沁園春·斗酒彘肩原文賞析
賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編為大家整理的沁園春·斗酒彘肩原文賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
沁園春
寄稼軒承旨,時承旨招,不赴。(一題作風雪中欲詣稼軒,久寓湖上,未能一往,賦此以解。)
劉過
斗酒彘肩,風雨渡江,豈不快哉!被香山居士,約林和靖,與坡仙老,駕勒吾回。坡謂“西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺!倍撸缘纛^不顧,只管銜杯。白云“天笠飛來。圖畫里、崢嶸樓觀開。愛東西雙澗,縱橫東西水?;兩峰南北,高下云堆!卞驮唬骸安蝗,暗香浮動,爭似孤山先探梅。須晴去、訪稼軒未晚,且此徘徊。”
《沁園春·斗酒彘肩》譯文
想著你將用整斗酒和豬腿將我款待,在風雨中渡過錢塘江到紹興與您相會豈能不愉快?砂氲乐斜话拙右籽s林逋、蘇東坡強拉回來。蘇東坡說,西湖如西施,或濃妝或淡妝自照于鏡臺。林逋、白居易兩人都置之不理,只顧暢飲開懷。
白居易說,到天竺山去啊,那里如畫卷展開,寺廟巍峨,流光溢彩?蓯鄣氖菛|西二溪縱橫交錯,南北二峰高低錯落白云靄靄。林逋說,并非如此,梅花的馨香幽幽飄來,怎比得上先到孤山探訪香梅之海。待到雨過天晴再訪稼軒不遲,我暫且在西湖邊徘徊。
《沁園春·斗酒彘肩》注釋
辛承旨:即辛棄疾。因其曾于開禧三年(1207)被任為樞密院都承旨而得名,不過那時劉過已死,“承旨”二字可能是后人加的。
斗酒彘肩:《史記》載,樊噲見項王,項王賜與斗卮酒(一大斗酒)與彘肩(豬前肘)。
香山居士:白居易晚年自號香山居士。
林和靖:林逋,字和靖。
坡仙老:蘇軾自號東坡居士,后人稱為坡仙。
駕勒吾回:強拉我回來。
“西湖正如西子”二句:蘇軾詩“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜!
“天竺去來”六句:白居易在杭州時,很喜愛靈隱天竺(寺)一帶的景色。他的《寄韜光禪師》詩:東澗水流西澗水,南山云起北山云”,便是寫東西二澗和南北兩高峰的。
暗香浮動:林逋《梅花》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”。
孤山先探梅:孤山位于里、外兩湖之間的界山,山上種了許多梅花。
賞析1:
據岳飛之孫岳珂《桯史》記載,珂與劉過飲西園,“改之(劉字)中席自言(此詞本事),掀髯有得色。余率然應之曰:‘詞句固佳,然恨無刀圭藥,療君白日見鬼癥耳!泻逄靡恍!痹犁嫔賱⑦^三十歲許,又好作大言,所敘是他對這首《沁園春》的看法,未必當面云云。這首詞突破時空,奇思奇境奇語,不能以不作分析之“白日見鬼”一語薄此千古奇詞。
“鬼”實際上還有一個,就是劉邦連襟、鴻門宴上的樊噲,起筆“斗酒彘肩”用的就是他的典故。劉過以樊噲這位莽漢自喻,非徒作空言,改之氣質與心靈頻率及對天下事的觀點等深層共鳴于辛稼軒,沒有這股生啖豬肘氣吞河岳的粗豪之氣,要學辛算白搭。劉過也沒處心積慮要學辛,英雄所見略同。南宋少見與辛耦合如改之者,學辛如強弩之末足跟不穩者有的是。
“斗酒彘肩,風雨渡江,豈不快哉!”把樊噲放到一個“風雨渡江”的環境里真虧改之想得出,可與易水荊卿和《大風歌》相比。然沒痛快下去,被三位“駕勒吾回”,來了個一百八十度大轉彎,游起水軟風輕的西湖來。東西二澗,南北高峰,里外二湖,孤山訪梅,“風雨渡江”的狂暴淋漓呢?跑心里去了。此逆入法,亦劉永濟先生說詞家抒情法的“辭雖曠達(悠閑)情實郁抑”,如蘇軾“持杯月下花前醉,休問榮枯事。”(《虞美人》)月下花前,何能真慰劉過。郁達夫所謂“萬一國亡家破后,對花灑酒豈成詩”也。
