亚洲综合专区|和领导一起三p娇妻|伊人久久大香线蕉aⅴ色|欧美视频网站|亚洲一区综合图区精品

秦觀《行香子·樹繞村莊 》詞賞析

時間:2024-03-27 15:34:17 秦觀 我要投稿
  • 相關推薦

秦觀《行香子·樹繞村莊 》詞賞析

  行香子·樹繞村莊

  宋秦觀

  樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風,豪興徜徉。小園幾許,收盡春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。

  遠遠圍墻,隱隱茅堂。飏青旗,流水橋旁。偶然乘興,步過東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。

  譯文

  綠樹環繞著村莊,春水滿池塘,迎著暖暖春風,安閑自在地來回漫步著。小小的院子卻收盡春光,桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。

  越過圍墻遠望,隱約可見幾間茅草房。溪水的小橋旁,青色的酒幌子在風中飛揚。偶然乘著游興,走過東面的山岡。只見鶯兒鳴啼,燕兒飛舞,蝶兒匆忙,一派大好春光。

  注釋

  陂(bēi)塘:池塘。

  徜(cháng)徉(yáng):閑游,安閑自在地步行。

  飏(yáng):飛揚,飄揚。

  青旗:青色的酒幌子。

  鑒賞

  這首詞描繪春天的田園風光,寫景抒情樸質自然,語言生動清新。唐、五代、北宋的詞一般都是描寫男女之情夫婦之愛,像這樣用樸素的語言、輕快的格調描寫農家風景的,可謂異類,與秦觀的一貫詞風也不大相同。詞的上片表現的是一處靜態風景,主要描寫小園和各種色彩繽紛的春花;下片則描寫農家鄉院以及鶯歌燕舞、蝶兒翻飛的迷人春色。詞的獨特之處在于一反詞人其他詞中常有的哀怨情調,變為色彩鮮明,形象生動。全詞以白描的手法、淺近的語言,勾勒出了一幅春光明媚、萬物競發的田園風光圖。

  全詞寫景狀物,圍繞詞人游春足跡這個線索次第展開,不慌不忙而意趣自出;結構方面上節片完壘對稱,組成兩副相對獨立的活動圖畫,相互輝映而又和諧統一。在藝術創新上,是自有其特色的。詞人運用通俗、生動、樸素、清新的語言寫景狀物;使樸質自然的村野春光隨詞人輕松的腳步得到展現。全詞下筆輊靈,意興盎然,洋溢著一種由衷的快意和舒暢,如此風格情調在秦觀的詞中并不多見,但嶄然一出便別開一番天地,對后代詞曲在題材和意境的開拓方面有較大影響。

  創作背景

  此詞大約作于作者創作早期的熙寧年間(公元1068~公元1077年),當時作者家居,尚未出仕。在一個春天,作者乘興游覽了一座村莊,被樸質自然的村野風光所感染,因此創作了此詞。

  詩人

  秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。

【秦觀《行香子·樹繞村莊 》詞賞析】相關文章:

秦觀詞鑒賞《行香子·樹繞村莊》10-19

秦觀描寫春天的詩詞《行香子·樹繞村莊》賞析08-28

秦觀《行香子·樹繞村莊》全文譯文及鑒賞06-15

《行香子》蘇軾詞翻譯賞析02-21

李清照《行香子》宋詞賞析04-04

《行香子》詩詞翻譯賞析04-22

行香子·三山作辛棄疾的詞原文賞析及翻譯10-27

有關蘇軾《行香子·述懷》閱讀答案及賞析07-06

許古《行香子》閱讀題答案及賞析08-22