- 相關(guān)推薦
李清照詩(shī)詞《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》
《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》是宋代女詞人李清照的作品。此詞抒寫離愁別苦,作者以曲折含蓄的口吻,表達(dá)了女子思念丈夫的深婉細(xì)膩的感情。以下是小編分享的李清照詩(shī)詞《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》,歡迎大家閱讀!
《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》
香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休!這回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
【前言】
《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》是宋代女詞人李清照的作品。此詞抒寫離愁別苦,作者以曲折含蓄的口吻,表達(dá)了女子思念丈夫的深婉細(xì)膩的感情。上片從描摹詞中女主人公的舉止神態(tài)寫起,形象地表現(xiàn)了女主人公的復(fù)雜心境——想道出離愁,又不忍道出;下片進(jìn)一步揭示了女主人公的難言痛楚,通過(guò)刻畫主人公獨(dú)倚樓頭,含情凝眸的神情,極有分量地抒寫了伉儷情深和相思之苦。全詞寫得纏綿悱惻,委婉含蓄,余味無(wú)窮。
【注釋】
、砒P凰臺(tái)上憶吹簫:詞牌名。此調(diào)始見(jiàn)于《晁氏琴趣外篇》。
⑵金猊:獅形銅香爐。
、羌t浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
、茹迹簯小
、蓪殜Y:華貴的梳妝鏡匣。
⑹干:關(guān)涉。
、艘矂t:依舊。
、剃(yáng)關(guān):語(yǔ)出《陽(yáng)關(guān)三疊》。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一懷酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!焙髶(jù)此詩(shī)譜成《陽(yáng)關(guān)三疊》,為唐宋時(shí)的送別之曲。此處泛指離歌。
、臀淞耆诉h(yuǎn):沈祖棻《宋詞賞析》(上海古籍出版社1980年3月版):“武陵”,在宋詞、元曲中有兩個(gè)含義:一是指陶淵明《桃花源記》中的漁夫故事;一是指劉義慶《幽明錄》中的劉、阮故事。此處借指愛(ài)人去的遠(yuǎn)方。韓琦《點(diǎn)絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠!
、螣熸i秦樓:總謂獨(dú)居妝樓。秦樓,即鳳臺(tái),相傳春秋時(shí)秦穆公女弄玉與其夫蕭史乘鳳飛升之前的住所。馮延巳《南鄉(xiāng)子》詞“煙鎖秦樓無(wú)限事!
⑾眸:指瞳神!墩f(shuō)文》:“目童(瞳)子也!敝秆壑!毒霸廊珪(shū)》卷二十七引龍木禪師語(yǔ)曰:“……人有雙眸,如天之有兩曜,乃一身之至寶,聚五臟之精華!
【翻譯】
鑄有狻猊提鈕的銅爐里,熏香已經(jīng)冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無(wú)心去收。早晨起來(lái),懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽(yáng)的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說(shuō)又不忍開(kāi)口。新近漸漸消瘦起來(lái),不是因?yàn)楹榷嗔司,也不是因(yàn)榍锾斓挠绊憽K懔肆T,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》離別曲,也無(wú)法將他挽留。想到心上人就要遠(yuǎn)去,剩下我獨(dú)守空樓了,只有那樓前的流水,應(yīng)顧念著我,映照著我整天注目凝眸。就在凝眸遠(yuǎn)眺的時(shí)候,從今而后,又平添一段日日盼歸的新愁。
【鑒賞】
這首詞概作于詞人婚后不久,趙明誠(chéng)離家遠(yuǎn)游之際,寫出了她對(duì)丈夫的深情思念。
“香冷金猊,被翻紅浪”,為對(duì)偶給人以冷漠凄清的感覺(jué)。金猊,指狻猊(獅子)形銅香爐!氨环t浪”,語(yǔ)本柳永《鳳棲梧》:“鴛鴦繡被翻紅浪。”說(shuō)的是錦被胡亂地?cái)傇诖采希诔筷氐挠痴障,波紋起伏,恍似卷起層層紅色的波浪。金爐香冷,反映了詞人在特定心情下的感受;錦被亂陳,是她無(wú)心折疊所致!捌饋(lái)慵自梳頭”,則全寫人物的情緒和神態(tài)。這三句工煉沉穩(wěn),在舒徐的音節(jié)中寄寓著作者低沉掩抑的情緒。到了“任寶奩塵滿,日上簾鉤”,則又微微振起,恰到好處地反映了詞人情緒流程中的波瀾。然而她內(nèi)心深處的離愁還未顯露,給人的印象只是慵怠或嬌慵。慵者,懶也。爐中香消煙冷,無(wú)心再焚,一慵也;床上錦被亂陳,無(wú)心折疊,二慵也;髻鬟蓬松,無(wú)心梳理,三慵也;寶鏡塵滿,無(wú)心拂拭,四慵也;而日上三竿,猶然未覺(jué)光陰催人,五慵也。慵而一“任”,則其慵態(tài)已達(dá)極點(diǎn)。詞人為何大寫“慵”字,目的仍在寫愁。這個(gè)“慵”字是“詞眼”,使讀者從人物的慵態(tài)中感到她內(nèi)心深處有個(gè)愁在。
