亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

《清平樂》詩詞譯文

時間:2024-09-22 07:39:45 詩詞 我要投稿

《清平樂》詩詞譯文

  清平樂 晏殊 北宋

《清平樂》詩詞譯文

  金風細細,葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉,一枕小窗濃睡。

  紫薇朱槿花殘,余陽卻照闌干。雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。

  【注釋】:

  ①金風:秋風,古代以陰陽五行解釋季節演變,秋屬金,故稱秋風為金風。

  ②紫薇:花名,亦稱紫葳,凌霄花的別名,夏秋開花。

  ③朱槿:花名,即扶桑。

  ④銀屏:鑲銀或銀色的屏風,借指華美的居室。

  【譯文】:

  金色的秋天,秋風輕輕地吹拂,梧桐樹葉片片地往下飄零。我剛剛新釀的酒,味道正濃厚香醇,嘗一口便讓人心醉不已。我在小窗前沉沉入睡。紫薇花、朱槿花正在凋殘,夕陽正映照著窗外的欄干。一雙燕子到了將要南飛的時候,銀色屏風在昨夜已透著寒意。

  【賞析】:

  此詞以微細的筆觸描述了淡淡的悲秋情緒。自古悲秋之作多寫蕭瑟之景,發凄厲之情,而晏殘卻以清雅,婉柔的文辭如意象展現和諧、閑雅的秋景與秋情。上片寫酒醉濃睡。下片寫秋景,隱亦閑愁之因。作者只從景物的變易和主人公細微的感覺著筆,而不正面寫情,讀來卻使人品味到句句寓情、字字含愁。語言清麗,風調和婉。末兩句寫出了詞人心境之凄涼。“雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。”兩句點出秋意,又暗含羨慕之意。雙燕可成對歸去,燕婉相親,而屏風里的人卻只能單眠獨宿,怎能不感到微寒。全詞以纖細的感覺,淡淡的哀愁,厚重的色彩,閑雅的格調,生動的形象,構成了一種冷清的氛圍和意境,表現了詞人獨特的秋日愁思.。這首詞清雅與華貴并存。纖細的感覺,淡淡的哀愁,色彩厚重而格調閑雅,有如一幅多彩且工麗的秋意圖。此詞通過精雕細刻的筆墨,描寫秋風、落葉、紫薇、木槿,以及斜陽照耀下庭。在精致的小 軒窗下,主人公目睹雙燕歸去, 感到銀屏微寒 系列生動的形象,構成了一種冷清索然的氛圍和意境,表現了主有公淡淡的愁思.。

【《清平樂》詩詞譯文】相關文章:

《清平樂》黃庭堅古詩詞原文及譯文10-10

《清平樂·柳邊深院》詩詞原文及譯文06-08

《清平樂·采芳人杳》詩詞原文及譯文05-11

李清照《清平樂·年年雪里》譯文及鑒賞10-23

元日王安石詩詞譯文02-27

古詩詞鑒賞,譯文05-25

《悼亡三首》詩詞原文及譯文09-28

晏殊《浣溪沙》詩詞譯文與賞析07-14

杜甫冬至詩詞《小至》譯文及賞析10-03

望岳(杜甫)譯文賞析詩詞02-20