拿一個(gè)結(jié)局去遷就讀者的胃口,而是用一個(gè)懸念故意吊著讀者的胃口。讀過(guò)這首詩(shī)的人,一閉上眼睛,就會(huì)在腦海里浮現(xiàn)出這樣的畫面:一位絕世美貌卻格外不幸的佳人,在秋風(fēng)中,在黃昏里,衣裳單薄,孤伶伶地站在那里,背靠著一叢竹,眼里流露著哀愁。

  在古代,以棄婦為題材的詩(shī)文不乏佳作。如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》中的《氓》,漢樂(lè)府里的《上山采蘼蕪》等,而司馬相如的《長(zhǎng)門賦》寫被廢棄的陳皇后,其中“夫何一佳人兮,步逍遙以自?shī)省眱删洌嵌鸥Α都讶恕吩?shī)題的來(lái)源。杜甫很少寫專詠美人的詩(shī)歌,《佳人》卻以其格調(diào)之高而成為詠美人的名篇。山中清泉見(jiàn)其品質(zhì)之清,侍婢賣珠見(jiàn)其生計(jì)之貧,牽蘿補(bǔ)屋見(jiàn)其隱居之志,摘花不戴見(jiàn)其樸素?zé)o華,采柏盈掬見(jiàn)其情操貞潔,日暮倚竹見(jiàn)其清高寂寞。詩(shī)人以純客觀敘述方法,兼采夾敘夾議和形象比喻等手法,描述了一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)期被遺棄的上層社會(huì)婦女所遭遇的不幸,并在逆境中揭示她的高尚情操,從而使這個(gè)人物形象更加豐滿。

  杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞4

  原文:

  絕代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家子,零落依草木。

  關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

  官高何足論,不得收骨肉。

  世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。

  夫婿輕薄兒,新人美如玉。

  合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

  但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

  在山泉水清,出山泉水濁。

  侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

  摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  韻譯:

  有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。

  她說(shuō):“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。

  想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。

  官高顯赫又有什么用呢?不得收養(yǎng)我這至親骨肉。

  世情本來(lái)就是厭惡衰落,萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

  沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。

  合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥(niǎo)雌雄交頸不獨(dú)宿。

  朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭?

  在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。

  變賣首飾的侍女剛回來(lái),牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

  摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,采來(lái)的柏子滿滿一大掬。

  天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽(yáng)下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。

  【賞析】

  詩(shī)的主人公是一個(gè)戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子。在中國(guó)古典文學(xué)的人物畫廊中,這是一個(gè)獨(dú)特而鮮明的女性形象。

  詩(shī)一開(kāi)頭,便引出這位幽居空谷的絕代佳人,接著以“自云”領(lǐng)起,由佳人訴說(shuō)自己的身世遭遇。她說(shuō)自己出身于高門府第,但生不逢時(shí),趕上了社會(huì)動(dòng)亂;兄弟雖官居高位,但慘死于亂軍之中,連尸骨也無(wú)法收葬。在這人情世態(tài)隨著權(quán)勢(shì)轉(zhuǎn)移而冷暖炎涼的社會(huì)里,命運(yùn)對(duì)于不幸者格外冷酷。由于娘家人亡勢(shì)去,輕薄的夫婿無(wú)情地拋棄了她,在她的`痛哭聲中與新人尋歡作樂(lè)去了。社會(huì)的、家庭的、個(gè)人的災(zāi)難紛至沓來(lái),統(tǒng)統(tǒng)降臨到這個(gè)弱女子頭上。女主人公的長(zhǎng)篇獨(dú)白,邊敘述,邊議論,傾訴個(gè)人的不幸,慨嘆世情的冷酷,言辭之中充溢著悲憤不平。尤其是“合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿”的比喻,“但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭”的對(duì)照,使人想見(jiàn)她聲淚俱下的痛苦神情。

  但是,女主人公沒(méi)有被不幸壓倒,沒(méi)有向命運(yùn)屈服,她吞下生活的苦果,獨(dú)向深山而與草木為鄰了。詩(shī)的最后六句,著力描寫深谷幽居的凄涼景況。茅屋需補(bǔ),翠袖稱薄,賣珠飾以度日,采柏子而為食,見(jiàn)得佳人生活的清貧困窘;首不加飾,發(fā)不插花,天寒日暮之際,倚修竹而臨風(fēng),表現(xiàn)她形容憔悴和內(nèi)心的寂寞、哀怨。無(wú)論從物質(zhì)從精神來(lái)說(shuō),佳人的境遇都是苦不堪言的。幸而尚有一個(gè)勤快的侍婢,出則變賣舊物,歸則補(bǔ)屋采食,與主人相依為命,否則,那將是何等孤苦難耐啊!