“生怕離懷別苦”,開(kāi)始切題,可是緊接著,作者又一筆宕開(kāi),“多少事,欲說(shuō)還休”,萬(wàn)種愁情,一腔哀怨,本待在丈夫面前盡情傾吐,可是話到嘴邊,又吞咽下去。詞情又多了一層波折,愁苦又加重了一層。因?yàn)樵S多令人不快的事兒,告訴丈夫只有給他帶來(lái)煩惱。因此她寧可把痛苦埋藏心底,自己折磨自己,也不愿在丈夫面前表露,真可謂用心良苦,癡情一片,難怪她會(huì)“慵怠無(wú)力”而復(fù)“容顏消瘦”了。
“新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。”她先從人生的廣義概括致瘦的原因:有人是因“日日花前常病酒”,有人是因“萬(wàn)里悲秋常作客”,而自己卻是因?yàn)閭x惜別這種不足與旁人道的緣由。
從“悲秋”到“休休”,是大幅度的跳躍。詞人一下子從別前跳到別后,略去話別的纏綿和餞行的傷感,筆法極為精煉!靶菪!這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留。”多么深情的語(yǔ)言!《陽(yáng)關(guān)》,即《陽(yáng)關(guān)曲》。離歌唱了千千遍,終是難留,惜別之情,躍然紙上!澳钗淞耆诉h(yuǎn),煙鎖秦樓”,把雙方別后相思的感情作了極其精確的概括。武陵人,用劉晨、阮肇典故,借指心愛(ài)之人。秦樓,一稱鳳樓、鳳臺(tái)。相傳春秋時(shí)有個(gè)蕭史,善****,作鳳鳴,秦穆公以女弄玉妻之,筑鳳臺(tái)以居,一夕吹簫引鳳,夫婦乘鳳而去。李清照化此典,既寫她對(duì)丈夫趙明誠(chéng)的思念,也寫趙明誠(chéng)對(duì)其妝樓的凝望,豐富而又深刻。同時(shí)后一個(gè)典故,還暗合調(diào)名,照應(yīng)題意。
下片后半段用頂真格,使各句之間銜接緊湊,而語(yǔ)言節(jié)奏也相應(yīng)地加快,感情的激烈程度也隨之增強(qiáng),使詞中所寫的“離懷別苦”達(dá)到了高潮!拔┯袠乔傲魉本渲械摹皹乔啊,是銜接上句的“秦樓”,“凝眸處”是緊接上句的“凝眸”。把它們連起來(lái)吟誦,便有一種自然的旋律推動(dòng)吟誦的速度,而哀音促節(jié)便在不知不覺(jué)中搏動(dòng)人們的心弦。古代的寫倚樓懷人的不乏佳作,卻沒(méi)有如李清照寫得這樣癡情的。她心中的“武陵人”越去越遠(yuǎn)了,人影消失在迷蒙的霧靄之中,她一個(gè)人被留在“秦樓”,呆呆地倚樓凝望。她那盼望的心情,無(wú)可與語(yǔ);她那凝望的眼神,無(wú)人理解。唯有樓前流水,映出她終日倚樓的身影,印下她鐘情凝望的眼神。流水無(wú)知無(wú)情,怎會(huì)記住她終日凝眸的情態(tài),這真是癡人癡語(yǔ)啊。詞筆至此,主題似已完成了,而結(jié)尾三句又使情思蕩漾無(wú)邊,留有不盡意味。凝眸處,怎么會(huì)又添一段新愁呢?自從得知趙明誠(chéng)出游的消息,她就產(chǎn)生了“新愁”,此為一段;明誠(chéng)走后,洞房空設(shè),佳人獨(dú)坐,此又是“新愁”一段。從今而后,山高路遠(yuǎn),枉自凝眸,其愁將與日俱增,愈發(fā)無(wú)從排遣了。
這首詞雖用了兩個(gè)典故,但總體上未脫清照“以淺俗之語(yǔ),發(fā)清新之思”的格調(diào)。層層深入地渲染了離愁別念,以“慵”點(diǎn)染,“瘦”形容,“念”深化,“癡”烘托,逐步寫出不斷加深的離愁別苦,感人至深。
創(chuàng)作背景
此詞是李清照的早期作品,創(chuàng)作地點(diǎn)在青州。自公元1107年起,李清照與趙明誠(chéng)屏居鄉(xiāng)里十余年。趙明誠(chéng)何時(shí)重新出來(lái)做官,史無(wú)明載。據(jù)陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》:“公元1118至1120年(重和元年至宣和二年),這期間趙明誠(chéng)或有外任,清照獨(dú)居青州。是時(shí)明誠(chéng)或有蓄妾之舉。作《點(diǎn)絳唇》《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》等!倍鴦涊嬖凇独钋逭赵(shī)詞選注》中認(rèn)為此詞作于趙明誠(chéng)赴萊州任職之際,時(shí)間約為公元1121年(宣和三年)。
作者簡(jiǎn)介
李清照(1084年3月13日—1155年?),號(hào)易安居士,漢族,齊州濟(jì)南(今山東省濟(jì)南市章丘區(qū))人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。
李清照出生于書(shū)香門第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書(shū)甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
【李清照詩(shī)詞《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》】相關(guān)文章:
李清照的詩(shī)詞精選08-26
經(jīng)典李清照詩(shī)詞10-03
李清照的詩(shī)詞09-27
李清照經(jīng)典詩(shī)詞08-22
李清照的詩(shī)詞09-24
李清照詩(shī)詞04-03
李清照詩(shī)詞06-22
李清照的優(yōu)美詩(shī)詞08-28
有關(guān)李清照詩(shī)詞07-16