劉過一生力主恢復北土,并一直積極實踐。與辛棄疾的交往即例證。自1164年“隆興和議”之后,南宋士大夫“諱言恢復”,文恬武嬉醉生夢死得過且過,到劉過作此詞的嘉泰三年(1203),已經“太平”了四十年。劉改之借三位古人的名作描繪渲染“暖風熏得游人醉”的西湖,與樊噲“斗酒彘肩”風雨渡江的濃墨大筆粗線條形成鮮明對比。關西大漢執鐵板的高唱:“豈不快哉!”壓倒了風雨,對淡妝濃抹的西子、崢嶸圖畫的樓觀和暗香疏影的梅花來說,不啻振聾發聵的晴天霹靂。所以劉過此作,本意全不在摭拾前人,而在掃空萬古,──臨安快要化為鬼域和陰曹地府了!也許這才是改之描寫“白日見鬼”的良苦用心!帮L雨渡江”,顯然是劉過旦夕想望的“北伐”的象征。
這是劉過直接寫給辛棄疾的第一首詞,據說辛得之大喜,邀去酬唱彌月,臨別赒之千緡。劉是終身流落江湖的一介布衣,據詞話,辛曾數次巨資周濟,但劉屢隨手蕩盡。
此詞作于寧宗“開禧北伐”前不久,“風雨渡江,豈不快哉!”已是露出桅桿的巨型戰船!帮L雨渡江”是免于“白日見鬼”的唯一方法。
賞析2:
詞的上片寫他想赴辛棄疾之邀,又不能去。
“斗酒彘肩,風雨渡江,豈不快哉”起勢豪放,奠定了全文的基調。這三句用典。使風俗之氣變為豪邁闊氣。這里的典故,出之于《史記·項羽本紀》。這幾句是想像之詞,劉過設想在風雨中渡過錢塘江,來到辛棄疾的住所,覺得是一件特別痛快的事情。前三句起筆突兀,似平地而起的高樓,極具氣勢。
“被香山居士,約林和靖,與東坡老,駕勒吾回”。就在他要出發之時,卻被白居易、林逋、蘇軾拉了回來!榜{勒吾回”四字寫出了他的無可奈何。接著詞人概括三位詩人詩意,說明他不能前去的理由。作者把本不相干的三人集于同一場景進行對話,構思巧妙新奇,“二公者,皆掉頭不顧,只管傳杯”,林逋、白居易兩人只顧著喝酒,對蘇東坡的提議絲毫不感不趣。
下片開端打破了兩片的限制,緊接著上文寫白居易的意見。
“白云天竺去來,圖畫里、崢嶸樓觀開。愛東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北,高下云堆!弊跃右自诤贾葑隹な貢r,寫過不少歌詠杭州的詩句,其中《寄韜光禪師》就有“東澗水流西澗水,南山云起北山云”之語。這六句也是化用白詩而成,用“愛”字將天竺美景盡情描繪而出,給人以如臨其境之感。
“暗香浮動,爭似孤山先探梅”,詞人化用三位詩人描寫杭州風景的名句,更為杭州的湖光山色增添了逸興韻致和文化內涵,再現了孤山寒梅的雅致與芬芳.給人美好的想象。詞人筆意縱橫。雜糅了濤的特點于詞作之中,正是其創新之處,雖然沒有正面寫杭州之美,但卻使我們看到了杭州的旖旎風光。不同時代的詩人跨越了時空的界限.相聚一堂。他們的音容笑貌、言談口吻鮮活地呈現在我們面前,體現出作者豐富的想象力。
“須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊”三句順勢而出了,這里“須晴去”的“晴”字,當然與上片的“風雨渡江”遙相呼應,可當作“晴天”講。但是,從詞旨總體揣摩,它似含有“清醒”的意味,其潛臺詞中似乎是說自己目前正被杭州湖山勝景所迷戀,“徘徊”在“三公”爭辯的誘惑之中。那么,赴約之事,且待“我”“清醒”過來,再作理會吧!這樣理解,可能更具妙趣。這幾句也回應開頭,使全詞更顯得結構嚴謹,密不可分。
《沁園春·斗酒彘肩》創作背景
根據此詞的小序和《檉史》記載可知,這首詞作于宋寧宗嘉泰三年(1203年),當時辛棄疾擔任浙東安撫使,邀請劉過到紹興府相會,劉過因事無法赴約,便在杭州寫了此詞以作答復。
《沁園春·斗酒彘肩》作者介紹
劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。
【沁園春·斗酒彘肩原文賞析】相關文章:
《沁園春·斗酒彘肩》原文賞析05-25
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯賞析08-26
沁園春·斗酒彘肩原文翻譯及賞析2篇06-09
劉過《沁園春·斗酒彘肩》譯文及賞析03-21
沁園春原文及賞析02-19
《沁園春》原文賞析06-20
辛棄疾《沁園春》原文賞析10-22
《沁園春·雪》原文及賞析07-29
沁園春·雪原文及賞析06-07
《沁園春 長沙》原文及翻譯賞析07-23