  詩(shī)人在用“賦”的手法描寫佳人孤苦生活的同時(shí),也借助“比興”贊美了她高潔自持的品格。固然,“牽蘿補(bǔ)茅屋”──那簡(jiǎn)陋而清幽的環(huán)境,“摘花不插花”──那愛(ài)美而不為容的情趣,已經(jīng)展示出佳人純潔樸素的心靈;但“采柏動(dòng)盈掬”和“日暮倚修竹”的描寫,卻更將佳人形象與“竹”“柏”這些崇高品質(zhì)的象征聯(lián)系起來(lái),從而暗示讀者:你看這位時(shí)乘命蹇的女子,不是很象那經(jīng)寒不凋的翠柏和挺拔勁節(jié)的綠竹嗎?同樣,“在山泉水清,出山泉水濁”兩句也是象征女主人公的高潔情操的。出山水濁是在山水清的陪襯,核心在于一個(gè)“清”字。詩(shī)人是要用山中泉水之清比喻空谷佳人的品格之清,與“倚竹”“采柏”是出于同一機(jī)杼的。

  命運(yùn)是悲慘的,情操是高潔的,這是佳人形象的兩個(gè)側(cè)面。詩(shī)人刻畫人物的這兩個(gè)側(cè)面,在行文上采用了不同的人稱。敘述佳人命運(yùn),是第一人稱的傾訴,語(yǔ)氣率直酣暢;贊美佳人品格,是第三人稱的描狀,筆調(diào)含蓄蘊(yùn)藉。率直酣暢,所以感人肺腑,觸發(fā)讀者的共鳴;含蓄蘊(yùn)藉,所以耐人尋味,給讀者留下想象的余地。兩者互相配合,使得女主人公的形象既充滿悲劇色彩又富于崇高感。

  關(guān)于這首詩(shī)的作意,清人黃生認(rèn)為:“偶有此人,有此事,適切放臣之感,故作此詩(shī)。”詩(shī)作于乾元二年(759)秋季,那是安史之亂發(fā)生后的第五年。早些時(shí)候,詩(shī)人不得已辭掉華州司功參軍職務(wù),為生計(jì)所驅(qū)使,挈婦將雛,翻過(guò)隴山,來(lái)到邊遠(yuǎn)的秦州。杜甫對(duì)大唐朝廷,竭忠盡力,丹心耿耿,竟落到棄官漂泊的窘境。但他在關(guān)山難越、衣食無(wú)著的情況下,也始終不忘國(guó)家民族的命運(yùn)。這樣的不平遭際,這樣的高風(fēng)亮節(jié),同這首詩(shī)的女主人公是很有些相象的。“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”(白居易《琵琶行》)杜甫的《佳人》,應(yīng)該看作是一篇客觀反映與主觀寄托相結(jié)合的佳作。

  杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞5

  原文:

  絕代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家子,零落依草木。

  關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

  官高何足論,不得收骨肉。

  世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。

  夫婿輕薄兒,新人美如玉。

  合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

  但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。

  在山泉水清,出山泉水濁。

  侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

  摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  翻譯:

  有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。

  她說(shuō):“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。

  想當(dāng)年長(zhǎng)安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。

  官高顯赫又有什么用呢?不得收養(yǎng)我這至親骨肉。

  世情本來(lái)就是厭惡衰落,萬(wàn)事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

  沒(méi)想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。

  合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥(niǎo)雌雄交頸不獨(dú)宿。

  朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭?

  在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。

  變賣首飾的.侍女剛回來(lái),牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

  摘來(lái)野花不愛(ài)插頭打扮,采來(lái)的柏子滿滿一大掬。

  天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽(yáng)下她倚著長(zhǎng)長(zhǎng)青竹。

  賞析:

  這首詩(shī)是寫一個(gè)在戰(zhàn)亂時(shí)被遺棄的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢時(shí),在安史戰(zhàn)亂中,原來(lái)官居高位的兄弟慘遭殺戮,丈夫見(jiàn)她娘家敗落,就遺棄了她,于是她在社會(huì)上流落無(wú)依。然而,她沒(méi)有被不幸壓倒沒(méi)有向命運(yùn)屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,與草木為鄰,立志守節(jié),宛若山泉。這種貧賤不移,貞節(jié)自守的精神,實(shí)在值得謳歌。全詩(shī)文筆委婉,纏綿悱惻,繪聲如泣如訴,繪影楚楚動(dòng)人。“在山泉水清,出山泉水濁”深寓生活哲理。

  杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞6

  佳人

  杜甫

  絕代有佳人,

  幽居在空谷。

  自云良家子,

  零落依草木。

  關(guān)中昔喪亂,

  兄弟遭殺戮。

  官高何足論,

  不得收骨肉。

  世情惡衰歇,

  萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。

  夫婿輕薄兒,

  新人美如玉。

  合昏尚知時(shí),

  鴛鴦不獨(dú)宿。

  但見(jiàn)新人笑,

  那聞舊人哭?

  在山泉水清,

  出山泉水濁。

  侍婢賣珠回,

  牽蘿補(bǔ)茅屋。

  摘花不插發(fā),

  采柏動(dòng)盈掬。

  天寒翠袖薄,

  日暮倚修竹。

  杜甫詩(shī)鑒賞

  這首詩(shī)通過(guò)敘述一個(gè)流落異鄉(xiāng)的女子的遭遇,寄寓了流離生活中的杜甫的感受與政治情懷。

  這首詩(shī)每八句為一段,共有三段。

  第一段寫 喪亂,揭示這位佳人一切不幸的根源。其中幽居在空谷一句統(tǒng)領(lǐng)全篇,為這首詩(shī)的中心所在。自云二字則讓佳人的經(jīng)歷全由她自己口中說(shuō)出,情調(diào)更加凄切、悲涼。良家子與 官高相映襯;遭殺戮與收骨肉相照應(yīng),寫出官宦人家的遭遇,為下文中女子被遺棄作鋪墊。

  九至十六句為第二段,記敘佳人因家境衰落被丈夫遺棄的過(guò)程, 詩(shī)句在愁苦中夾雜憤憤之語(yǔ)。

  世情兩句,寫盡人間勢(shì)利眼,可以說(shuō)是杜甫借女子之口,抒發(fā)自己的感慨。合昏兩句,以草木禽鳥(niǎo)與輕薄夫婿相對(duì)比,對(duì)不義之人作了有力的鞭撻和斥責(zé)。

  十七至二十四句為第三段,寫女人在邊地的生活和思想,照應(yīng)零落依草木句。這里的在山當(dāng)指在家, 出山當(dāng)指被遺棄,因此這兩句詩(shī)反映的是社會(huì)輿論對(duì)被遺棄者的.看法,同時(shí)又流露出詩(shī)人對(duì)這種錯(cuò)誤輿論的不滿。

  侍婢以下六句重點(diǎn)描寫女子的賢貞清貧,頌揚(yáng)她的節(jié)操,說(shuō)明她并未因被遺棄而濁。侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋兩句,是指賣掉珍藏的寶珠,才有力量修補(bǔ)茅屋,繼續(xù)生活,這正是衰敗以后,宦門小姐特殊生活的寫照。摘花不插發(fā),暗用《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》中的豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容的意思,以不事打扮來(lái)襯托自己的操守。采柏動(dòng)盈掬與摘花句形成對(duì)照,以柏象征女子的品性潔白、堅(jiān)貞。最后兩句總寫女子的隱居生活, 翠袖、修竹照應(yīng)佳人,天寒、日暮照應(yīng)幽居,更顯出佳人的忠貞品格。

  這首詩(shī)反映了安史之亂時(shí)期社會(huì)生活的一個(gè)側(cè)面,它生動(dòng)、具體地記錄了這一時(shí)期的歷史,無(wú)怪乎前人評(píng)論杜詩(shī)是詩(shī)史。

【杜甫《佳人》唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

《白帝》杜甫唐詩(shī)鑒賞09-24

杜甫《畫鷹》唐詩(shī)鑒賞08-06

《哀江頭》杜甫唐詩(shī)鑒賞10-29

杜甫《賓至》唐詩(shī)鑒賞07-11

《新婚別》杜甫唐詩(shī)鑒賞06-05

唐詩(shī)三百首:杜甫《佳人》08-20

《歲晏行》杜甫唐詩(shī)鑒賞08-04

《石壕吏》杜甫唐詩(shī)鑒賞05-23

杜甫《天末懷李白》唐詩(shī)鑒賞07-30

《羌村三首》杜甫唐詩(shī)鑒賞07-30